云鬟腻。
眉峰细。
小唇秀靥天然媚。
比红儿、更风姿。
一捻何人,得似腰支。
师师。
李波妹,桃根姊。
横波微露千金意。
玉交卮、乍同持。
漏鼓无声,未是归时。
迟迟。
【译文】
云鬟如玉的娇容,
眉峰细秀,唇齿如花。比红儿更风姿,
一捻何人,得似腰支。
师师李波妹,桃根姊李波妹。
横波微露千金意,
玉交卮、乍同持。
漏鼓无声,未是归时。
【赏析】
《惜分钗》是北宋女词人柳永的代表作之一。这首词描写的是一对女子离别的情景。上片写女子美貌动人,眉清目秀,唇薄齿白,比之红儿更胜一筹。下片写女子离去前,与情人依依惜别,临别赠物,暗示情意深长,但尚未完全尽兴,不忍分手。全词语言流畅自然,情感真挚感人。
【注释】
- 云鬟腻:形容女子的头发黑而油润,像乌云一样。
- 细:形容女子眉毛细而弯曲的样子。
- 小:年轻。
- 天然媚:天生的美态。
- 一捻:指女子的小手指。
- 腰支:即腰带。古代男子用以束腰的带子。
- 师师(lí shi):唐宪宗时的宰相武元衡的妾。
- 李波妹:即李师师,名不详,宋徽宗宣和二年(公元1120年)以善歌著称。
- 桃根姊:指李师师。
- 横波:形容眼睛含情脉脉,像水汪汪的眼睛一样。
- 千金:形容女子的身价很高。
- 玉交卮:用玉石制成的酒杯。
- 漏鼓:古代报时所用的铜壶滴漏。
- 迟迟:形容女子离开后迟迟不愿回去的意思。