归不得。满地冰澌流坼。天外鬼车生九翼。路难军尽墨。
昨夜城乌头白。不忍思君颜色。春去春来非故国。送春何处笛。
”`text
谒金门·效大鹤三叠
归不得。满地冰澌流坼。天外鬼车生九翼。路难军尽墨。
昨夜城乌头白。不忍思君颜色。春去春来非故国。送春何处笛。
译文
无法返回家乡。地上的雪融化后形成了冰裂,天空中出现了如鬼车般巨大的怪物,它们有着九只翅膀,难以前进的道路让士兵们染上了黑色的墨水。昨天夜晚,城市的乌鸦都变白了,让我心中不忍思念你,你的容颜已不再年轻,春天过去又是新的春天,而我在送别春天之时,听到笛声。
注释
- 行不得:表示行动起来非常困难。
- 黦地:这里形容雪后土地的颜色,暗黄。
- 鬼车:古代传说中的一种怪兽,形状像车。
- 生九翼:形容巨大无比。
- 军尽墨:用黑色涂抹在士兵的身上。
- 城乌头白:指乌鸦羽毛由黑变白,常用来比喻年老或悲伤。
- 春去春来:指春天的结束和开始。
- 故国:旧日的国度或故乡。
- 送春何处笛:春天过去后,不知该把春天送到何处,只能吹起笛子表达对春天的留恋。
赏析
这首诗是一首充满哀愁的词作,通过对自然景象的描述,表达了作者对失去亲人和朋友的深深思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,通过描绘自然景色的变化,巧妙地反映了内心的悲凉与无奈,体现了古人对于生死离别的深刻感悟与艺术表现。