又是清明第一天。落花时节绿阴村。农经种树须寒食,莫笑州官报万千。
翻黑坏,点苍烟。未经移石与疏泉。东门树槚非吾望,拱木藏魂有赋传。
诗句原文:
又是清明第一天。
落花时节绿阴村。
农经种树须寒食,莫笑州官报万千。
翻黑坏,点苍烟。
未经移石与疏泉。
东门树槚非吾望,拱木藏魂有赋传。
翻译和注释:
译文一:
又是一年清明节到来,春花凋零的时节里,村庄四周被绿阴环抱。农民在清明这天要种树,这需要等到寒食节过后,不要笑话州县官员报告种树的数量如此之多。
注释1:清明节是中国传统节日之一,用于祭祀祖先和扫墓。
注释2:清明节后的一个节日是寒食节,人们在此期间禁止生火做饭,以纪念逝去的亲人。
注释3:农民在清明节这天种树,是为了纪念和祭奠逝去的亲人。
译文二:
清明节来临,又是一年春光明媚的时候,村庄四周被绿阴所环绕。农民们在这一天种植树木,这需要等到寒食节过后。不要嘲笑州县官员报告种树的数量如此之多。
注释1:清明节是中国的传统节日之一,主要用于祭祀祖先和扫墓。
注释2:清明节后的一个重要节日是寒食节,人们在此期间禁火吃冷食,以纪念逝去的亲人。
注释3:农民在这一天种植树木,是为了纪念和祭奠逝去的亲人。
译文三:
又是清明的日子到了,春天的气息扑面而来,村庄四周被绿荫覆盖。农民们在这个时候开始种树,这需要等到寒食节之后。不要嘲笑州县官员报告种树的数量如此之多。
注释1:清明节标志着春天的到来,人们会在这个时候进行扫墓和祭祀活动。
注释2:清明节后的一个重要节日是寒食节,人们在这一天会禁火、吃冷食以示哀悼。
注释3:农民们在清明这天种植树木,是为了纪念和祭奠逝去的亲人。