人去塔铃无语,禅关草翳,久閟幽光。倦羽投林,徵歌调不成商、阳幽明、鹫灵降岭,报消息、鸟使窥窗。思微茫。追摹杖履,如见羹墙。回翔。
罗浮仙种,纵非佛国,亦算仙乡。管秃肠枯,文章借彼衣裳。漆园梦、深惭变幻,滕阁画、借染丹黄。墨淋浪。高僧传在,千古栴香。
【诗句释义】
- 人去塔铃无语:人已经离开了,但塔上的铃声依然在响。
- 禅关草翳:禅门被杂草遮挡。
- 久閟幽光:长时间关闭了寺庙里幽暗的灯光。
- 倦羽投林:疲惫的鸟羽投向树林。
- 徵歌调不成商:歌声无法形成商音。
- 鹫灵降岭:鹫鸟神灵降临山岭。
- 鸟使窥窗:有小鸟飞来停在窗户旁。
- 思微茫:思绪飘渺迷茫。
- 追摹杖履:追随模仿古代僧人穿着木屐。
- 如见羹墙:如同看见了墙上的羹汤。
- 回翔:盘旋飞翔。
- 罗浮仙种:罗浮山中的仙人之种。
- 纵非佛国:即使不是佛国。
- 亦算仙乡:也相当于神仙居住的地方。
- 管秃肠枯:竹子已经枯萎干涸。
- 文章借彼衣裳:文采借用竹子的皮毛。
- 漆园梦:指《庄子》中有关漆园梦的故事。《庄子·天运》篇记载,孔子梦见自己乘着船在海上游玩,船上有一个名叫肩吾的人说:“你在梦中见到什么?”孔子回答:“我梦见自己在乘船游于海上。”
- 滕阁画、借染丹黄:用滕阁画来比喻自己的画作,借用丹青的颜色。
- 墨淋浪:墨迹淋漓,水势汹涌。
- 高僧传在,千古栴香:高僧的传说一直存在,香烟袅袅不绝于世。
【译文】
人已经离开,塔上的铃声还在继续,禅门被杂草遮挡,寺庙里幽暗的灯光也长时间关闭,鸟儿疲倦地投林而去,歌声无法形成商音,鹫鸟神灵降临山岭,小鸟飞来停在窗户旁,思绪飘渺迷茫,跟随模仿古代僧人穿着木屐,就如同看见墙上的羹汤一样,盘旋飞翔,罗浮山中的仙人之种,即使不是佛国,也相当于神仙居住的地方,竹子已经枯萎干涸,文采借用竹子的皮毛,我用滕阁画来比喻自己的画作,借用丹青的颜色,墨迹淋漓,水势汹涌,高僧的传说一直存在,香烟袅袅不绝于世。
【赏析】
这首诗是一首咏物诗,以“玉蝴蝶”为题,通过对自然景物的描绘,表达了作者对自然之美的赞美和对人生哲理的思考。整首诗语言简练,意境深远,既有对自然景物的细致描绘,又有对人生哲理的深刻揭示,展现了诗人独特的艺术魅力。