纨素尘昏泪墨乾。袖中书字已三年。凭阑枉送伤春目,满路风花不耐看。
归信断,见时难。卷衣深坐拊琴叹。销魂又到黄昏后,一尺帘波漾暮寒。
【注释】
纨素:指白色丝织品。尘:尘土。
泪墨:指泪痕。乾:干。
袖中:指书信。
凭阑:倚在栏杆上。枉:白白送。伤春目:伤春的眼,即伤心的眼。
归信断:回家的信断了。见时难:看见亲人很难。卷衣:整理衣服。深坐:长时间坐着。
拊琴叹:弹着琴而叹息。销魂:形容悲伤到了极点。又到:又到了一个晚上。一尺帘波漾暮寒:一尺窗帘掀起来,水波荡漾,黄昏的凉意透入室内。
赏析:
《鹧鸪天·代人赋》,这是一首闺怨词,是作者为女子写的作品,也是一首代人写的闺怨词。此词以白描手法,抒写了一位闺妇因久别不能相见,盼望丈夫归来而又不能相见,只好借酒浇愁的凄苦心情。
上片首句“纨素尘昏泪墨乾”,写闺中女子对远行在外的情郎寄予的深情厚意,用笔简括而含蓄,既写出了闺中女子日夜思念之情,也表明她对情郎的一片痴情。接着两句“袖中书字已三年,凭栏枉送伤春目”,进一步表现了女子的相思之苦。女子手执书信,心念远方的人,三年过去了。可是,她的情郎却始终没有回信回来,她只能在凭栏怅望的时候,把满腔的相思寄托在伤春的眼里。“伤春目”,即伤春的眼。这句中的“伤春”二字,既表明季节,又暗示了女子的心事。
下片“归信断,见时难,卷衣深坐拊琴叹”,继续描写女子的内心活动。这几句是说,自从丈夫离家之后,就没有收到过他的来信,现在他回来了,但是见面的机会却很难得到,于是她便收拾一下衣裳,坐在屋里弹着琴,叹息不已。“销魂又到黄昏后,一尺帘波漾暮寒”,这两句是对上片末一句的补充和深化。黄昏后,女子的心情更加沉重了,她不禁又想到丈夫不在自己身边的日子,那是一种难以排解的痛苦和寂寞。
这首词语言朴实自然,不事雕琢,却能于平淡之中见奇思妙想、真趣,体现了作者的艺术功力。