散花心绪。何从遣、凭高凝望秋树。断魂流水脉无言,风卷疑红雨。怅叶落、纷如坠羽。龙山修禊增怀古。仗胜集留题,舞袖式鸥盟,醉意恰传心素。
应记惠麓泉清,桃溪路幻,梦笔江恨须赋。我家梅景负园林,伴侣神仙语。喜织得、云华一缕。名轩图画曾飞去。更认看晴霜下,半幅楼台,寄情深处。
霜叶飞为糜耕云题醉叶楼图,次吴梦窗韵
散花心绪。何从遣、凭高凝望秋树。断魂流水脉无言,风卷疑红雨。怅叶落、纷如坠羽。龙山修禊增怀古。
注释:我散去的花香,如何寄托?只能凭高而望,看那落叶纷纷的秋天树木。那流水仿佛在默默无语,仿佛被风吹卷起的红色雨滴。我怅然地想到叶子落了,如同纷飞舞动的羽毛。我们在龙山举行修禊仪式,增加对历史的怀念。
仗胜集留题,舞袖式鸥盟,醉意恰传心素。
应记惠麓泉清,桃溪路幻,梦笔江恨须赋。我家梅影负园林,伴侣神仙语。喜织得、云华一缕。名轩图画曾飞去。更认看晴霜下,半幅楼台,寄情深处。
注释:我们在这里举行胜利之宴,留下许多题词。舞袖翩翩,仿若鸥鸟结盟般自在。我的心意正好与这美景融合,如同泉水清澈,桃花溪流幻景般美好。我要用笔墨记录下我对家乡的回忆,那些关于梅花的影子和园林之美,以及与仙人对话的愉悦。我很高兴能够编织出一缕云彩,像画中一样飘逸。我在晴朗的寒霜中看到半幅楼台的影子,那里藏着我最深沉的情感。