旧王谢巷,讶不似乌衣,一襟红冷。翩然淡素,鸦点夕阳难并。今夜月明露井。恁寂寂、花阴不定。黄昏剪破春愁,十二珠帘无影。香径。
苔痕碧润。记扶上秋千,玉人娇俊。瑶台归去,一路絮飞烟暝。休唤梨云梦稳。道不妒、双栖谁信。肠断罨画楼西,日暮缟衣独凭。

双双燕

旧王谢巷,讶不似乌衣,一襟红冷。翩然淡素,鸦点夕阳难并。今夜月明露井。恁寂寂、花阴不定。黄昏剪破春愁,十二珠帘无影。香径。

苔痕碧润。记扶上秋千,玉人娇俊。瑶台归去,一路絮飞烟暝。休唤梨云梦稳。道不妒、双栖谁信。肠断罨画楼西,日暮缟衣独凭。

注释:

双双燕:指两只燕子。

旧王谢:指东晋王导和谢安两个家族。谢安是淝水之战的主帅,王导是东晋开国功臣,都以清高廉洁而闻名于世。

乌衣:指东晋时王、谢两大家族所穿的衣服。

惊诧(zhà jià):惊讶。

翩然淡素:轻盈素雅的样子。

鸦点夕阳:乌鸦落在夕阳下。

今夜月明露井:今夜明月当空,露井清冷。

恁寂寂:你如此寂静。恁,你的意思代词。

花阴:花树的阴影,比喻女子的眉眼之美。

十二珠帘:形容帘幕上的珠宝光彩灿烂。

香径:芳香的小路上。

扶上秋千:扶着摇动在风中的秋千。

玉人:女子的美称。

瑶台:神话中的仙山名,这里借指神仙居所。

絮飞烟暝:指晚霞中的柳絮飘落。

唤梨云梦稳:呼唤梦中的美女。

不妒:表示嫉妒。

罨画楼:彩绘装饰的房屋或楼阁。

日暮缟衣独凭:太阳落山的时候,只有身着白色衣服的人独自靠着什么。

赏析:

这首词写一位思妇对远方情郎的思念之情。开头三句,从时间上写思妇怀念情人的心境。她想到情人在乌衣巷一带,那里曾是王、谢两大家族聚居之地,如今虽已物是人非,但那曾经的繁华依然历历在目。“翩然”二字,既写出了燕子的轻盈姿态,又写出了思妇内心的轻快与兴奋;“淡素”二字,既写出了燕子的朴素美,又写出了思妇内心的淡雅与宁静;“鸦点夕阳”一句,既是对“双燕”的生动描绘,又是对“双燕”的巧妙比拟,使全词显得更加生动有趣,富有诗情画意。接着两句,从空间上写思妇怀念情人的情境。夜深了,月亮明亮,露珠晶莹,她独自一人坐在院子里,默默地望着天空中飞舞的燕子;这情景多么凄清寂寞呀!最后三句,写思妇盼望情人归来的情景。她看到庭院里芳草萋萋,柳絮飘飘,心中不禁涌起一股相思之苦;她想象着情人在瑶台仙境般的仙山之中,也许正与别的女子在一起,过着幸福美满的生活;她多么希望情人能回到自己的身边啊!然而,现实却是残酷的;她只能独自倚靠在院墙旁的白墙上,任凭风吹雨打,任凭岁月流逝……全词语言优美流畅,意境幽婉凄婉,表达了思妇对远去情郎的深深思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。