绕香台,移镜槛。
六扇小屏展。
研匣针箱,分半贮来满。
那时卖赋金多,垆头价贵,也未要、鹔鹴频典。
意深浅。
试将酒卜郎心,寒宵倩伊暖。
夜冷杯残,一霎近人散。
而今凄绝天涯,醒然无寐,便有酒、也无人劝。
祝英台近十七首 其十二
绕香台,移镜槛。
六扇小屏展。
研匣针箱,分半贮来满。
那时卖赋金多,垆头价贵,也未要、鹔鹴频典。
意深浅。
试将酒卜郎心,寒宵倩伊暖。
夜冷杯残,一霎近人散。
而今凄绝天涯,醒然无寐,便有酒、也无人劝。
注释:
- 绕香台:环绕着香炉的台子。
- 移镜槛:移动镜子旁的栏杆。
- 六扇小屏展:展开六个屏风。
- 研匣针箱,分半贮来满:研磨用的砚台和针线箱中,一半装满了东西。
- 那时卖赋:那个时候,我正在卖文为生。
- 鹔鹴(pī):黑色丝织品。
- 意深浅:心意深不深。
- 试将酒卜郎心:试着用酒来试探男子的心。
- 寒宵倩伊暖:在寒冷的夜晚,让我感到温暖。
- 夜冷杯残:夜深时,酒杯已经空了。
- 一霎近人散:片刻间,周围的人都走了。
- 凄绝:形容凄凉、孤独到了极点。
- 醒然无寐:醒来后无法入睡。
- 便有酒、也无人劝:即使有酒,也无法劝慰。
赏析:
这首诗是宋代女词人李清照的作品,题为《祝英台近·卖花声慢·次韵章质夫杨花词》。全诗以女子的口吻,描述了自己因生活困苦而不得不卖文为生的情景,以及深夜饮酒、孤身一人的凄凉感受。诗人通过细腻的笔触,表达了自己的孤独和无助,以及对过去美好时光的怀念。整首诗语言优美,情感真挚,具有很强的感染力。