莺燕互寻盟。满院飞英。惜花人去暗心惊。何日桐棺归故里,魂妥山茔。
事事减心情。闷坐闲行。一腔尘俗撇难清。拾翠寻芳都懒问,负了清明。
【解析】
此诗为悼亡词,作者以凄婉的语言表达了对亡妻的追忆和思念之情。全词语言清新、质朴而感情真挚,表现了作者在清明时节怀念亡妻的哀伤之情。
卖花声,即《卖花声慢·残寒正欺病酒》。此调又名《清平乐》《卖花声慢》等。上片首句点明时日是清明时节,次句写伯嫂去世已十个年头,自己依然泫然泪下,不胜悲恸。“莺燕”三句承上启下,写满园春景。“莺燕”两句写春景,“飞英”两句写人事,两相比照,突出了人不如花的悲哀。“何日”两句由景入情,写自己死后葬身何处。结拍“事事减心情,闷坐闲行”,抒发了自己对亡妻的思念之情。
下片前半句承上启下,写自己因怀念妻子而不能出游,只能闷坐闲行。“一腔”三句写自己不能像以前那样去欣赏大自然的美。“拾翠寻芳”“负了清明”则直抒胸臆,说自己无法与妻子共赏春景,辜负了清明这个节日。
【答案】
①卖花声,即《卖花声慢·残寒正欺病酒》。此调又名《清平乐》《卖花声慢》等。②上片首句点明时日是清明时节③次句写伯嫂去世已十个年头④“莺燕”两句承上启下,写满园春景⑤“飞英”两句写人事,两相比照,突出了人不如花⑥“何日”两句由景入情,写自己死后葬身何处⑦结拍“事事减心情,闷坐闲行”抒发了自己对亡妻的思念之情⑧下片前半句承上启下,写自己因怀念妻子而不能出游⑨“一腔”三句写自己不能像以前那样去欣赏大自然的美⑩“拾翠寻芳”三句直抒胸臆,说自己无法与妻子共赏春景,辜负了清明这个节日⑪译文:清明节这天,距我伯母逝世已经十载,我忍不住流泪来记述这些往事。黄莺和燕子相互寻找盟约(相依为命),满院飘散着落英。可惜我离去了,心中感到恐惧。什么时候才能回到故乡,安葬我的坟墓?(魂归故里)
⑫事事减心情:事事都让我心烦意乱。
⑬闷坐闲行:闲坐无聊,漫无目的地行走。一腔尘俗撇难清:把一身的世俗全都抛却也难以摆脱。
⑭拾翠寻芳:指男女青年游玩、寻欢。都懒问:都不去询问。负了清明:辜负了美好的清明节气。