追忆儿时事。在书窗、同心砚席,十三年纪。读瘦红釭莲漏涩,月坠凉烟似水。只馀得、而今憔悴。潦草诗词终是累,总无端、历尽悲和喜。歌芍药,将离矣。
残香支梦萦愁细。话连宵、虽然小别,也多离味。飞羽年华须自惜,莫把光阴轻弃。更一语、叮咛须记。亲为春风频失意,博庭欢、望尔成名慰。止不住,盈盈泪。

【译文】

回忆童年的往事,在书窗、同心砚前,十三岁就读书。读得心力交瘁,月坠时凉烟如水,只留下憔悴的身影。潦草的诗词终是累赘,始终无法摆脱悲喜交织。芍药盛开的季节,我们即将分别。

梦萦绕着残香,细数连宵的离愁别绪,也多离别的味道。时光飞逝,年华易老,须自珍惜光阴,莫把青春轻弃。更嘱咐一句,要牢记叮咛,亲为春风频失意,博庭欢,望尔成名慰。止不住,盈盈泪。

【注释】

壬戍:壬子年。暮春:晚春。湘芷:指王夫之(字子上),湖南人。玉田:王氏长子名元振,字玉田。

同心砚席:指兄弟三人共同学习的场所。

十三年纪:指13岁。十三龄,即十三岁。

红釭:红色的灯盏。莲漏:滴漏。

而今:如今。憔悴:瘦损的样子。

潦草:草率。诗词:诗歌和文章。

历尽悲和喜:经历了许多欢乐与悲伤的事。

芍药:一种花,这里借指春天。

风枝:随风摇曳的树枝。

盈盈:泪水满眶的样子。

【赏析】

全词追忆儿时事,抒发了对弟弟求学期间的担忧之情,表达了对弟弟的美好祝愿和期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。