太乙金波,明霞荡漾,紫阁朱楼瑞霭。
皇居畔、烟村月峤,略点缀、俨如仙界。
绕蒹葭、鸢鹭翻风,足菱芡凫鸭,喧争惊濑。
更接近瀛台,龙舟时泛,锦缆斜牵衣带。
黄裲裆中遮绣盖。
看有道曾孙,际时清泰。
宫闱燕乐赓鱼藻,江海浪息鲸鲵惫。
叹吾生、蓦地情深,不梦叶熊罴,翻成狼狈。
笑萍梗天涯,鱼水君臣,未审何年歌拜。
【译文】
太乙金波荡漾,明霞在天上翻飞,紫阁朱楼瑞气飘荡。
皇居畔的烟村月峤,仿佛仙境一般。
绕着蒹葭、鸢鹭翻风,足踏菱芡凫鸭,喧争惊濑。
更接近瀛台,龙舟时泛,锦缆斜牵衣带。
黄色衣服遮绣盖。
看有道曾孙,际时清泰。
宫闱燕乐赓鱼藻,江海浪息鲸鲵惫。
叹吾生、蓦地情深,不梦叶熊罴,翻成狼狈。
笑萍梗天涯,鱼水君臣,未审何年歌拜。
注释:
金明池 醮园:金明池,地名,位于今北京市西城区西南部。
太乙金波,明霞荡漾,紫阁朱楼瑞霭(yǎn):“太乙”指道教中天一之气,“金波”指太阳光芒。“明霞”指朝霞,“荡漾”指波动,“紫阁朱楼瑞霭”指紫红色的楼阁上弥漫着祥和的气氛。
皇居畔、烟村月峤:皇宫的附近是村庄,月亮高挂在山上。
略点缀、俨如仙界:宛如神仙居住的地方。
绕蒹葭(jiān yā),鸢(yuān)鹭翻风:风吹动芦苇丛和野鸭。
足菱芡(líng xuán)凫(fú)鸭,喧争惊濑:鸭子们在河里追逐嬉戏。
瀛(yíng)台:指蓬莱山,传说中的海上三座仙山之一。
龙舟时泛,锦缆斜牵衣带:龙舟划破水面,锦缆牵引着船帆。
黄裲裆(xiàn dùng):古代的一种服装,上衣和下裳连在一起。
有道曾孙:即有道之人的孙子,有道者是指道德高尚的人。
际时清泰:处于太平盛世。
宫闱(wéi):指宫廷之内。
燕乐赓鱼藻:音乐与《诗经》中的《鱼藻》诗相合。
江海浪息鲸鲵惫(bèi):大鱼和巨兽都停止了争斗。惫,疲惫。
叹吾生、蓦地情深,不梦叶熊罴,翻成狼狈:感叹我的一生突然之间情感深厚,没有梦见过像熊和罴那样的野兽,反而变得狼狈不堪。
萍梗天涯,鱼水君臣:比喻彼此相隔遥远,如同漂浮在水面上的浮萍和水中的鱼儿不能相见。
未审何年歌拜:不知什么时候能再见面行礼。
赏析:
此诗为作者在金明池醮园所作。醮园是皇帝祭祀天地的园林,诗人在此地观景,感慨万千。全诗以写景为主,抒发了作者对人生无常和世态炎凉的感慨。