料芳姿记省,护烛底、轻阴池阁。夜深照妆,妆成春妒却。铅黛零落。梦绕秋千地,卧枝红妩,晕锦围成幄。娇多叵耐金铃索。泪点冰绡,颜酡羽爵,十年旧香依约。甚偎阑一饷,情绪还恶。银屏珠箔。
奈孤根误托。海燕移家惯,无驻泊。绿章负了前诺。有幽单万感,阿环能觉。相思断、锦城天角。才知道、薄幸东风,不管等闲哀乐。斜阳瘦、犹恋红萼。怕缭墙、乱水飘花去,无人念着。
【注释】
六丑 · 吴门听枫园僦舍:词牌名。吴门,指苏州的别称。“听枫”,指在枫树之下聆听风声,这里暗指作者听到的秋声。“园僦舍”即租赁的住所。
十年来三易主人矣:自从这所房子的主人更换了三次。
戊辰闰春:指宋神宗熙宁九年(公元1076年)的春天。
海棠:一种植物。
摧抑可怜:被摧残得可怜。
凄对成咏(yòng):凄凉地对着它咏诗。
护烛底:犹言灯火下。池阁:水边的小楼。
夜深照妆,妆成春妒却:夜晚灯光照着梳妆照镜,妆扮成了春天的美女,却被春光嫉妒。
铅黛:铅粉与黛色。这里借指女子的妆容。零落:脱落。
梦绕秋千地:仿佛看到秋千上的女子。
卧枝红妩:形容女子娇艳如花,卧于枝头。
晕锦围成幄(wò):好像用锦绣环绕成帷幕。
娇多叵耐金铃索(kòng):娇美的女子怎能忍受金铃般的束缚。
泪点冰绡(xiāo):泪水沾湿了冰丝的衣裳。颜酡(tuó):脸红。羽爵:酒器。
甚偎阑一饷(shǎng):为何倚靠栏杆只有短暂的时间。
银屏珠箔:指屏风和帘幕。
奈孤根误托:无奈这孤独的根子误托于他人。
海燕移家惯:燕子搬家已经习惯了。
无驻泊:没有安家的地方。
幽单万感:幽深而孤单的情感。阿环:古代女子的美称。
相思断、锦城天角:相思之情断绝了,就像天空中断了线的风筝。
薄幸东风,不管等闲哀乐:无情的东风不理会人间的种种悲哀欢乐。
斜阳瘦、犹恋红萼(Ehuò):落日西沉时仍然依恋着红色的花朵。
怕缭墙、乱水飘花去,无人念着:恐怕围墙旁飘飞的花絮被人遗忘。
【赏析】
这是一首咏物词,描写了海棠被摧残得可怜的情景,抒发了词人对海棠的伤情之思。上片写海棠的遭遇,下片则抒写词人的情怀。全词以海棠自喻,将海棠拟人化,通过对它的描写寄托了词人自身的感慨。
此词开头两句交代了写作背景。“吴门”“听枫园”为地点;“租舍”为居所;“十年来三易主人矣”说明词人在此居住已久;最后一句“甚偎阑一饷,情绪还恶”表明此词是词人在一次偶然路过此地时的所见。
过片二句写海棠的衰败景象。“料芳姿”三句写海棠的遭遇。“料芳姿”是说词人想到这株海棠曾经有美丽的姿态;“轻阴”三句写夜深时分,海棠独自照镜梳妆,打扮得楚楚动人,可又因春光的嫉妒而受到损害。
结尾三句写海棠的孤独处境。“娇多”三句是说这株海棠虽然娇艳多姿,但只能任凭别人随意摆弄,不能自由自在地生活;“泪点冰绡”三句是说这株海棠的泪水沾满了冰丝衣裳,而自己的容颜也因憔悴而变得红润,像锦绣一样地围绕在树上。
末三句写词人的伤感。“娇多”三句是说这株海棠娇嫩多情,却又受尽了束缚;“愁结”三句是说那株海棠的愁苦已经结成了疙瘩;“相思断”三句是说这株海棠的相思之情已经中断了。最后一句“知道”三句是对前面所写的海棠的进一步解释,也是词人的自我表白,他知道自己的命运与海棠相同,所以才会写出这样的词句来,以此来表达自己内心的痛苦和悲伤。
从这首词可以看出,此词是词人在一次偶然路过吴门听枫园时所作。词人通过描写海棠的遭遇来抒发自己的伤悲之情,表达了自己对人生命运的感慨。