婆娑老柳,眼底长亭路。不见玉骢归,见西风、乱鸦无数。关山万里,一片冻云横,憔悴损,旧时腰,漫忆临风舞。
长条踠地,岁岁花朝雨。重过画桥阴,感凋年、有如此树。黄金散尽,斜照上荒台,春信远,野波寒,隐隐哀笳暮。

【注释】

蓦山溪:词牌名。

婆娑:形容树木或花朵随风摇摆的样子,也形容人的姿态轻盈柔媚,这里指柳树。

眼底长亭路:眼中看到的长长的长亭路,即眼前所见的“长亭”,是古时别离之地,多指送别之所。

玉骢:古代骏马名。

西风:秋风。

关山:这里泛指祖国大河大山。

万里:千里。

冻云:凝结的乌云。

憔悴损,旧时腰:比喻自己因岁月而容颜衰老,身材瘦弱。

画桥、荒台:分别代指女子的容貌与男子的情意。

黄金:这里指青春美好年华。

春信:春天的消息。

野波:指流水。

哀笳:悲壮的笛声。

【译文】

那婆娑起舞的老杨柳,我眼前是那长亭路。

只见西风里无数乱鸦飞过,不见归家玉骢。

万里长城外,一片冻云横天,

我憔悴得只剩得腰身,只能回忆当年临风起舞的情景了。

长条似蛇地攀附在土地上,岁岁春秋逢花朝,每逢花朝都有雨水相伴。

再次经过那座画桥时,看到凋零的梅花令我感伤。

我散尽家财后,斜阳照着荒凉的故台,春天的消息已经远去,只有那水波寒冷,隐隐传来悲壮的笳声。

【赏析】

这首词以写景为主,借柳写人,抒发了作者对青春逝去的感慨。上片描写了柳树和长亭的景物,下片则写了作者的思乡之情。全词语言优美,情感真挚,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。