如镜稍亏,如盘未满,一泓遥映江上。
虽则黄昏,早湿碧空银浪。
恍追忆、旬日前头,还只似、小蛾眉样。
一饷。
忽珠胎撑处,桂芽频放。
惹得游人吟想,便急切愁他,不成圆相,影已堪怜,预拟开筵延赏。
尽不眠、耐过今宵,怕明夕、迢应相仿、琴响。
指金徽暗记,夜添秋爽。

【注】月华清:即《如梦令》之别体,以“夜”字为韵。

镜稍亏:月亮渐渐亏缺,指月亮的圆形不再完整。

盘未满:指月亮尚未圆满。

一泓遥映江上:一轮明月倒映在江面上。

虽则黄昏:虽然已是黄昏时分。

早湿碧空银浪:天空中已经洒满银色的月光。

还只似、小蛾眉样:这月亮的形状,就像眉毛一样娇小。

一饷:一会儿,片刻。

忽珠胎撑处:忽然间,好像月亮的形态被撑开。

桂芽频放:桂树的花蕾频繁地开放。

惹得游人吟想,便急切愁他:这美丽的月亮,让游客纷纷吟诗赞叹,使得人们更加急切地想要见到它圆的样子。

不成圆相:不成为完整的圆形。

影已堪怜:月亮的影像已经让人感到可怜了。

预拟开筵延赏:预先安排宴席邀请人们欣赏这美景。

尽不眠、耐过今宵:一定要熬到今天晚上。

怕明夕、迢应相仿:担心明天夜晚,月亮仍然如此完美。

琴响:琴声悠扬。这里的“琴”是比喻,指的是月亮的声音。

指金徽暗记,夜添秋爽:用手指轻轻抚摸琴弦(金徽)记住这个美好的时刻,夜晚也变得凉爽起来。

【译文】

月亮慢慢变瘦,像是镜子稍微有点残缺,又像是盘子还没有装满,一轮明月倒映在江面上。

虽然已经是黄昏,但是天空中的银色月光却早早地洒满了整个天空,犹如银浪滚滚。

让我不禁回想起旬日前头的月亮,还是那样娇小,像极了小蛾的眉儿。

一会儿吧,月亮的形状好像被撑开了似的,桂树的花蕾频频地绽放。

引来游客纷纷吟咏,使得他们更加焦急地期待月亮能够变成完整的圆形。

月亮的影子都已经让人感到可怜,我们一定要熬到今天晚上。

我担心明天夜晚,月亮仍然如此完美,琴声也会随着月光而变得更加悠扬。

用手指轻轻抚摸琴弦(金徽)记住这个美好的时刻,夜晚也变得凉爽起来。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。