离怀惯惹年年。忒堪怜。笑煞欧风做美一双仙。
仙不老。相逢早。正炎天。借问香肌汗湿可成眠。
【解析】
本题考查学生鉴赏诗歌语言的能力。解答此类题目,首先要明确题意要求,然后结合诗句内容、手法等分析其表达效果。
本词上阕主要写“我”因年复一年地思念故人而倍感凄苦,故人虽已仙去,但“我”却依然痴情地等待;下阕则写与故人的相逢,故人在炎热的夏天仍能成眠,“我”便借问其汗湿之肤可成眠。全词以“离怀”“相忆”为主线,抒发了作者对亡妻深深的怀念之情。
【答案】
译文
①每年岁末,总是习惯地想起她。②真可怜!欧风把一对仙侣吹得飘飘欲仙。③神仙们也羡慕不已。④他们相爱太晚啊!⑤炎炎夏日,他们竟可以睡个好觉。注释
- “年年”:指每年。
- “忒堪怜”:真是可怜。
- 欧风:指《离骚》,这里指屈原(楚辞)。
- 欧风做美一双仙:意思是说屈原和女媱双双化为神仙。
- 仙不老:指夫妻恩爱如旧。
- 相逢早:指夫妇重逢及时。
- 香肌:肌肤。
赏析:
上片首句直抒胸臆,言及离别之痛,“惯惹”,即“惯于”,意为年年如此。“忒堪怜”(真可怜),言其相思之苦。“笑煞欧风”(欧风:指屈原,楚辞),言其对亡妻的深深怀念。“笑煞”,是夸张的说法。这两句是说,每逢岁末,自己总是习惯地想起妻子,心中十分悲伤,觉得实在难以忍受,所以“笑煞”。
过片“正炎天”,承上启下,点出时节为夏天。“正炎天”与上片的“岁末”,形成对照,突出了“我”的思念之情。“借问”三句,由“我”自问自答,进一步表现了“我”对故人的深情厚意。“香肌”,即肌肤。“汗湿”犹言肌肤润泽、娇嫩。“可成眠”,是说皮肤润泽到可以睡觉的地步。这几句表达了诗人热切盼望与故人相聚的愿望,同时也透露了诗人对故人的深切怀念。