夕阳呼酒登临地。
樽前故人还是。
水国无花,山城自绿,望转征蓬千里。
行歌倦矣。
更一片秋魂,乱云扶起。
醉袖飘萧,海风吹下剑花细。
天涯此楼似寄。
画阑零落处,都为愁倚。
佛鼓荒坛,神鸦废社,今古苍茫烟水。
吴丝漫理。
正波上鸿飞,数峰凄异。
坐尽林阴,甚时重梦至。
齐天乐·登虞山兴福寺楼时癸未始秋
夕阳呼酒登临地。
樽前故人还是。
水国无花,山城自绿,望转征蓬千里。
行歌倦矣。
更一片秋魂,乱云扶起。
醉袖飘萧,海风吹下剑花细。
天涯此楼似寄。
画阑零落处,都为愁倚。
佛鼓荒坛,神鸦废社,今古苍茫烟水。
吴丝漫理。
正波上鸿飞,数峰凄异。
坐尽林阴,甚时重梦至。
注释:
夕阳呼唤着美酒来登临高处。
樽前的老友依旧在。
水中的国家没有花朵,山中之城独自郁郁葱葱。
眺望远方,视线转向远处的征帆千里之外。我因旅途劳顿而歌唱。
我更感到一片秋天的魂魄,被乱云吹起。
我的衣袖随风飘舞,就像海风中的剑花一样细弱无力。
这天涯的高楼像是寄托了我所有的忧愁。
那破旧的栏杆已经零落不堪,都是因为忧愁而倚靠。
荒废的佛鼓声和废弃的神社,见证了古今的变迁,烟雾笼罩下的山水景色。
我随意地弹拨着吴丝,但琴音却如同鸿雁般飞翔,山峰也显得格外凄凉。
直到我坐尽了树荫下的阴凉,不知道什么时候才能再次梦见你回来。