翠梧映日,菉竹干霄,正是朝阳佳处。渺渺高天,■隔丹山无多路。春风落,秋风去。问彩翼、几时枉顾。长江水,不断东流,荒台如故。
自古叹希遇。阿阁岐山,空向画图觑。竹实无凭,便欲来仪何地住。笑鸥雁,惊鹜鹭。颍川治郡休传误。更堪疑,煮喙成胶,冰弦牢固。
【注释】
翠梧:翠羽装饰的鸟。菉竹:青绿色的竹子。朝阳:日出时。希遇:难得的际遇。阿阁:高峻的山。岐山:即岐伯山,在今河南省洛阳市西。颍川:郡名,治所在阳翟(今河南禹州)。煮喙成胶:比喻固执己见,不肯变通。冰弦:指乐器琴。
【译文】
碧绿的鸟儿在阳光照耀下飞翔,青翠的竹林直插云霄,正是太阳升起的好地方。天空渺远辽阔,隔着丹山的路也不多。春风飘来,秋风又去。不知彩翼何时能飞临此地?长江的水不断向东流去,荒废的台子依然如旧。
自古以来感叹难得遇上好时机。高峻的山峰,只有从画图中窥视。竹实无从得到,即使想前来仪地栖息也没有地方了。笑那些鸥雁,惊扰那些鹜鹭、颍川治理郡县,不要再传扬这种误人的谬论了。更让人怀疑,那煮熟嘴巴的人结成了硬邦邦的胶状物,而那把琴弦却牢固得无法拨动。
【赏析】
此词是作者对人生际遇的一种感慨。上片写良辰美景,下片抒发人生感怀。“翠梧映日,菉竹干霄”,以景起兴,点明时间地点和季节。“朝阳佳处”四字,写出了作者所见景物的优美。“渺渺高天”一句,描写了作者所处的地理位置。“几时枉顾”两句,表达了作者渴望建功立业的愿望。下片主要写自己的身世感慨。“自古叹希遇”二句,说明自己生不逢时,有志难伸的原因。“阿阁”两句,用典自比,表明自己空有一腔壮志,但无人赏识,只能空自叹息。“笑鸥”几句,以鸥鹭为喻,表现自己的无奈和愤懑之情。“颍川治郡”,化用了曹操的典故,暗示自己有治国之才,却被世人视为庸人。“更堪疑”三句,进一步表达了作者的忧虑和不安。最后两句,表达了作者对世事的担忧,同时也流露出对自己命运的感慨。全词以景起兴,以情结语,表达了作者对人生际遇的感慨和无奈之情。