头惊童仆,有发报新白。
吾年始惭将半,举世漫相识。
家在不妨如磬,肯作牛衣泣。
兔园抽笔。
蛾眉厌酒,甫也诸侯老宾客。
游情空寄长啸,出没江南北。
牢落语多故奇,人口同思炙。
往往谁能自爱,似为虚名役。
萧然行迹。
投躯天下,十载何曾一低色。
【诗句释义】
六么令:一种曲调名。六么,即“陆”“莫”。“感白发”是题目,全诗抒发的是诗人对自己白发的感慨。
头惊童仆,有发报新白:头发花白了,连小孩子都不认识我(因为年纪老了),头发花白了。
吾年始惭将半,举世漫相识:我年纪才到一半就感到惭愧,世上的人大多不认识我。
家在不妨如磬,肯作牛衣泣:我住在老家也无妨,我愿意像敲破的磬一样穷困不堪,愿意像牛衣一样哭泣。
兔园抽笔:用兔子园里的毛笔来写字。
蛾眉厌酒:蛾眉,指女子修长的眉毛,形容女子容貌漂亮。蛾眉厌酒意谓因厌恶饮酒而长出了美丽的蛾眉。
甫也诸侯老宾客:你已经是诸侯国的一位老宾客了。
游情空寄长啸,出没江南北:游历的心情只能在长啸中寄托,漂泊不定。
牢落语多故奇,人口同思炙:说话时总显得孤寂落寞、与众不同,人们都认为他的诗文很有特色,就像烤熟了的肉一样令人垂涎。
往往谁能自爱,似为虚名役:常常有人羡慕你的名声,但你却为了名声而牺牲自己的爱好。
萧然行迹。投躯天下,十载何曾一低色:孤独地到处奔走,为天下百姓奔波,十年里从没有降低过志向。
【译文】
头发花白了,连小孩都不认识我;年纪才到一半,世人大多不了解我。
家住乡下不担心,愿意穷困如同敲破的磬;我愿意像牛衣一样哭泣,不愿做官。
用兔子园里的毛笔写字,用蛾眉修饰的美貌来喝酒。
你已经是一位诸侯国的老宾客了;游历的心情只能寄托在长啸中,飘泊不定。
你说的话总显得孤寂落寞与众不同,你的诗文很有特色,好像烤肉一样令人垂涎。
常常有人在羡慕你名声的时候,而你自己却为了名声而牺牲自己的爱好。
你孤独地到处奔走,为天下百姓奔波,十年里从没有降低过志向。
【赏析】
《六么令·感白发》是南宋词人张炎创作的一首词,作于宋亡之后。词人以白发为题,借白发表达了自己对时光流逝和岁月沧桑的感慨。全词情感细腻深沉,语言质朴凝练。上片写年华易逝、身世飘零之慨。下片则抒写作客风尘、身世飘零之慨。整首词以白发为引子,由表及里,层层深入,最后以“投躯天下,十载何曾一低色”收束全篇,表现出作者坚贞不屈的气节。