浮云起地角,山色上眉头。寥天一鸟飞往,烟水渺悠悠。潮落苍崖增峭,林壑夕阳带怨,横雾暗汀洲。极目海天阔,心绪问盟鸥。
朝和暮,魂和梦,两沉浮,浪逐飞云一片,潮汐总生愁。胜有扁舟容与,对此烟波浩荡,能得几凝眸。日暮山容淡,暝色入高楼。

诗句翻译及注释

  1. 浮云起地角,山色上眉头。寥天一鸟飞往,烟水渺悠悠。
  • 翻译:飘荡的云朵仿佛触及地平线的边缘,山峰的景色萦绕在眉梢。一只孤单的大雁向远方飞去,水面和天空交融。
  • 注释:地角 - 指地平线边缘;山色 - 形容山峰的颜色;寥天 - 孤零零的天空;一鸟 - 一只大雁;渺悠悠 - 形容云水之间无边无际、渺茫的样子。
  1. 潮落苍崖增峭,林壑夕阳带怨,横雾暗汀洲。
  • 翻译:潮水退去,苍翠的山崖显得更加峻峭,夕阳映照在树林和山谷之中,带着一种哀愁,横生的云雾笼罩着河洲。
  • 注释:苍崖 - 指青山之上的悬崖;带怨 - 形容夕阳的光辉仿佛带着悲伤;横雾 - 指横生的云雾;暗汀洲 - 指被浓雾遮掩的河中的小洲。
  1. 极目海天阔,心绪问盟鸥。
  • 翻译:放眼望去,天地间一片辽阔,我的心情如同询问海鸥。
  • 注释:极目 - 形容目光远眺;海天阔 - 描述广阔的海洋和天空;盟鸥 - 比喻像与海鸥结为朋友一样,抒发对大海和天空的感慨之情。
  1. 朝和暮,魂和梦,两沉浮,浪逐飞云一片,潮汐总生愁。
  • 翻译:朝霞暮霭交替变幻,人的灵魂随着梦境起伏不定,就像波浪追逐着飞散的云彩,无论潮汐如何涌动总有一股忧愁。
  • 注释:朝和暮 - 指早晨和黄昏的景象;魂和梦 - 指灵魂和梦境;两沉浮 - 描述生命或情感的起伏变化;浪逐飞云一片 - 形象描绘波浪追逐着消散的云朵;潮汐总生愁 - 暗示着潮汐的变化带来的无尽忧愁。
  1. 胜有扁舟容与,对此烟波浩荡,能得几凝眸。
  • 翻译:尽管我拥有一支扁舟来悠闲自得地享受,但我却无法长时间凝视这浩瀚的烟波之景。
  • 注释:胜有 - 拥有的意思;扁舟 - 指的是小船;容与 - 形容轻松自在的状态;烟波浩荡 - 形容水面如烟雾般茫茫无边,广阔浩渺;能得几凝眸 - 意味着能够看得时间很短,难以长久凝视。
  1. 日暮山容淡,暝色入高楼。
  • 翻译:当太阳落山时,群山的轮廓变得淡然宁静,夜幕降临时,夜色已悄然融入高楼的灯火中。
  • 注释:日暮 - 指太阳落山的时刻;山容 - 指群山的形态和轮廓;暝色 - 指天色渐暗;入高楼 - 形容夜色渐渐渗透进高楼大厦之中。

赏析
这首诗描绘了诗人从太平洋渡轮上眺望远方的景象,通过自然景色的细腻描写反映了诗人内心的感受。首联通过对天空和大地的描绘营造出开阔辽远的意境;颔联则用大雁和夕阳等元素传递出时光流转、物是人非的感慨;颈联将视线拉至水中的岛屿和岸边的景色,展现了大自然的壮美同时表达了诗人对自然的敬畏之情;尾联则通过对比日落时分的宁静与都市的灯光,表现了诗人对现代生活的思考。整体而言,诗歌以自然景观为载体,深刻表达了诗人对人生、自然和时代的感悟与思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。