载香游缆,傍云廊重舣,幽单春客。一掬招提花外水,谁共闲鸥分席。塔影书空,溪流饶舌,旧赏都陈迹。点霞波镜,醉颜犹认枫色。
还记飞盖西园,秋坰小队,岸风前吟帻。下界钟声催世换,尘梦何曾留得。故苑惊灰,诸天凄梵,付与残僧识。雪香桥堍,乱樱红送帆隙。
念奴娇·春晚泛舟枫桥寒山寺
古微丈为言辛亥八月宴集于此,归舟谱此词,盖不胜黍离之悲也。
载香游缆,傍云廊重舣,幽单春客。一掬招提花外水,谁共闲鸥分席。塔影书空,溪流饶舌,旧赏都陈迹。点霞波镜,醉颜犹认枫色。
还记飞盖西园,秋坰小队,岸风前吟帻。下界钟声催世换,尘梦何曾留得。故苑惊灰,诸天凄梵,付与残僧识。雪香桥堍,乱樱红送帆隙。
注释:
- 载香游缆:载着香气的船桨(泛舟)。
- 游缆:泛舟时用船桨荡漾船身。
- 傍云廊:靠近云彩的走廊。
- 幽单:孤寂冷清。
- 一掬:一杯,形容酒量很小。
- 招提花外水:招提寺外的荷花池塘。
- 谁共闲鸥分席:和闲适的鸥鸟一起分享这美好的景色。
- 塔影书空:塔的影子映照在空旷的地方。
- 溪流饶舌:溪流的声音好像在说话。
- 旧赏:过去的欣赏。
- 霞波镜:晚霞的波浪像镜子一样。
- 醉颜:醉酒的脸。
- 黍离:古代诗歌中常用以指代亡国之痛的典故,这里指作者因故国沦亡而感到悲伤。
- 故苑:昔日的皇宫,这里泛指曾经辉煌一时的故土或国家。
- 诸天:佛教用语,指天上的所有神祇。
- 残僧识:残存的僧人能够辨识出。
赏析:
《念奴娇·春晚泛舟枫桥寒山寺》是一首描绘江南春天景色的词。词人通过描写自己泛舟枫桥寒山寺时的所见所感,表达了对故国的深深思念和哀愁之情。全词意境优美,情感深沉,语言流畅,富有画面感。