参差画阁灯昏了。忒匆匆、醉里曾眠芳草。草色绿依稀,染泪痕多少。针线春衣寻旧迹,傍枕函、残香犹绕。休道。者空房心胆,与乡同小。
不分东风尘世,伴孤吟只是,青琴声杳。楼外雨潺潺,便花随人老。一二三更都数遍,算只有、情天难晓。还早。却燕子梁间,何曾惊觉。
真珠帘 · 题吴子述春眠风雨图
参差画阁灯昏了。忒匆匆、醉里曾眠芳草。草色绿依稀,染泪痕多少。针线春衣寻旧迹,傍枕函、残香犹绕。休道。者空房心胆,与乡同小。
注释:
- 参差画阁:指画中的阁楼,参差不齐地排列着。
- 灯昏了:灯火已经昏暗。
- 忒匆匆:过于匆忙。
- 醉里曾眠芳草:在醉酒时曾经躺在芳草之上。
- 草色绿依稀:草的颜色绿得模糊不清,隐约可见。
- 染泪痕多少:泪水打湿了衣襟,痕迹斑斑。
- 针线春衣寻旧迹:寻找过去穿过的春衣上残留的缝纫痕迹。
- 傍枕函:靠近枕头的地方。
- 残香犹绕:残留的香气还在周围徘徊。
- 休道:不要说。
- 者空房:这间空荡荡的屋子。
- 心胆与乡同小:形容内心的恐惧和不安与故乡相比都显得微不足道。
译文:
画中的阁楼灯光昏暗,我在匆忙中醉后躺在了芳草之上。那青翠的草地颜色模糊不清,仿佛是泪痕的痕迹。我试图在破旧的春衣上寻找过去的缝纫痕迹,而那些痕迹就在我枕边萦绕。不要说什么空荡荡的屋子让我感到害怕,我的心和家乡一样,没有什么可以害怕的。
赏析:
这首词描绘了一幅深夜独处的画面,通过细腻的笔触展现了主人公的内心世界。词人以“真珠帘”为引子,巧妙地勾勒出一幅宁静而深沉的画面,让人感受到一种孤独而又忧郁的氛围。词中运用了大量的比喻和象征手法,将主人公的情感和心境表现得淋漓尽致。通过对草色、残香等自然景物的描写,以及内心情感的抒发,词人成功地传达了他对过去岁月的回忆以及对家乡的思念之情。整首词语言优美,意境深远,具有很强的艺术感染力。