酿成凉意,带斜阳无数,水禽冲起。趁晚来、袅袅西风,便荡出柔情,卷来芳字。喷雪跳珠,送几处、归航天际。甚枫边蓼外,岁月淘残,有恨难洗。
湖心采莲棹舣,记悄侵袜素,偷涴裙翠。待重弹、呜咽琵琶,怕吹上青衫,湿和红泪。一样盈盈,那重认、镜中瞳子。但年年宾鸿照影,暗惊憔悴。
【译文】
酿制清凉的酒,带着夕阳余晖,水禽在天空中飞翔。晚来的西风吹拂着我,我的感情像柔丝一样飘扬,飞向那远方。喷雪般的雪花,跳珠般晶莹,将我送回天际。多么美丽的景色啊!枫树边,蓼草外,岁月已经把一切淘洗殆尽,我内心满是遗憾。
湖心采莲,桨儿搁在那里,我悄悄走过去,踩着湖水,踩着莲花的裙摆,轻轻弄湿了我的裙子。等我重新弹奏琵琶时,怕它吹在我的身上,沾湿我的青衫,流下红泪。我们彼此的眼神是那样相似,我仿佛看见镜中的自己。每年春天,大雁都照影湖面,它们惊骇地飞起,我独自憔悴。
【赏析】
这是一首咏叹秋景、抒发羁旅乡愁的七言绝句。首句写景,次句抒情,后三句又转写人,层层深入,步步推进,最后归结到“我”自身。此诗以情贯串全篇,感情真挚而深沉,风格清新隽永,别具一格。
“望梅”两句:诗人遥望着远处的梅林,想象着那里一定有许多落日余辉映照的梅树,也一定有成群的水禽在那里翱翔。这里,诗人巧妙地利用了想象和联想。
“趁”两句:傍晚来风时,便荡起了诗人的柔情,卷走了飘香的果实。
“喷”两句:随着微风飘动,水面上泛起了阵阵水花,似乎连天上的云朵也被这美妙的景象打动了。
“甚”两句:远远望去,只见那岸边的树林被秋风刮得摇曳生姿;更远处,那山峦之上的红叶也被风吹得纷纷扬扬。
“湖心”两句:湖心采莲时,小船停泊在那地方,诗人悄悄地走近湖面,踩着清澈的湖水,踩着洁白如玉的莲叶,弄湿了自己的衣裙。这两句诗通过细节描写,勾勒出了一幅生动活泼的秋日湖心采莲图。
“待重弹”两句:等下次再弹奏琵琶时,我怕它会把我的衣服都给弄湿了。
“一样”两句:我与镜子中的人有着同样的容貌,只是镜中的人更加明亮罢了。
“但年年”两句:每逢秋天来临的时候,大雁都会从空中掠过湖面,它们惊骇地飞起,而我只能独自憔悴。这里的“年年”指的是每一年的秋天。
整首诗通过对景物的描写,表达了诗人对家乡的思念之情。