情意重。惭愧泪珠相送。被锦着花红尾凤。愁来无半缝。
早是玉颜矜宠。悔不万般将奉。昨夜分明曾入梦。瑶觞纤手捧。

【译文】

情意深厚,羞愧泪珠相送。锦衣上绣有五彩凤尾的凤凰,愁来无半缝。

早就娇羞玉颜受宠,后悔没有万般奉承。昨夜分明曾入梦,瑶觞纤手捧。

【注释】

谒金门:词牌名。

情意重:情意深厚。

惭愧泪珠:羞愧流泪。

被锦着花:锦衣上绣有五彩凤尾(尾是鸟尾巴的意思)。

红尾凤:红色的凤凰。

“锦”句:形容女子服饰华贵艳丽。

“玉颜”句:指女子容貌娇美。矜宠:娇贵受宠。

“万般”句:表示对女子万般宠爱。

“昨夜”句:昨夜明明进入梦境了。

“瑶觞”句:用瑶酒杯斟酒。

赏析:

这是一首闺怨词。全词以女主人公的心理活动为线索,抒发了女子对爱情的渴望与痛苦、悔恨之情,表达了女子对爱情的向往和追求。语言清新自然、质朴真切。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。