疏雨湿苔茵,怨天公,不放斜阳微罅。莺燕话离情,重来日、非复春游闲冶。

红愁绿惨,群芳旧侣都凋谢。一点青灯寒焰短,怎度者般长夜。

当年联袂骚坛,更评花醉月,争飞玉斝。豪气尽消磨,添惆怅、偏又寄人篱下。

琴弦已断,茫茫谁是知音者。千种凄凉无处诉,空剩泪珠盈把。

【解析】

(1)“南浦”句:写诗人乘船来到江边,见浓密的树林遮天蔽日,暮色降临。点出时令和时间。“催暝细雨”句:写傍晚时分,斜阳西坠,阴云密布,细雨纷飞,天气寒冷,愁绪无端而生。“莺燕”句:写诗人看到莺燕在枝头相依为伴,而自己却要离开,心中无限哀愁。“红愁绿惨”,点出时令和景色。“一点青灯”句:写诗人夜深人静之时,独坐孤舟之上,点着一盏青色的油灯,灯光昏暗,映照出的只是那盏微弱的灯光,更增添了诗人的孤独感和凄凉之情。

(2)“当年”句:回忆昔日与友人在骚坛上评花赏月的欢乐情景。“争飞玉斝”句:描写昔日与友人饮酒作乐,豪情满怀的情景。“豪气尽消磨”句:写如今已没有豪情壮志,只能独自面对这凄冷的夜晚。“琴弦”句:写诗人弹奏古琴抒怀,但是无人理解。“千种”句:写诗人心中的千种愁绪无处诉说。“空剩”句:表达诗人内心的空虚和无奈。

【答案】

译文:我乘船来到江滨,只见浓密的树林遮蔽了天空,暮色降临,乌云四合,细雨纷纷而下。天色阴沉,令人感到寒意袭人,忧愁也随之而来。黄昏时分,夕阳西坠,阴云密布,细雨纷飞,天气寒冷,愁绪无端而生。傍晚时分,莺燕双双对语,而我却要离开这里,心中无限哀思。这时,春天的花儿都凋谢了,一片萧瑟景象。曾经与朋友们一起在骚坛上品评花卉、月色的美好时光一去不复返。如今已没有了那份豪情壮志,只能在这个寂寞的夜晚里独自面对这凄凉的景象。当年我们在一起饮酒作乐,豪情满怀。如今,琴弦已经断裂,再没有人能理解我的心境。心中千种愁绪无法诉说,只好把泪水滴落在手中紧握的酒杯中。

赏析:

此词是一首咏叹别离相思之作。词以浓重的夜色、淅沥的小雨、凄清的景致开首,营造出一种压抑沉重的氛围;接着由景入情,抒发离别相思之情;最后以“琴弦已断”、“千种凄凉无处诉”“空剩泪珠盈把”收尾,将离别相思之痛表达得淋漓尽致。全词情感沉痛,笔力苍劲,意境高远,风格沉雄悲壮,是一首难得的咏离怀之作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。