下马金台,征衣未换,便寻柳下离席。小亭东畔,阑槛依然,犹记道南推宅。酒人去矣,怅几度、春风消息。又树树争试春红,丝丝闲弄寒碧。
鞞鼓芦笳畴昔。被邻鸡中宵,催起行色。三年竹径,千里霜桥,总是惊心南北。而今问讯,谁伴我、冷花斜日。算只有燕子空梁,离愁说与知得。
花发沁园春重过函山书屋
下马金台,征衣未换,便寻柳下离席。小亭东畔,阑槛依然,犹记道南推宅。酒人去矣,怅几度、春风消息。又树树争试春红,丝丝闲弄寒碧。
鞞鼓芦笳畴昔。被邻鸡中宵,催起行色。三年竹径,千里霜桥,总是惊心南北。而今问讯,谁伴我、冷花斜日。算只有燕子空梁,离愁说与知得。
译文:
刚刚离开军营回到家乡,就迫不及待地想要再次踏入那熟悉的环境,仿佛是回到了自己的家一般。小亭的东边,栏杆依然存在,还记得当初道南先生的住宅。酒人的离去让我惆怅,他已经离开很久了。春天到来时树上的花朵争相展示自己美丽的容颜,细丝般的枝条轻轻摇曳着,在寒冷的碧绿中透出一丝生机。
曾经的战斗场面和战斗音乐让人怀念不已,那时的战斗场景就像是战场上的鼓声和战号一样令人紧张和兴奋。然而现在,这些曾经让人热血沸腾的场景已经不复存在了,只剩下寂静的夜晚和远处传来的鸡鸣声,让人感到不安和恐惧。
这三年的竹林小路,虽然已经被厚厚的积雪覆盖,但是仍然能够感受到曾经走过时的艰辛和痛苦。那些曾经走过的道路,如今已经被冰雪所覆盖,只能看到一片白茫茫的景象。
现在我只能独自一个人在这冷清的斜阳下,看着那些空荡荡的房屋和空荡荡的天空,心中充满了寂寞和失落。