君住马溪上,我住滆湖中。
平生酒颠花恼,此事那输公。
自逐鹓班鹭队,回忆练裙檀板,甚日恰重逢。
也料秋江畔,开到粉芙蓉。
人世事,枝向背,絮西东。
青山见人分袂,替作别时容。
纵使锦袍入直,讵抵绿蓑听雨,钓艇漾晴空。
他日访君处,烟水定留侬。
水调歌头 酬别沈凤于即用来韵
君住马溪上,我住滆湖中。
平生酒颠花恼,此事那输公。
自逐鹓班鹭队,回忆练裙檀板,甚日恰重逢。
也料秋江畔,开到粉芙蓉。
人世事,枝向背,絮西东。
青山见人分袂,替作别时容。
纵使锦袍入直,讵抵绿蓑听雨,钓艇漾晴空。
他日访君处,烟水定留侬。
注释:
- 君住马溪上:君,指沈凤于;马溪,地名;上,这里指在高处,即山之巅。
- 我住滆湖中:滆湖,地名;中,这里指在中心,即湖心。
- 平生酒颠花恼:平生,一生;酒颠,饮酒过量而昏沉;花恼,对花感到烦躁不安。
- 此事那输公:此事,指与沈凤于之间的友情;输,不及;公,指对方。
- 自逐鹓班鹭队:自,自己;鹓班,古代官名;鹭队,鹭鸶的行列;这里指朝廷中的官员队伍。
- 回忆练裙檀板:回忆,回忆过去;练裙,白色的裙子;檀板,古代乐器的一种;这里指演奏音乐的场景。
- 甚日恰重逢:甚日,什么时候;恰,恰好;重逢,再次相见。
- 也料秋江畔,开到粉芙蓉:也料,估计;秋江畔,秋天的江河边;粉芙蓉,粉红色的荷花。
- 人世事,枝向背,絮西东:人世事,人间的事;枝向背,比喻人的生死离别;絮西东,比喻人像柳絮一样飘散不定。
- 青山见人分袂:青山,形容离别时依依不舍的心情(“分袂”是离别时挥手告别的意思);见人,看到别人;分袂,分别。
- 替作别时容:替,代替、替下;作,做;别时容,离别时的容貌;这里的“容”,可以理解为容貌或表情。
- 纵使锦袍入直:纵使,尽管;锦袍,华丽的衣服;入直,进入朝廷任职;这里指的是成为朝廷官员。
- 讵抵绿蓑听雨:讵,岂;绿蓑,绿色的蓑衣;听雨,倾听雨声;这里指隐居的生活。
- 钓艇漾晴空:钓艇,渔船;漾,波动的样子;晴空,晴朗的天空;这里指的是渔夫在晴朗的天空下垂钓。
赏析:
这是一首酬答诗。诗人以山水田园风光来表达对友人深深的思念和惜别之情。全诗语言清新自然、朴实无华,意境优美,表达了作者对友情的珍视和对自然美景的热爱。