锦幄花明,兰缸风细,佳期今夕。何处吹箫,采鸾天上,云拥芙蓉碧。春卿绣衮,司马蝉貂,交映玉钗妍色。画屏人、夕香晨照,都付凤池仙客。
良辰正及,重阳时候,艳夺双星瑶席。镜压红萸,钿翻紫菊,叠作鸳鸯翼。东山丝竹,栗里琴樽,添取画眉芳笔。年年是、霸陵秋雁,双飞湘瑟。
永遇乐 · 贺梁玉立尚书新婚
锦幄花明,兰缸风细,佳期今夕。何处吹箫,采鸾天上,云拥芙蓉碧。春卿绣衮,司马蝉貂,交映玉钗妍色。画屏人、夕香晨照,都付凤池仙客。
良辰正及,重阳时候,艳夺双星瑶席。镜压红萸,钿翻紫菊,叠作鸳鸯翼。东山丝竹,栗里琴樽,添取画眉芳笔。年年是、霸陵秋雁,双飞湘瑟。
注释:
锦幄(nóng):华丽的帐幕。
兰缸(gāng):古代的一种灯具,用兰花制成。
佳期(jī):美好的时刻。
何(hé)处(cú):哪里。
吹箫(xiāo):吹奏箫。
采鸾(luán):神话中的神鸟名。
芙蓉碧:形容荷花的颜色像翡翠一样鲜艳。
春卿(chūn qīng):春秋时期晋国的卿士。这里是以春秋时晋国的卿士比新人。
司马蝉貂(miǎ shé diān huá):指汉代著名文学家司马相如的文采和貂蝉的美貌。这里比喻新娘子美丽贤淑。
玉钗(chāi):古时女子用来装饰发鬓的簪子。
画屏(huà píng):绘有图画的屏风。
夕香(xī chāng):傍晚时分的香气,这里指黄昏时的美丽景色。
凤池(fèng chí):传说中皇帝召见贤臣的地方,这里指新科状元的居地。
良辰(liáng chén):美好的时光。
重阳(chóng yuán):农历九月初九,为重阳节,又称老人节。
双星:指天上的两颗星星。
红萸(yú):一种红色的植物果实。
紫菊(zǐ jú):一种紫色的菊花。
鸳鸯(yuān yuáng):鸟名。
东山:地名,位于浙江省绍兴市东南。
丝竹:弦乐器和管乐器的总称,泛指音乐。
栗里:地名,在今山东省长清县西南,相传孔子曾居住过。
画眉(méi):鸟类,其毛可以入墨作画,因而得名。
霸陵:即灞陵,在陕西省西安市南。
湘瑟:湘水边上的瑟,湘水在湖南省境内,因此称为湘瑟。
赏析:这首词是祝贺梁玉立尚书新婚的一首词。上片写新婚之夜的美好情景。下片写新婚之喜,突出新郎新娘的才貌双全,以及他们婚后的幸福生活。全词语言华美,意境优美,富有浓厚的生活气息。