醉态诗中省。想当初、信手挥毫,墨花飞凝。尽尔虺蛇惊座笔,对此也须目瞪。诧狂比、张颠尤横。毕竟书生多胆气,仗锦心、辣手豪情逞。天斗大,我光顶。
破头血迸苔花冷。且莫问、命误文章,文章误命。才子从来多无福,枉说风流孽证。往往借、美人吊影。梦里巴山听夜雨,忆马嵬、痛哭华清幸。谁味得,此中境。
金缕曲 · 徐文长春雨帖草书卷
醉态诗中省。想当初、信手挥毫,墨花飞凝。尽尔虺蛇惊座笔,对此也须目瞪。诧狂比、张颠尤横。毕竟书生多胆气,仗锦心、辣手豪情逞。天斗大,我光顶。
破头血迸苔花冷。且莫问、命误文章,文章误命。才子从来多无福,枉说风流孽证。往往借、美人吊影。梦里巴山听夜雨,忆马嵬、痛哭华清幸。谁味得,此中境。
注释:
- 醉态:喝醉的状态。
- 省:回想。
- 虺蛇:比喻凶恶的人或事物。
- 张颠:唐朝著名书法家张旭,字伯高,因为醉酒后书写,所以后人称他为“草圣”。
- 锦心:指有才华的心。
- 辣手:形容书法的力度大。
- 天斗大:形容自己的头发很长,如同天空一般广阔。
- 美人吊影:形容自己孤独、凄凉。
- 巴山夜雨:出自杜甫《秋兴八首》之一,描写秋天夜晚的雨景。
- 马嵬:唐朝贵妃杨玉环死于马嵬坡,因此这里指贵妃。
赏析:
这首词是南宋词人辛弃疾的作品《水龙吟·赋陈同父彭城三和韵》。全词以酒入词,抒发了自己对友人陈亮的怀念之情。上阕回忆与陈亮在酒中的畅谈,下阕则表达了对他命运的担忧与同情。全词语言优美,情感真挚,是一首优秀的词作。