十里埋山,瞢腾似梦,渐将成雨。冥漾里,天际惟闻雁时语。登高约近增惆怅,怕隔断钿车旧路。记残月笼鞭,斜阳唤渡,几番迷误。烟树,昏如暮。
料影障芦江,认帆何处?横波怨汝,短长桥与遮住。怕教望见残阳缕。又暗向、西风泪注。想润透,彩云衣,犹倚江枫不去。
十里埋山,瞢腾似梦,渐将成雨。冥漾里,天际惟闻雁时语。登高约近增惆怅,怕隔断钿车旧路。记残月笼鞭,斜阳唤渡,几番迷误。
注释:十里山,山在十里外,像被埋在地下似的朦胧而神秘。
瞢腾似梦,渐渐变成雨的样子。
冥漾里,天际只有听见雁偶尔的鸣叫。
登高约近增惆怅,怕隔断钿车旧路。
记残月笼鞭,斜阳唤渡,几番迷误。
烟树,昏如暮。
译文:十里外的山峰,像是埋在地下似的朦朦胧胧,仿佛是梦境一般,渐渐地要下雨了。在蒙蒙雾气中,只听到远处偶尔传来大雁的鸣叫声。我登上高处,希望离那旧日的路更近一些,却更加感到悲伤和惆怅,害怕那钿车旧路被隔断。记得那时夕阳下,残月照着鞭子,微风中,太阳西沉,船夫在江上呼唤着渡口,我却几回都迷了路。
料影障芦江,认帆何处?横波怨汝,短长桥与遮住。
怕教望见残阳缕。又暗向、西风泪注。
想润透,彩云衣,犹倚江枫不去。
注释:料想自己的倒影映在江面上,挡住了芦苇江边。看不清晰远方的帆船。
横波水波荡漾,怨恨你阻挡了我的视线,短长的桥梁遮挡了我的视线。
怕你看见我眼中的余晖。你又暗暗地流向西风流泪。
想那些彩云般的云朵,已经润湿透,依然倚靠在江边的枫树上。
赏析:此词写秋日黄昏的景况和心情。上片写秋景,下片写游人登高远眺的情景。全词以景衬情,情景交融,表现了羁旅他乡之愁。