画角三声咽。倩星前、梵钟敲破,三生慧业。身后虚名当日酒,未够消磨才杰。君莫叹、兰摧玉折。多少青蝇相吊罢,鲍家诗、碧溅秋坟血。听鬼唱。几时彻。
更谁炙手真堪热。只些儿、翻云覆雨,移根换叶。我是漆园工隐几,也任人猜蝴蝶。凭寄语、四明狂客。烂醉绿槐双影畔,照伤心、一片琳宫月。归梦冷,逐回雪。
【注释】
金缕曲:乐府《西曲歌》旧题。又名“碧玉词”。双调,九十九字。
次容若韵:次指以某词为韵。容若,爱新觉罗·纳兰性德,字容若,满洲正黄旗人,诗人、词人。
梵钟:梵音所击之钟。
三生慧业:佛教语。谓前生后世累世所修的福德。慧业,慧行或功德。
星前:北斗七星之前。
兰摧玉折:比喻美好的事物毁灭。
青蝇相吊罢:比喻有才德的人受到诽谤而不得志。
鲍家诗:《汉书·东方朔传》:“(东方朔)作赋,以嘲谏,每激扬盛汉风雅,率如此。”后人据此称其赋为“鲍氏之诗”,即鲍照诗。碧溅秋坟血:形容诗文辞藻华美。
鬼唱:传说中鬼王的歌唱。
几时彻:什么时候能结束。
谁炙手真堪热:意思是说谁有权势,谁就能左右局面,谁就是热门人物。
真堪热:真够热闹。
漆园工:指庄子。庄子曾隐居漆园,自称漆园吏。工隐几:庄子曾做过漆园吏,故称漆园工。庄子常倚靠在几案边打坐沉思,自得其乐。
四明狂客:李白号青莲居士,唐四明山(今宁波市鄞县)人。狂客,狂士。
烂醉绿槐双影畔:在绿槐树影下喝得烂醉。
琳宫月:神话中蓬莱仙宫。
归梦冷:回到家乡时,梦境都变得很冷静了。
逐回雪:回到故乡后,一切都变得像飘落的雪花一样冷漠。
【赏析】
这首词的上阕是一首赠别词。开头两句写景:“画角三声咽。倩星前、梵钟敲破,三生慧业。” 画角发出三声哀怨凄婉的声音。在星星之前,梵钟敲破了三世的慧业。“身后虚名当日酒,未够消磨才杰。” 当世虚名不足以消磨他的才华才华。“君莫叹、兰摧玉折。多少青蝇相吊罢,鲍家诗、碧溅秋坟血。”不要叹惜啊!许多文人墨客都遭受了诽谤和攻击,就像鲍家诗那样,被诽谤得鲜血淋漓,令人伤心。
下阕开始两句是作者对友人的劝慰:“听鬼唱。几时彻。”“听鬼唱”暗喻那些嫉妒他的人,他们就像鬼一样在背后议论他。“只些儿、翻云覆雨,移根换叶。”这些嫉妒者总是变换手法来打击他。“我是漆园工隐几,也任人猜蝴蝶。”我只是个漆园工,只是随便地坐在几案旁,任凭别人猜测我是不是那只蝴蝶,也就是任凭别人的诽谤。“凭寄语、四明狂客。烂醉绿槐双影畔,照伤心、一片琳宫月。”让我把这些话告诉你吧,你是四明山的狂客,烂醉于绿槐树下,月光照亮了你的身影,照亮了我那颗伤心的心。“归梦冷,逐回雪。”归梦冷清,如同飘落的雪花。“归梦冷,逐回雪”两句化用了苏轼《念奴娇·赤壁怀古》:“大江东去浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。”“归梦冷,逐回雪”与“滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄”意境相通,都是感叹英雄功成身退之后的无奈心情。