坏云堕,灰飞万瓦,雾锁千堞。残血经霜藓发。哀笳傍水弄阕。恼客子、登临羁绪结。旧游地、阁毁亭折。似唤起、虫沙对人语,江山共悽绝。悲切。故乡乱久离阔。

叹道阻归难,青天远、未语声暗咽。嗟后死堪怜,遑问生别。向凤泪竭。凭梦寻同照,家山今月。魂溯回风酸波叠。流红殢、旧腥未歇。乱鸦起、飞鸣城上缺。战尘黦、碧化龙沙,助暝色、同云惨澹催春雪。

【译文】

坏云堕地,灰飞万瓦,雾锁千堞。残血经霜藓发,哀笳傍水弄阕。恼客子登临羁绪结,旧游地、阁毁亭折。似唤起虫沙对人语,江山共悽绝。悲切,故乡乱久离阔。

叹道阻归难青天远,未语声暗咽。嗟后死堪怜,遑问生别。向凤泪竭凭梦寻同照,家山今月。魂溯回风酸波叠,流红殢、旧腥未歇。乱鸦起、飞鸣城上缺。战尘黦、碧化龙沙,助暝色、同云惨澹催春雪。

【注释】

浪淘沙慢:唐教坊曲名,后用为词调的名。又名“忆仙姿”、“望江亭”、“醉花间”。双调,九十九字。前片四仄韵,两平韵转两仄韵;后片三平韵,两仄韵转两平韵。

南昌:古郡名,治所在今江西南昌市。

坏(huī)云堕,灰飞万瓦,雾锁千堞:坏云堕地,指战争毁坏了云彩和城墙;灰飞万瓦,形容战后瓦砾堆积如山;雾锁千堞,指战乱中城池被烟雾包围。

残血经霜藓发:残血,指战场上的血;经霜,指经过冬霜;藓发,指苔藓生长。

哀笳傍水弄阕:哀笳,指哀怨的军乐;傍水,指靠近水边;弄阕,指演奏完毕。

恼客子、登临羁绪结:恼客,指让客人感到烦恼;登临,指登上高处观赏风景;羁绪,指旅途中的思乡之情;结,指产生愁绪。

旧游地、阁毁亭折:旧游地,指的是过去曾经游览过的地方;阁毁,指古建筑倒塌;亭折,指亭台楼阁被毁坏。

似唤起、虫沙对人语,江山共悽绝:似唤起,指似乎唤醒了什么;虫沙对人语,指虫子在沙子中互相叫唤;江山共悽绝,指祖国山河因战乱而变得凄凉悲惨。

悲切:悲伤、痛苦的心情。

故乡乱久离阔:故乡,指家乡;乱,指战乱;久离阔,指长时间分离和离别。

叹道阻归难青天远,未语声暗咽:叹道阻归难,指感叹道路艰险难以返回家乡;青天远,指天空高远无边无际;未语声暗咽,指没有说出的话语声音低沉哽咽。

嗟后死堪怜,遑问生别:嗟后死,指感叹自己死后将遭受命运的折磨;遑问生别,指来不及考虑与亲人告别的痛苦。

向凤泪竭:向凤,指对着凤凰流泪;泪竭,指眼泪流尽。

凭梦寻同照:凭梦,指依靠梦中的景象来寻找过去的影像;同照,指一同照耀的情景。

家山今月:家山,指自己的家乡;今月,指今天的月亮。

魂溯回风酸波叠:魂溯回风,指灵魂沿着回风的方向飘荡;酸波叠,指波浪翻滚重叠。

流红殢(zhì)旧腥未歇:流红,指飘落的红花;殢,指停息、停留的意思;旧腥未歇,指过去的血腥味还没有完全散去。

乱鸦起、飞鸣城上缺:乱鸦起,指乱飞的乌鸦开始出现;飞鸣城上缺,指乌鸦在空中飞翔时发出的声音仿佛是城门上的缺口。

战尘黦(jiào)碧化龙沙:战尘黦,指战场上的尘土被染成黑色;碧化龙沙,指龙城的沙滩被战火所污染。

助暝色、同云惨澹催春雪:助暝色,指增添昏暗的色彩;同云惨澹催春雪,指乌云弥漫遮蔽了春天的雪花纷纷扬扬落下。

【赏析】

《浪淘沙慢·南昌战后城望》,宋代词人辛弃疾的词作之一。此词上片主要写景叙事,下片主要抒情言志。全词以“南昌战后城望”为题,抒发了作者对战乱后的家乡及国家前途的忧虑和关切。全词笔力雄健,意境苍凉凄清,情感沉郁悲愤,语言质朴自然。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。