抹雨拖烟愁色重。千里长途,为甚年年种。惯把行人来断送。楼头一望青无缝。
狼藉好花铺作供。南北东西,是处惟伊横。勾引香闺春绪动。新泥污损鞋尖凤。
【诗句释义】
抹雨拖烟愁色重。千里长途,为甚年年种。惯把行人来断送。楼头一望青无缝。
狼藉好花铺作供。南北东西,是处惟伊横。勾引香闺春绪动。新泥污损鞋尖凤。
【译文】
在蒙蒙细雨中,愁云笼罩着大地,远处的行人匆匆行走。为何每年春天都要种这么多草?我独自站在楼上,远远望着那一片片翠绿。
那些杂乱无章的花朵铺满了整个庭院,就像被雨水打湿了一般。无论你在南方还是北方,无论在东方还是西方,都是她一个人独自承受。她吸引着香闺中的春意,让人心绪荡漾。
【赏析】
这是一首描写春天景色和女子情感的词。开头两句描绘了一个春日雨中的景象,用“抹雨拖烟”形容天气阴沉,“愁色重”则表达了诗人内心的忧郁和对春天到来的期待。接下来,描述了春天里,人们为了种植草药而忙碌的情景,以及这种景象给诗人带来的孤独和无助感。最后,通过描绘女子在春天里的行为和动作,表达了她对春天的情感和对生活的热爱。整首词语言优美,意境深远,充满了对春天的赞美和对生活的热爱之情。