虹桥路。凝望遍绕晴烟,半笼春树。凭将栖息安排,倩魂自在,逍遥寄处。又凝伫。因甚永抛佳景,闭藏深户。归来冷落黄昏,只堪对镜,无言暗语。闲度。春光流浪,惠风飘荡,群花飞舞。
回首旧情绵绵,离恨多故。池塘正绿,犹记秾华句。凄清地、孤怀细想,空山徐步。愿也寻踪去。最怜向晚,攒心万绪。还起愁千缕。珠泪下,难禁双垂如雨。故人更说,一生兰絮。
虹桥路。凝望遍绕晴烟,半笼春树。凭将栖息安排,倩魂自在,逍遥寄处。又凝伫。因甚永抛佳景,闭藏深户。归来冷落黄昏,只堪对镜,无言暗语。
注释:虹桥路上,我眺望着周围环绕的晴空烟雾(晴烟),半遮半掩着春天的树木。请让我把这里作为暂时栖息的地方,让灵魂自由自在地飞翔。
又凝伫。因甚永抛佳景,闭藏深户。归来冷落黄昏,只堪对镜,无言暗语。
注释:为何要永远抛弃这些美丽的景色,把它深藏在深深的门户之中?归来后看到黄昏,只能对着镜子,默默地诉说自己的心声。
闲度。春光流浪,惠风飘荡,群花飞舞。
注释:在悠闲中度过时光,春光四处流浪,和煦的风飘荡着花朵,使它们翩翩起舞。
回首旧情绵绵,离恨多故。池塘正绿,犹记秾华句。凄清地、孤怀细想,空山徐步。愿也寻踪去。最怜向晚,攒心万绪。还起愁千缕。珠泪下,难禁双垂如雨。故人更说,一生兰絮。
注释:回想起那些缠绵不断的往事,离别之恨太多。池塘中的荷叶正在翠绿欲滴,我仍记得当年美好的诗词。心中凄凉,独自漫步在这寂静的山林中。我也希望能追寻你的身影而去。最为令人怜悯的是傍晚时分,我内心充满了无尽的忧虑和思念。泪水从脸颊上滑落,如同连绵不断,难以抑制。我的老朋友再次提起过去的事情,说起了那些美好的诗句。