斜照也多情,来照旧家池阁。曾是下阶时节,听玉钗声落。
粉衣蚨蝶两三飞,香腰瘦如削。只在红蔷低处,学杨花飘泊。

斜照也多情,来照旧家池阁。曾是下阶时节,听玉钗声落。

粉衣蚨蝶两三飞,香腰瘦如削。只在红蔷低处,学杨花飘泊。

译文:斜阳也似乎充满了感情,照耀着旧家的池塘和阁楼。曾经在初春的台阶上听到玉钗落下的声音。

粉白的衣服上飞舞着两三只蝴蝶,香气四溢。她的身体就像被削得一样纤细。就在红色的蔷薇花丛中,她仿佛在模仿杨花飘荡的身影。

注释:斜照:指夕阳。也多情:似乎富有感情。也,副词,这里指“也像”、好像。旧家池阁:泛指自己家中的池塘与阁楼。下阶:指台阶。下,动词,向下、向台阶走去。曾:曾经,过去。是:表判断,表示肯定。下阶时节:即初春的台阶上。玉钗声落:指玉钗落地的声音。下阕:下阕的第一句为第二句的起承部分(承接上阕的内容)。粉衣:指女子的白色衣服,这里泛指穿着白衣的女子。蚨(fú)蝶:古代传说一种能生钱的昆虫。这里借指蝴蝶。两三飞:指蝴蝶飞舞的数量。两三,表示不定数。香腰:形容女子的腰肢柔软细腻。瘦如削:比喻腰身细长如刀削过一般。低:靠近地面,低垂。红蔷(qiang):红色的蔷薇花。蔷薇花丛低处:指靠近地面上的蔷薇花丛。飘泊:漂泊。

赏析:这是一首写闺怨的词作,以斜阳映照下的庭院为背景,通过描写一位女子的形象及其与周围环境的关系来抒发作者的感慨。全词语言清新明丽,意境优美,情感真挚而深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。