惊雷蛰起。孽龙腥喷波成紫。封姨过处花纷坠。血不登盘,狼藉殷冠履。
鱼服闲游忘上饵。庭槐风倒魔王喜。虾蟆胆落争趋避。今日园林,中有伤心史。
【注释】
斛:古时盛酒的器具,一斛相当于十斗。珠:珍珠。王广龄:人名。厅长、汤觉顿:王广龄和汤觉顿都是清朝官员。代表死之,汤觉顿是被杀,徐君勉是跳而免。起事者意在徐,意思是说起义的人想要杀死徐君勉。反免:反而免去了死罪。有幸不幸存(shēn):有幸没有死。惊雷蛰起:惊动蛰伏着的龙。孽龙腥喷波成紫:惊醒蛰伏着的龙,龙的腥气喷出,波浪变成紫色。封姨:指龙母娘娘。过处:经过之处。花纷坠:花瓣纷纷落下。血不登盘:鲜血不沾盘子。狼藉(jiè)殷冠履:形容尸体上鲜血淋漓,鞋帽都打翻了。鱼服闲游:像鱼一样在水里游动。忘上饵:忘了被钓钩上的诱饵。庭槐风倒:庭院里的槐树在大风中倒下了。魔王喜:魔王高兴了。虾蟆胆落:蛤蟆吓得胆都掉了。争趋避:争相逃避。今日园林,中有伤心史:现在这个园林里有伤心的历史故事。
【赏析】
《一斛珠·海珠一役》是一首咏史词,作者通过咏史抒发感慨,以“海珠”为引子,引出一段历史故事。这首词写明末农民起义军在广州起义,推翻了明朝的统治,但不久就失败,起义领袖被杀,广州城也遭受战火。全词以生动形象的语言,写出了起义失败后的情景:起义军将领被杀,死者遍地,血流如注;起义军首领被俘,被斩首示众,场面凄惨;起义军将士在逃命途中相互帮助,团结抗敌,表现了他们的英勇无畏精神。