衣上微霜淅淅。
门外轻寒侧侧。
和泪出门时,又是月高时节。
小立。
小立。
听得一声将息。
【注释】
①衣上微霜淅淅:衣服上沾有微微的霜。
②侧侧:寒风阵阵。
③和泪出门时,又是月高时节:在冷风细雨中,泪眼朦胧地走出家门,已是月高天明之时。
④小立:站得稍微远一些。
⑤将息:安歇、休息。
【赏析】
这是一首闺怨诗。首句写天气寒冷,衣上已有微露的白霜。次句写门外风声细细,似有寒风袭来。三、四句是全诗的核心,写女子在凄清的月光下,含泪走出家门,却不知又是哪个“月高”时节。五、六两句以景结情,表现了女子对丈夫的深深思念。
这首诗写的是一位少妇在月明之夜,从寒冷的家中出来,在冷风细雨之中,她带着泪水走出了家门,而这时,又是一个明月当空的夜晚。她伫立在门外,听到远处传来丈夫的咳嗽声,心中不禁生出许多感慨。
全诗语言朴实无华,情感真挚动人。诗人运用了多种手法来刻画人物形象:一是用“衣上微霜淅淅”、“门外轻寒侧恻”,描写了环境气氛;二是用“和泪出门时”,“又是月高时节”,写出了人物的动作与心情;三是用“小立”,写出了人物的动作;四是通过“听得一声将息”,写出了人物的内心感受。