皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。
男儿重意气,何用钱刀为。
白头吟
译文
爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活泼可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。
介绍
《白头吟》的作者及创作背景仍有争议。据《西京杂记》卷三记载卓文君作《白头吟》。相传卓文君十七岁便守寡。司马相如一曲《凤求凰》多情而又大胆的表白,让她一听倾心,一见钟情。他们的爱情遭到了作者父亲的强烈阻挠。作者凭着自己对爱情的憧憬和对幸福的追求,毅然逃出了卓府,与深爱之人私奔。可是司马相如却让作者失望了。当他在事业上略显锋芒之后,久居京城,产生了纳妾之意。于是作者作《白头吟》,表达她对爱情的执著和向往,以及一个女子独特的坚定和坚韧。
注解
两意:就是二心(和下文「一心」相对),指情变。
决:别。
「今日斗酒会,明旦沟水头。」句:今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。斗,盛酒的器具;明旦,明日
躞蹀(xièdié):走貌。
东西流:即东流。「东西」是偏义复词。这里偏用东字的意义。
「躞蹀御沟上,沟水东西流」句:设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。御沟,流经御苑或环绕宫墙的沟。
凄凄:悲伤状。
竹竿:指钓竿。
袅袅:动摇貌。
簁簁(shāishāi):形容鱼尾像濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象徵隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。
意气:这里指感情、恩义。
钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。
赏析
徐师曾:(《白头吟》)其格韵不凡,托意婉切,殊可讽咏。后世多有拟作,方其简古,未有能过之者。
王夫之《船山古诗评选》:亦雅亦宕,乐府绝唱。
张玉谷《古诗赏析》:凄凄四句,盖终冀其变两意为一心,而白头相守也。妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着己身说而己身已在里许。
相关推荐
《白头吟》 皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。 今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。 凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。 竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。男儿重意气,何用钱刀为。 注释: 1. 皑 (ái) 如:像 2. 皎 (jiǎo) :明亮的样子 3. 闻君有两意:听说你心里有两个人(指妻子和情人) 4. 敕 (chì) :古时一种官名 5. 斗酒会
这首诗是一首古诗,作者是唐代诗人李白。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 白头吟 皑如山上雪,皎如云间月。 闻君有两意,故来相决绝。 平生共城中,何尝斗酒会。 今日斗酒会,明旦沟水头。 注释: - 皑(ái): 洁白的样子。 - 皎(jiǎo): 明亮的样子。 - 闻君有两意: 听说你心里有两种不同的想法。 - 故来相诀别: 因此才来和你作别。 - 平生: 平素的日子。 - 斗酒会:
白头吟 平生怀直道,松桂比真风。 语默妍媸际,沉浮毁誉中。 谗新恩易尽,情去宠难终。 弹珠金市侧,抵玉舂山东。 含香老颜驷,执戟异扬雄。 惆怅崔亭伯,幽忧冯敬通。 王嫱没胡塞,班女弃深宫。 春苔封履迹,秋叶夺妆红。 颜如花落槿,鬓似雪飘逢。 此时积长叹,伤年谁复同。 诗句释义与译文 1. 平生怀直道:一生都怀有正直的品德和信念。 2. 松桂比真风:比喻自己的品质如松之坚毅、桂之高洁
白头吟 锦水东流双鸳鸯,雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。 阿娇正娇妒,独坐长门愁日暮。但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋。相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。一朝将聘茂陵女,文君因赠白头吟。 东流不作西归水,落花辞条归故林。兔丝固无情,随风任倾倒。谁使女萝枝,而来强萦抱。两草犹一心,人心不如草。莫卷龙须席,从他生网丝。且留琥珀枕,或有梦来时。覆水再收岂满杯,弃妾已去难重回
【注释】 青丝:古代妇女的发髻常用黑色或红色的彩线系在头上。素发生:指头发变白。 合欢带(wéihuán):一种用五彩丝线织成的花带,用来装饰妇女的衣带。罗带:用罗布做成的腰带。意全轻:情意已经不重。 文君:卓文君。马卿:司马相如。西汉时期,卓文君与司马相如私奔,后来被遣送回故乡。 【赏析】 这首诗的作者是唐代女诗人薛涛。她以七绝见长,多写闺怨、思乡之词。诗中“失却”二句是说,自从与情人分手以后
《白头吟》 汉家天宇阔,日月不暂闲。常将古今骨,裨作北邙山。山高势已极,犹自凋朱颜。 注释: - 汉家:指的是汉朝的皇室。 - 天宇:天空。 - 日月:太阳和月亮。 - 不暂闲:不长久地悠闲。 - 古今:古代和当代。 - 骨:指骨头。 - 裨(bì):用在诗文中起修饰作用的词语。北邙山:位于洛阳以北的一座山,古人认为死者葬于此地最为吉利。 - 山高势已极:山高势已到尽头
注释: - 忆昔宴华堂:回忆起过去在华丽的殿堂中。 - 金徽导幽意:使用金色的玉笛来引导内心的隐秘情感。 - 虽知取名贱:虽然知道自己被世人看轻。 - 越礼奉君子:越过礼节恭敬地尊敬君子。 - 相期本同穴:希望和君子共同生活到墓地。 - 谁复耻犊鼻:有谁还会因自己的贫穷而感到羞耻? - 一见茂陵人:见到那位名满天下的李茂才。 - 烟霄与泥滓:像烟雾一样飘渺如云,又像是泥土一样平凡无奇。 -
白头吟 五福虽难备,三殇却不逢。 太平无事日,得作白头翁。 注释: - 五福:指传统认为的五种人生理想状态,即寿、富、康宁、好德、善终。虽然很难同时拥有,但诗人通过这个比喻表达了自己对美好生活的追求。 - 三殇:指人生中最不幸的三种情况,即早夭、病弱和老朽。虽然诗人没有遇到这三种情况(诗中用“不逢”表示),但她却遭遇了爱情的背叛。 - 太平无事:形容国家政治稳定,人民生活安宁
诗句释义 何人头不白,我白不因愁。 - 何人头不白: 这句话表明了人的衰老是无法避免的自然现象,无论身份地位如何,终将面对。 - 我白不因愁: 诗人用“我白”指代自己的白发,表示自己的白发并不是因为忧愁而变白,而是自然衰老的结果。 只被人多欲,其如我不忧。 - 只被人多欲: 这里的“只”字表明,除了外在的欲望外,诗人认为还有其他因素导致了头发变白。 - 其如我不忧: “其如”是一种反问
诗句释义 1 白头吟:这首诗以“白头”为题,象征着年老和哀愁。在中国文化中,白发常用来象征老年和逝去的青春。 2. 弹却眼中泪:指诗人擦去眼中的泪水,可能表示为了某种情感上的释放或是为了不让别人看到自己的悲伤。 3. 自唱白头吟:诗人独自吟诵这首诗作,显示其内心的孤独和对命运的无奈。 4. 借君向时耳:借用他人的耳朵(可能是朋友或亲人),希望他们能理解自己的心声。 5. 明妾今朝心
白头吟 相如素贫贱,羽翼依文君。一朝富贵擅名价,文君见弃如束薪。 五羖自佣赁,释褐归强秦。鸣钟列华屋,膳羞罗八珍。 厌此糟糠妻,悦彼新美人。二子既失意,瑶瑟流埃尘。 促轸不成曲,未唱先眉颦。一发动三叹,泪下沾罗巾。 通宵坐披衣,夙昔谁与陈。愁叹不复道,平表白头新。 【译文】 司马相如本来很贫困,依附着卓文君。 一旦他富贵起来,卓文君就要被他抛弃,就像捆成一堆的柴一样。 他曾经为卓文君做过雇工
【注释】 青丝:黑色的丝绸。织作:缝制。双鸳鸯:用丝线缝制的成对的鸳鸯。紫丝:红色的丝。绣成:用丝线绣成的。成双凤凰:用丝线绣成的双凤凰。窥屏著:偷看屏风上的画。出门逐夫婿:外出去寻找丈夫。琴中解道人心事:在琴中抒发自己的内心感受。人心事:指男女之间的情感。不辞:不怕,不顾。将身去:半夜起身去赴约。君亲:国君和亲人。妾当垆:做酒家女。赋:写诗作文。天知:上天知道。临邛:古地名。旧事:过去的往事
诗句原文: 秋风团扇情,夜雨长门意。 高鸟既已逝,前鱼自当弃。 贱妾白头吟,知君怀异心。 只知茂陵女,不忆临邛琴。 注释与赏析: 1. 秋风团扇情:这句表达了女主角对男主角的深情和依恋,如同秋天的团扇(一种古代女性常用的扇子)一样,在风起时不再使用,但仍然充满感情。 2. 夜雨长门意:此句暗示了男主角的离去给女主角带来了无尽的思念和痛苦。"长门"通常指汉代宫殿中的一处宫门
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解和赏析。解答此题,首先要读懂全诗的内容和思想情感,然后结合注释进行赏析。 ①这首诗是一首乐府诗,属于《白头吟》的题目。“皑皑”形容山的积雪洁白、高耸;“皎皎”形容月色明亮;“流言”指谗毁;“新相知”意谓新人不如旧交。诗人以雪月为喻,抒发了对世态炎凉的感慨。②“周公大圣当国时,流言况也谗间之。”意思是周公辅佐周武王开创基业时,天下太平,百姓安居乐业
【注释】 《白头吟》:乐府旧题,属《相和歌》。 《白头吟》为汉成帝时赵飞燕所制。诗中用此曲名,以发端。 试听:《白头吟》曲有“请奏鸣琴瑟”之句(见《乐府诗集·杂曲歌辞》),故云试听。 尊:酒器。 古来悲白头:语出杜甫《赠韦左丞丈二十二韵》:“白发愁看镜。” 结发:《汉书·张敞传》载:“宣帝时,郑庄使女嫁董贤为妻。……及后董贤被诛,女不肯复出宫门。乃上书曰:‘……臣进与贤结发为夫妇,出与贤决去…
【注释】 “白头吟”:乐府旧题,内容多写男女爱情离别。 “长夜”二句:意指女主人公因思念远别的丈夫而夜不能寐,因而抚琴自伤,以表达她的哀思之情。 “莫”三句:意为不要因为一时的感情用事而误了终生的大事。 【赏析】 这首诗是一首闺怨诗,抒写了一位年轻女子对丈夫的怀念和担忧。首句点明了时令、地点和人物;次句则描绘了她思念丈夫时的心境和处境;末句劝慰丈夫不要因一夕之欢而误了一生的幸福。全诗感情真挚
诗句释义与赏析: 1. "莫把白头吟,来调绿绮琴。" - 注释: 不要因为白头发(衰老)而吟唱诗歌,而是弹奏绿绮琴。 - 赏析: 诗人通过“莫把白头吟”表达了对青春易逝的感叹,同时以绿绮琴为象征,寓意着对美好时光的珍视。 2. "蜀客当年聘私室,两情总向琴中得。" - 注释: 蜀地之人当年私下相约,两人的情感都寄托在琴声之中。 - 赏析: 此句描绘了古代文人墨客之间深厚的友情和艺术上的默契
《白头吟》是一首汉乐府民歌,属于《杂曲歌辞》。此诗通过卓文君的自述和司马相如的回应,表现了他们因私奔而最终分离的悲剧性爱情。 诗句释义: 1. “古礼重亲迎,必从父母命。” - 古代婚礼中,新娘是由父母亲自迎接并决定是否与新郎成婚。这里强调了尊重父母的权威和传统习俗的重要性。 2. “是以夫妇间,所贵惟其正。” - 在夫妻关系中,最重要的不是个人的意愿或欲望,而是遵循正确的婚姻规范和道德准则
【诗句释义及赏析】 白头吟:此诗是一首情诗,表达了一位女子对爱情的执着和无奈。 兔丝附青松,松高丝亦长。何意秋风来,委蔓随飞霜。 这句诗描绘了女子与男子的关系如同菟丝附青松,虽然男子地位高,但女子却感到被束缚。秋风到来,菟丝被风吹落,象征着女子的爱情也随风而逝。 海行无信风,春行无信时。瑶轸曾误人,勿复欺新知。 这句诗表明女子在感情中经历了失败,但并没有因此而失去信心
诗句释义与赏析 君从何处来,遗我明月珠。 - 注释:你从哪里来?把一颗明亮的珍珠送给我。 - 译文:你从何处来?给我一颗明珠(珍贵的珠宝)。 - 赏析:此句通过询问对方从何而来,表达了对对方来历的好奇和期待。同时,用“明月珠”这一富有象征意义的词汇,暗示了对方的珍贵和不凡。 明珠亦何为,可以照光仪。 - 注释:明珠又有什么用途呢?可以用来照亮我的仪表。 - 译文:那颗明珠又有什么用处呢
诗句解析 1. 结缡奉明德,精诚决浮云。 - 结缡:古代指男女结婚时,将丝带系在头上,象征夫妻关系。 - 奉明德:恭敬地遵循美德。 - 精诚:真诚的心。 - 决浮云:决心克服困难。 2. 死生誓同穴,富贵安足论。 - 死生誓:表示生死与共的决心。 - 同穴:共同埋葬。 - 富贵:财富和地位。 - 安足论:不值得讨论。 3. 一朝事势异,缅邈若越秦。 - 一朝:突然之间。 - 事势
这首诗是唐代诗人元稹的作品。下面是对这首诗逐句的释义、译文和赏析: 注释 1. 妾昔深闺里,风情未尝识:我过去一直生活在深深的闺房中,对外面的世界一无所知。 2. 独有如花容,婵娟自怜惜:我独自欣赏着美丽如同花朵的容颜,自己却感到怜惜。这里“婵娟”意为美好。 3. 愿言嫁得同心人,共驾双飞彩鸾翼:我希望能嫁给一个心有灵犀的伴侣,一起乘坐彩色的鸾凤翅膀飞翔。 4. 君时走马从东来
这首诗是唐代诗人张籍的《白头吟》。以下是对这首诗的分析: 译文 妾已无复言,于君更何道。愿君与新人,欢爱永相保。 莫贪春日兔丝花,亦作秋霜女萝草。妾有青铜镜,蛟螭蟠玉台。 自君一为别,弃置生浮埃。志殊心异不在貌,珠帘绣匣宁劳开。 案上龙唇琴,冰弦冷将绝。悲来试一弹,不觉泪成血。 因君一曲凤求凰,误妾凄凉百年月。浪荡指明月,清光无定时。 君心亦如此,中路岂不移。妾心怀冰霜,凛凛君讵知。
这首诗是一首情诗,表达了女子对爱情的执着和坚贞。下面是逐句释义和赏析: 长丝弦声缓,短丝弦声急。长短苦不齐,抱取向郎泣。 译文: 长长的琴弦声音舒缓,短短的琴弦声音急促。但是两者的节奏却无法协调一致,因此我抱着向郎君哭泣。 注释: - 长丝:指长音,如悠扬的乐曲。 - 短丝:指短音,如急促的乐曲。 - 苦不齐:形容两种音乐节奏无法协调。 - 行书:书信。 - 诀绝:断绝关系。 赏析:
这首诗是《古乐府》中的一首,全诗共五十六字。下面我将对这首诗逐句进行释义: 白头吟 - 这首诗的标题,意指白发长出,象征着年老或岁月流逝。 鸳鸯本匹鸟,双双忽离阻 - 鸳鸯是一种常被用来象征爱情和忠贞不渝的动物。这里的“双”指的是成对的鸳鸯,而“忽离阻”则表示突然分离、受阻。 一泳西河一泛东,浦西河水自西东 - 鸳鸯分别游向了西边和东边的水域。这里用“泳”和“泛”两个动词描述了鸳鸯的行为
翻译: 白头吟 涉江采幽兰,兰叶何离离。 严冬十二月,兰色一何衰。 采兰复采叶,赠君与君别。 兰生自有香,耐可芳馨歇。 雎鸠江上飞,欲去还迟迟。 岂不惜毛羽,由来是雄雌。 妾有绣罗裳,葳蕤自生光。 与君相决绝,东西各翱翔。 磐石结蒲苇,缱绻不得将。 今日乐相乐,别后莫相忘。 注释: 1. 涉江采幽兰(涉江:渡过江水) - 涉江: 渡江。 - 采幽兰: 采集幽雅的兰花。 2.
诗句释义: 文君,女,汉族,籍贯贵州,1969年3月出生于湖北武汉,中共党员,研究生学历,经济学博士,教授,博士生导师,研究员。现任对外经济贸易大学副校长、党委副书记(兼任)。 译文: 文君,你抱着琴弦哭泣,双袖湿润如同龙钟。古往今来,多少丈夫薄情绝情,爱情尚未结束,凉风已至。 赏析: 《白头吟》是一首汉代民歌,属《相和歌辞》。相传为汉代才女卓文君所作,但存有较大争议
这首诗是一首汉乐府民歌,名为《白头吟》。下面是对这首诗逐句的解读: 1. 隆隆茂陵道,东西车马尘。 翻译:茂陵的道路繁忙而喧嚣,车马的尘土四处飞扬。 注释:茂陵,地名,这里可能是指某个贵族或官员的住所。“隆隆”形容车马行进时的声响,“东西”指的是方向,“车马”指的是出行时使用的马车和马匹。 2. 马尘直如发,车尘纵以横。 翻译:车轮扬起的尘土就像长发一样,车行留下的尘土纵横交错。 注释
白头吟 君弹绿绮琴,妾赋白头吟。 君意都忘弦上语,妾词空写心中素。 昔日还同得水鱼,今朝忽若经霜树。 妾颜比少未成衰,君心已改少年时。 弃置文鹓逐鸡鹜,旧事尽乖新事宜。 妾意将君比明镜,一物何曾照双影。 风中柳絮未曾粘,浪里浮萍那得定。 君岂东流去不返,缺月终期有时满。 注释: 1. 这首诗是一首七言律诗,表达了女子对爱情的执着和无奈。 2. "白头吟"是指女子对男子的思念之情。 3.
翻译: 《白头吟》 容貌如雨中的花朵,节操像霜中的柏树。 外貌改变但志节不变,离别你我心情悲伤。 我的心如同缠绕的藤蔓,你的情意就像飘飞的柳絮。 藤蔓生长却无法相牵,柳絮飞扬何处归宿? 嫁给你时我如红颜般美丽,告别你时我却白发苍苍。 请你看镜子中自己的脸,看看双鬓是否已变老。 死去的树难以复苏,死去的灰烬难以再燃烧。 告诉新欢的人,不要让你的头发全白。 含着泪水走下正厅
【注释】 1. 种花不盈藩:指女子在家种花,但丈夫却远出。 2. 结发为夫妇:古时女子成年后将头发编成髻(结),与男子结婚,称“结发”。 3. 中道相弃捐:中途抛弃。 4. 陌路尘:比喻夫妻分离后成为路人。 5. 比翼鸟:传说中鸾鸟一雄一雌,栖息在一起,形影不离,比喻恩爱的夫妇。 6. 芳华不自保:美好的青春年华不能保全。 7. 春风透绮疏:形容春天来临,风透过窗纱,拂过室内。 8. 纤帷鉴明月
这首诗的作者是唐代诗人张仲素。这首诗名为《白头吟》,是一首抒情诗。全诗共有八句,每一句都有其独特的意境和内涵。 下面是对这首诗逐句的分析: 第一句:“南山有匹鸟,自呼为凤凰。” 这句诗描绘了南山上的一只鸟,它自称为凤凰的形象。凤凰在中国传统文化中是一种象征着吉祥、幸福和美好的鸟类,因此这里的鸟被赋予了凤凰的形象,寓意着美好和高贵。 第二句:“虽复具五色,不能顾其双。”
【注释】 ①结发:女子出嫁时用红绳束住头发;同心:指夫妻相约永远相爱。②越罗新裁鹦鹉绿,宝钗斜亸凤凰金:越罗是古代一种名贵的丝织品,鹦鹉绿和凤凰金都是贵重的彩色。③蛾眉湾湾艳晓月:眉毛弯弯如月,蛾眉即月。④环佩:古代妇女的一种首饰。⑤合欢携手步庭下:与情人一起手挽手在庭院中漫步。⑥月明笑语花阴阴:月光明亮,花影婆娑,两人谈笑。⑦此时恩爱期白首,岂意君心辄相负:这时正是夫妻恩爱如初的时候
【解析】 本题考查对诗词内容的理解和分析能力。解答此题,需要考生理解诗歌内容,并结合题目要求作答。“交颈鸳鸯思”:比喻夫妻恩爱。“鸣琴誓此心”:以琴声来表达自己的誓言,表示要与妻子相守至老的愿望。“如何未终曲,已有别离音”“终曲”指乐曲结束之时。“别离音”,指妻子离去时发出的哀怨之声。意思是:为何没有走到头就分开了,已经响起离别之音。赏析:这首诗是一首写夫妇情的诗。全诗语言平实,但情感真挚动人
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解及语言的赏析。解答这类题目,首先要审题,即明确本题是考查对诗歌内容的理解,然后要结合诗中具体的景物描写和诗句进行具体分析。 这首诗的标题为《白头吟》,这是一首借咏物言情的诗。诗人以“凤求凰”起兴,写旧人离去,新人来归,而旧人已经不在了。接着诗人写新人在枝上花,旧人在枝落,旧人已去,新人来,而新人却无好。结尾诗人以“与君久当炉,梳头不对镜”作结
这首诗是唐代诗人白居易的《白头吟》的原文。这首诗是一首爱情诗,通过对女子与男子之间感情变迁的描写,表达了对真挚爱情的向往和对无情抛弃的谴责。 下面是这首诗的逐句释义: - 白头吟:这是诗歌的题目,意味着这首诗的主题是关于白发的爱情。 - 妾发始覆额:女子的头发开始遮住额头。 - 来登君子堂:男子进入女子的家门。 - 两小为夫妇:两人从小一起长大,成为夫妻。 - 容好结中肠
诗句: 爱妾非徒貌,怜郎不在琴。 如何才子意,亦若世人心。 犊鼻忘当日,凰音悔至今。 始知秦氏女,真识使君深。 注释与赏析: 1. 这首诗通过描绘女子对男子的深刻情感,以及两人之间的爱情经历,反映了古代社会中爱情观的变迁。 2. 诗中“爱妾非徒貌”一句,表达了女子对男子外貌的赞美,而“怜郎不在琴”则揭示了她对男子才华的倾慕和依赖。 3. “如何才子意,亦若世人心
这首诗是一首情诗,讲述了一位女子对丈夫的思念和担忧。以下是逐句释义: 白头吟 新花开故枝,旧花落多时。郎今勿娱嬉,听妾前致辞。 妾为郎后妇,恃爱忘妾丑。郎心置妾怀,妾心印郎口。 东市买明珠,南市买罗襦,西市买美酒,北市买银鲈。 膏泽面肤悦,衣食信无缺。长跪问前妻,请郎一一说。 前妻来归日,值郎贫贱时。无薪炊扊扅,无粟朝忍饥。 畜妾今日富,忘郎昔日贫。岂惟忘昔贫,并忘旧时人。 旧人为郎死
【注释】 白头吟:乐府《相和歌辞》古题,多咏男女离别。这首诗是借咏春闺怨抒发相思之情。 兰香发芳春:兰香指兰花的香气。芳春指春天,这里指美好的春光。 春归香欲歇:春光逝去,兰花的香味也即将消失了。 佳期:美好的日子或时光。这里指情人相见的时间。 久已:很久了。悭(qiǎn):吝惜。这里指情人难得相聚。 独立庭前月:独自站在庭院中月光下面。 【译文】 兰花的芳香随着春天的到来而散发出来