戊夜明蟾窥室,午雯阳艳烘庭。见惯西南天漏雨,难得今朝春放晴。闷怀稍减轻。
笑靥对开芳蕊,娇歌一弄流莺。如此韶华如此过,空费天公一片情。惹人春恨生。
破阵子·粤西春日
戊夜明蟾窥室,午雯阳艳烘庭。见惯西南天漏雨,难得今朝春放晴。闷怀稍减轻。
笑靥对开芳蕊,娇歌一弄流莺。如此韶华如此过,空费天公一片情。惹人春恨生。
注释:
- 戊夜:指农历五月十五,即中秋节前后的晚上,因为这一天月亮最圆,所以用“戊夜”来指代。
- 明蟾:明亮的月亮。窥室:偷偷地从窗户里看。
- 午雯:中午时分的阳光。阳艳:阳光明媚的样子。
- 西南天漏雨:西南方向的天空中下着雨。
- 难得:很少见的意思。
- 闷怀:心中郁闷。
- 芳蕊:花朵。
- 笑靥:笑容。
- 娇歌:娇美的歌声。
- 流莺:飞鸟。
- 韶华:美好的时光。
- 天公:天气、自然。天公一片情:意思是大自然慷慨地给予了这个春天,让大地焕发生机,充满了活力。然而,人们却无法享受这份大自然的恩赐,反而还要承受它的无情与残酷。
赏析:
这首词描绘了作者在粤西春天里的所见所感。他看到月亮偷偷地从窗户里探出来,阳光明媚地照在庭院上。尽管他见惯了西南天空下下雨的景象,但今天终于迎来了一个晴朗的好天气。他的心中不由得感到一丝轻松和欣慰。他对着花儿微笑,唱着歌儿,仿佛在享受着大自然的恩赐。
他同时也看到了大自然的另一面:它总是慷慨地赋予这个世界以生机和活力,但却不给予人类太多的机会去享受这些美好的时光。他感叹道:“如此韶华如此过,空费天公一片情。”意思是说,这样的美好时光是如此短暂,而我们却无法好好利用,白白浪费了大自然的慷慨与恩赐。