江阔云平。绿帆低处,浅水桥横。画角斜阳,乱山堆里,隐隐孤城。
芦花潮落江程。看几点、寒鸦暮晴。一夜西风,残荷败柳,都做秋声。
【注释】
江阔云平:指水天一色,云彩平铺在水面。绿帆低处:绿色的船帆低垂着,形容船只在水上行驶。画角斜阳:画角声从西面传来,夕阳偏西,斜阳映照。乱山堆里:乱山重叠中。隐隐孤城:隐隐约约地看见远处的一座城。芦花潮落江程:秋末冬初,芦花随波浪飘落到江边。寒鸦暮晴:黄昏时,成群结对的乌鸦飞回巢穴。一夜西风:一阵冷风从西面吹来。残荷败柳:凋零的荷花和枯萎的柳树。都做秋声:都变成了秋天的声响。
【译文】
江面辽阔,天空与水面相接,绿帆低垂,轻快地驶向远方。夕阳斜照,西边响起了悠扬的号角声。乱石丛中隐约可见一座城,它静静地坐落在岸边。傍晚时分,一群群乌鸦飞回来栖息,江面上飘满了芦花。一夜之间西风吹过,残败的荷叶、枯败的柳枝都在秋风中发出凄凉的声音。
【赏析】
此词描写了一幅深秋江上景色图。词人以简练的笔触描绘出江天、江上和岸上的景色,勾画出一幅静谧、清幽的深秋季节画面。词作风格清新自然,情景交融,意境深远,耐人寻味,给人以美的享受。