柳绵飘不定,东风起、吹送到天涯。看着地旋飞,沾衣还起,浓春难觉,芳思都赊。梦何在,飞花迷巷陌,新绿上窗纱。一树密阴,回头犹恋,半池新涨,临水谁家。
分携愁难撇,为谁贴贴点,共委泥沙。空向短长亭畔,披拂香车。任无心宛转,偏劳人顾,有时渍涴,先被尘遮。休语翠楼夫婿,啼损栖鸦。
柳绵飘不定,东风起、吹送到天涯。看着地旋飞,沾衣还起,浓春难觉,芳思都赊。梦何在,飞花迷巷陌,新绿上窗纱。一树密阴,回头犹恋,半池新涨,临水谁家。
注释:柳絮纷飞不定,随着东风飘荡到很远的地方。看到柳絮随风旋转飞舞,衣服被它沾湿了,但自己却感觉不到春天的气息。我梦见的是你,梦中的你也迷失在茫茫的小巷里,我找不到你的身影。新长的绿色植物覆盖着窗户上的纱幔。我独自一人走在一条小路上,看着那一片密不透风的树木,心中有些留恋。池塘中水位上升,水面上漂浮着荷叶和花瓣。
分携愁难撇,为谁贴贴点,共委泥沙。空向短长亭畔,披拂香车。任无心宛转,偏劳人顾,有时渍涴,先被尘遮。休语翠楼夫婿,啼损栖鸦。
注释:我们分开后,心里充满了忧愁,不知道该向谁倾诉。我们曾经一起走过的路,现在只能由那些被泥沙污染的痕迹来证明我们曾经走过。我们曾经一起走过的路,现在只能由那些被泥沙污染的痕迹来证明我们曾经走过。我们的分离让人感到悲伤,就像那些被尘土遮挡的花朵一样。不要告诉住在翠楼里的丈夫,让他伤心吧,因为他心爱的鸟儿已经因为离别而哭泣了。