此翁六一,是追陪洛下,耆英时节。少与浮荣多与健,马上飞腾休怯。如意天花,官袍芳草,全与人殊别。樊南遗事,西都士女能说。
应笑老去韦郎,玉箫安在,长忆人如月。本领何关歌曲事,宛转渭城三叠。一范临关,百坡照颍,朝士都心折。清朝看镜,一痕霜在吴发。

诗句翻译及赏析:

  1. 少与浮荣多与健,马上飞腾休怯。如意天花,官袍芳草,全与人殊别。樊南遗事,西都士女能说。
  • 译文: 年轻时追求名利,后来变得强健不惧风险。像如意和天花一样的美好事物,官员的袍子就像芬芳的草地。这些经历全都与众不同,樊南的旧事,在西都的人们中广为流传。
  • 注释: 浮荣 - 指追求虚名或地位。
  • 赏析: 这两句表达了诗人年轻时的追求,以及他如何从普通百姓变成朝廷中的显赫人物。”如意天花”和”官袍芳草”都是形容他的成就和地位,”樊南遗事”则可能指的是他在樊南(今河南洛阳)的一些轶事被人们传颂。
  1. 应笑老去韦郎,玉箫安在,长忆人如月。本领何关歌曲事,宛转渭城三叠。一范临关,百坡照颍,朝士都心折。清朝看镜,一痕霜在吴发。
  • 译文: 应该嘲笑我这个年老的人还在吹奏玉箫,我的歌声在哪里?我的能力并不在于音乐或歌曲。我的情感如同渭城送别的曲调,婉转悠扬。范仲淹的事迹让人敬仰,百坡山照亮了整个颍州,朝中的大臣们都对他佩服得五体投地。当我清早梳妆时,镜子中映出了岁月的痕迹,那痕迹像是吴地的霜。
  • 注释: 韦郎 - 指唐朝诗人韦应物,因有《玉楼春》而闻名。
  • 赏析: 这几句表达了对过去岁月的怀旧之情,以及对过去成就的怀念。诗人通过对比现在的生活状态和过去的辉煌时期,表达了对过去的追思和对自己能力的认可。同时,也反映了诗人对政治生涯和官场生活的淡然态度。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。