归不得。满地冰澌流坼。天外鬼车生九翼。路难军尽墨。
昨夜城乌头白。不忍思君颜色。春去春来非故国。送春何处笛。

”`text

谒金门·效大鹤三叠

归不得。满地冰澌流坼。天外鬼车生九翼。路难军尽墨。

昨夜城乌头白。不忍思君颜色。春去春来非故国。送春何处笛。

译文

无法返回家乡。地上的雪融化后形成了冰裂,天空中出现了如鬼车般巨大的怪物,它们有着九只翅膀,难以前进的道路让士兵们染上了黑色的墨水。昨天夜晚,城市的乌鸦都变白了,让我心中不忍思念你,你的容颜已不再年轻,春天过去又是新的春天,而我在送别春天之时,听到笛声。

注释

  1. 行不得:表示行动起来非常困难。
  2. 黦地:这里形容雪后土地的颜色,暗黄。
  3. 鬼车:古代传说中的一种怪兽,形状像车。
  4. 生九翼:形容巨大无比。
  5. 军尽墨:用黑色涂抹在士兵的身上。
  6. 城乌头白:指乌鸦羽毛由黑变白,常用来比喻年老或悲伤。
  7. 春去春来:指春天的结束和开始。
  8. 故国:旧日的国度或故乡。
  9. 送春何处笛:春天过去后,不知该把春天送到何处,只能吹起笛子表达对春天的留恋。

赏析

这首诗是一首充满哀愁的词作,通过对自然景象的描述,表达了作者对失去亲人和朋友的深深思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,通过描绘自然景色的变化,巧妙地反映了内心的悲凉与无奈,体现了古人对于生死离别的深刻感悟与艺术表现。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。