正荼蘼香软,楝子风斜,留取看花眼。陌上楼头梦,停杯斝、珠栊遥待归燕。笑言款款。闲阻深、侬汝同感。算浑似、一片行云坠,入怀抱重暖。何限。
襟情萧散。有艳分花药,柔弄词翰。曾乞银河巧,回文字、轻帆来系津缆。曲中试点。倚隔帘、琴韵幽远。恁禁受文君,弦解语、笑相见。
诗句释义及译文:
- 正荼蘼香软,楝子风斜,留取看花眼。陌上楼头梦,停杯斝、珠栊遥待归燕。笑言款款。闲阻深、侬汝同感。算浑似、一片行云坠,入怀抱重暖。何限。
注释与赏析:
- “正荼蘼香软”:形容荼蘼花的香气非常柔软。
- “留取看花眼”:表示想要留住欣赏花朵的眼睛。
- “陌上楼头梦”:在田间小路上和楼上都做了个美梦。
- “停杯斝、珠栊遥待归燕”:停下手中的酒杯,远望着归来的燕子。
- “笑言款款”:以微笑交谈。
- “闲阻深、侬汝同感”:我(她)与你(他)一同感到。
- “算浑似、一片行云坠”:这感觉就像飘落的行云。
- “入怀抱重暖”:进入怀抱后变得温暖。
- “何限”:很多或很多。
- 襟情萧散。有艳分花药,柔弄词翰。曾乞银河巧,回文字、轻帆来系津缆。曲中试点。倚隔帘、琴韵幽远。恁禁受文君,弦解语、笑相见。
注释与赏析:
- “襟情萧散”:心情开朗,情感自由散漫。
- “有艳分花药”:用艳丽的色彩点缀花草。
- “柔弄词翰”:温柔地玩弄笔墨。
- “曾乞银河巧,回文字、轻帆来系津缆”:曾经向天乞求巧妙的文字,让轻帆能系住船只并安全到达目的地。
- “曲中试点”:在乐曲中进行点拨。
- “倚隔帘、琴韵幽远”:隔着帘子,听琴声悠扬。
- “恁禁受文君,弦解语、笑相见”:像对待文君般理解,通过琴声传递心意并用笑声相见。
诗的原文和翻译:
眉妩
正荼蘼香软,楝子风斜,留取看花眼。陌上楼头梦,停杯斝、珠栊遥待归燕。笑言款款。闲阻深、侬汝同感。算浑似、一片行云坠,入怀抱重暖。何限。
襟情萧散。有艳分花药,柔弄词翰。曾乞银河巧,回文字、轻帆来系津缆。曲中试点。倚隔帘、琴韵幽远。恁禁受文君,弦解语、笑相见。
译文:
正值荼蘼花散发香气,楝树的风轻轻吹拂着,留下看花的眼睛。走在田间小路上和楼上我都做了个美梦,我停下手中的酒杯,远远地等待着归来的燕子。我们微笑着交谈,心中感到喜悦;仿佛像飘落的白云一样轻盈,进入怀抱后感到温暖。有很多这样的感觉。
我的心情自由自在,用鲜艳的色彩点缀了花草,轻柔地玩弄着我的笔墨。我曾乞求上天赐予巧妙的语言,让轻帆能够安全地系在我的住所。我在音乐中寻找线索点拨,隔着帘子听着悠扬的琴声。你能理解我的心情,我通过笑容相见。