金门谁奉诏,碧岸独垂钩。
旧友只樵叟,新交惟野鸥。
嘉名悬日月,深谷化陵丘。
便可招巢父,长川好饮牛。
钓台
介绍
《钓台》是宋代女词人李清照所作的七言绝句。
《钓台》不仅是一首描绘自然景观的诗歌,更深刻地揭示了作者的内心世界和对名利的态度。通过对严子陵的崇敬之情以及对为名缰利索所羁的世人形象的刻画,李清照展现了自己挣脱名缰利锁的决心。这首诗不仅体现了李清照高洁的人生追求和深厚的文化底蕴,也为后世留下了宝贵的文学财富。
相关推荐
【注释】 金门:指金门岛。奉诏:接受皇帝的命令。碧岸:指江边。垂钩:钓鱼。旧友:指过去的朋友。只樵叟:指过去的朋友中的樵夫。新交:新的知音。惟野鸥:只有野鸥。嘉名:美好的名声。日月:比喻光辉。深谷:山涧。化陵丘:指化为山岭或丘陵。便可招巢父,长川好饮牛:可以请他来喝酒,在长长的河川上悠闲地吃草。 【赏析】 这首诗描写的是诗人钓台的所见所闻所思。开头两句“金门谁奉诏,碧岸独垂钓”
钓台 异代有巢许,方知严子情。 旧交虽建国,高卧不求荣。 溪鸟寒来浴,汀兰暖重生。 何颜吟过此,辛苦得浮名。 注释: 1. 异代有巢许:指在历史上有巢县人许由和商山人务光这样的隐士。 2. 方知严子情:严子是严光的字,严子知道严光的心意,所以隐居不仕。 3. 旧交虽建国:旧日的朋友虽然建立了国家,但是并不追求个人的荣耀。 4. 高卧不求荣:高卧表示隐居,不求个人的荣华富贵。 5. 溪鸟寒来浴
羊裘偃蹇钓烟沙,不肯云台定等差。 汉室了无尘土在,满江风月自芦花。 注释: - 羊裘:指穿着粗劣的羊毛袍子,这里代指隐士或隐逸之人。 - 偃蹇:形容态度高傲,不屈服。 - 钓烟沙:指在烟雾缭绕的沙洲上垂钓,描绘了一个宁静而孤寂的画面。 - 不肯:表示不愿意、不屑一顾的态度。 - 云台:古代帝王所建的楼阁,此处可能指的是高位权力象征。 - 定等差:意味着有等级之分
【注释】 钓台:指姜太公钓鱼的台,在渭水之滨。神鱼:传说中的龙种,能吞象。金鳞:用金做成鳞状的装饰物。废台:指被毁的姜太公钓鱼的台。漫嶙峋:高峻、奇形怪状。丝纶:钓线,比喻贤才。非熊梦:不是熊梦(传说中姜太公曾梦见一位长着熊皮的老人)。何人:谁。老渭滨:在渭水边隐居。 【赏析】 此诗是作者为怀念故国而写的。开头两句,诗人追忆了姜尚(太公望)的丰功伟绩,并抒发了自己对这位伟大历史人物的怀念之情
钓台 汉高嫚骂四皓隐,周武干戈伯夷饿。 南阳故人幸无失,先生胡为亦高卧。 清风却在夷皓上,千古真能激贪懦。 客星夜向钓滩明,想像年时临帝座。 译文与注释: 汉高祖刘邦曾辱骂隐居在山中的四位老者(即“四皓”),而周武王起兵伐商时伯夷却因不愿参与而饿肚子。 我有幸没有失去老朋友(指张良),您为何也如此高枕无忧呢? 清风却在伯夷、叔齐的高洁风范上,他们的高尚品格确实能激励那些贪婪懦弱的人。
以下是对李清照《钓台》诗句的逐一解释、译文、注释及赏析: 1. 诗句释义:一句能通万世情,若非高位即嘉声。如何自古留题者,不悟严光解钓名。 - 一句能通万世情:这一句话意味着一个人的话语或行为能够影响和感动后世,具有普遍的吸引力和影响力。它强调了言语和行为的深远意义,表达了作者对那些能够跨越时间和空间限制,被后人广泛传颂的人物的赞赏之情。 - 若非高位即嘉声
【注释】 先生:指陶渊明。遗世者:遗世独立的人。《庄子·大宗师》:“吾生也有涯,而知也无涯。”遗世独立的人,不受世俗纷扰、不与世争名利。谢帝京尘:谢绝朝廷的繁华生活。帝京:皇帝所在的都城,这里是说远离京城,不再参与朝廷争斗。一钓桐江水,高名万古春:只钓一次桐江,名声传扬千古,永不凋零。桐江:今浙江桐庐山,位于江西省境内。万古春:万年春天,比喻名垂千古。客星曾犯座:指陶公曾受排挤、诽谤。座:座位
钓台 归去江头伸脚眠,不烦太史验星躔。 一丝千古经纶在,不为东都二百年。 注释: 归去江头伸脚眠:回到江边,伸着腿安睡。 不为东都二百年:指自己不为东都洛阳的二百年历史所束缚。 赏析: 首句“归去江头伸脚眠”,诗人以轻松的语气表达自己想要远离尘世纷扰、回归自然的愿望。他希望在江头的垂钓台上,可以尽情地伸着腿安睡,忘却世俗的烦恼。这一句看似平淡无奇
注释: 钓台:指汉末严光曾隐居在桐庐的钓台下,后来归隐于浙江富春。 云台历历纪功臣:用云台阁来记功,即用云台阁来记载功臣的功绩。 底事:为什么。 子陵:指东汉初年的严子陵。 未必:未必能。 故人:老朋友。同卧处:一同睡觉的地方。 了无一语及中兴:完全没有一句话涉及到中兴之事。 赏析: 此诗是杜甫对严光归隐不仕、避世自全的态度表示不满和惋惜。前两句说:云台台上历历可数的是那些为国立功的大功臣们
【注释】1.桐江:指浙江桐庐江。2.羊裘:指隐者穿的粗布衣,因多用羊毛织成而得名。《论语(雍也)》:“子贡曰:‘君子之过也,如日月之食焉:过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”孔子曰:“过而能改,善莫大焉。”3.隘九州:谓声名传遍全中国。4.曷尝:岂曾、何曾。5.遗故旧:指不重视或忘记旧时的朋友。6.王侯:泛指封建贵族。7.赏析:“钓台”是一首七绝诗,诗人以“桐江波上一羊裘”起头
【注释】 钓台:指姜太公钓鱼的地方,位于山东省淄博市临淄区东南的齐王山南麓。长揖出宫闱:形容姜太公不炫耀自己的才能和地位,谦虚地离开皇宫。渔老:指姜太公,曾担任齐国的丞相,后来辞官归隐。矶:水边的石头。时共:常常一起。帝星:皇帝之星。 【赏析】 这是一首七言绝句,写诗人游览钓台时的所感所悟。全诗四句,前二句写姜太公辞官归隐的谦逊态度;后两句写诗人夜观星辰,感悟人生真谛
钓台 钓国固有术,直钩宁漫劳。 我常鄙龙伯,岂复羡琴高。 濯足风波地,游心虎豹韬。 谁云无是子,天下自嚣嚣。 逐句翻译: 1. 钓国固有术,直钩宁漫劳。——钓鱼自有其技巧,直钩何需劳心劳力? 2. 我常鄙龙伯,岂复羡琴高。——我常鄙视那些追逐名利的人,又何必羡慕那些追求功名的人呢? 3. 濯足风波地,游心虎豹韬。——在风波险恶的地方洗脚,心怀虎胆,韬略深藏。 4. 谁云无是子,天下自嚣嚣
【注释】 钓台:指东吴孙策在皖城(今安徽潜山)建造的钓鱼台(后改名钓台)。 先生:对人称对方的姓,这里指孙权。 丘壑:山泽间的隐居处所。 溪山:水清山明的自然景色。幽兴:闲适的心情。 持竿:拿着鱼竿垂钓。 尔尔:形容轻松自在的样子。 至乐:最高的快乐。 故人:指老朋友、同乡。龙飞:指刘备,字玄德,后来成为蜀汉开国皇帝。旌车:古代用旗子插在车上表示仪仗,这里指刘备。聘:出使。 藐视:轻视。掉头
这首诗是唐代诗人王维的《钓台》。它通过描绘钓鱼台的历史变迁,表达了诗人对政治清明、社会安定的渴望。以下是逐句释义: 1. 君王取天下,有人将甲兵。(第一句) - “君王取天下”:描述了历史上的某个时刻,一位君王成功地夺取了国家的政权。 - “有人将甲兵”:指的是那些为君王提供武力支持的人。这里的“甲兵”指的是武器和军队。 2. 君王得天下,有人相升平。(第二句) - “君王得天下”
注释翻译: 巨舰只因为追求私利而前往,扁舟也因追求名利而来。 往来之间,我愧对先生的德行,特地通宵过钓台。 赏析: 这首诗是作者自谦之作,他借钓鱼台来比喻自己的行为。诗人用“巨舰”和“扁舟”两个形象的意象,分别代表了大船和小舟两种截然不同的船只,通过对比来表达自己对于名利的追求以及与先生相比所存在的不足之处。 “巨舰只缘因利往”这句诗中的“巨舰”指的是大型船只
【注释】 钓台:指古代传说中的姜子牙垂钓的地方。 故人:老朋友。 泽畔:水边。 羊裘:用羊毛制成的皮衣。 中天:天空中央。 会冕旒:戴皇帝用的冠,插皇帝用的玉簪。 客星:二十八宿之一,主外事。 拜衮(gun):古代帝王祭祀时穿的礼服。 封侯:古代封建时代对有功之臣的封赏。 【赏析】 这首诗是作者在钓台上观景有感而作的一首七言律诗。 首句“故人泽畔被羊裘”,写钓台的主人是一位隐士
注释: 钓台:古人钓鱼的地方。 古木阴森蔽钓台,苍崖石壁倚天开:古树参天遮住了钓台,悬崖峭壁高耸入天。 当年童稚曾游处,十八年间复此来:曾经是孩童游玩的地方,过了十八个年头又来到此地。 赏析: 这是一首写景诗,通过描写古木、苍崖、石壁和渔翁等景物,展现了一个宁静、幽雅的钓鱼台景色。诗人通过对钓台周围环境的描绘,表达了自己在岁月流转中对故乡的思念之情
【注释】 山束:山势束聚。素湍:白色急流。羊裘:用羊毛制成的皮衣。尽:尽数。暮云:傍晚的云雾。早知:当初就该知道。钩饵:钓取鱼用的线和诱饵。虚设:空有其名。多却:多余,多余一竿。 【赏析】 此诗是作者在垂钓时所作,表达了诗人对世事沧桑的感慨。 “山束江流起素湍,羊裘立尽暮云寒。”意思是说,山峦像屏障似的束拢着江流,白练般的水流从高处奔腾而下,在山脚下汇成一片素白色的急流,水气蒸腾
【解析】 本题考查对诗歌内容和主题的理解。解答此题,要结合全诗的内容理解,然后结合注释作答。 【答案】 ①钓台:指汉初淮南王刘安所筑的一座山台。②良业:正当之业。③相期逐姓名:希望有朝一日能名垂青史。④“七里林泉”两句:意谓隐居山林,可以陶冶性情,享受恬静的生活。⑤三公位貌轻:指在朝廷任职,官位显赫但地位卑贱。⑥片帆句:言自己像一片小小的船帆,在湍急的石头上漂流。⑦仰先生:仰慕先生的为人。⑧赏析
《钓台》 曾来天上宿,梦不离寒矶。 宇宙双台迥,烟波一客归。 姓增江郡重,墓隔越山微。 千古登临意,凄凉带夕晖。 注释: 1. 曾来天上宿:曾经在此地过夜。 2. 梦不离寒矶:梦中总是梦见寒冷的矶石。 3. 宇宙双台迥:在广阔的宇宙中,两座高高的山峰相对耸立,显得格外壮观。 4. 烟波一客归:我像一只孤舟一样漂泊,最终回到了这烟波浩渺的渔场。 5. 姓增江郡重:我的姓氏在这里被赋予更深远的意义
注释:我脱身归去也有什么可求的,只是刚刚被名声所累而钓不到鱼了。我买了一只小船在祠堂下边,从你这里寻找那旧时的羊皮披裘。 赏析:诗人以淡泊明志的态度来对待世俗名利,他不愿为五斗米折腰,更不愿因声名所累而钓不到鱼。他选择了一种隐逸生活,与世无争,安享清闲。诗人以“买得扁舟在祠下”来表达他这种超然物外、遗世独立的情怀。同时诗人以“从公觅取旧羊裘”来抒发他对友人深厚的感情。诗中没有豪放的词句
【注释】 钓台:指山名,位于浙江省富春江边。 三聘:多次聘请。这里指唐末黄巢起义军三次攻打杭州时,钱镠曾以杭州刺史的身份前去请降。殷勤:恳切的样子。 如何一宿便辞君:为什么半夜就离开了您? 闲脚:闲散的双脚。 青山卧白云:青山上卧着白云。 【赏析】 这首诗是说钱镠虽然在唐末战乱时曾三次请降,但当其回到故乡后,仍想恢复中原,统一江南。他不愿过隐居的生活,而是想像当年范蠡一样,去“扁舟五湖”泛游四海
【解析】 本题考查诗歌的鉴赏。此诗首四句是写严陵滩的景色,后四句则写诗人自己的心态。前四句写景,后四句抒情,景物与情思相互映衬,浑然一体。 【答案】 ①乾坤交泰:天地间阴阳二气互相转化、和谐统一,万物得以生长。②淳:淳朴、纯正。③英主:英明之君。④纶竿:即钓竿。⑤病夫:指自己,因久病未愈而自称为“病夫”。⑥长精神:《庄子·逍遥游》:“吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!”意思是说
【注释】 钓台:指姜尚垂钓的台,在今天的四川奉节县。云台:指汉末曹操建造的铜雀台。 【赏析】 此诗是作者对历史兴衰和人生态度的抒写。首联以“山林朝市”为背景,写出了人生的两难抉择;颔联则以“邂逅人生有往来”表达了诗人的人生态度,意谓只要能够心安理得,便可以随遇而安、与世无争;颈联则以“各向此心安处住,钓台无意压云台”表明了自己淡泊明志、超脱名利、追求自由的人生境界。全诗语言简练质朴,意境高逸
在古代文人墨客的笔下,钓台常常与高洁的品质和淡泊明志的生活态度联系在一起。诗中描绘了诗人对于名利看得很轻,更注重精神上的追求和内心的平静,以及对家乡的深深眷恋。下面是对这首诗词原文及赏析: 钓台 久矣心空客路埃,兹行端为主恩来。 杜陵诗是吾诗句,卧病岂登江上台。 注释翻译 01. 诗句注释 - 久矣心空客路埃:意为已经很久没有心思去追求名利了,心中只剩下宁静和超脱尘世的闲适(“久矣”表示时间长久
【注释】 钓台:指东晋谢安隐居在会稽的山水胜地。 不爱三公汉禄荣:不羡慕当朝的宰相、尚书令等三公高官显宦的荣华富贵。 一丝风月许多清:一点闲情逸致,却能获得许多清新美好的享受。 只将节义高千古:只是以坚守气节和义气闻名于世。 岂钓人间利共名:难道是为了追求人间名利而沽名钓誉吗? 【赏析】 这首诗是诗人对谢安隐逸生活的赞美。诗人认为谢安不图做宰相的荣耀与权位,而以淡泊名利为旨归,他虽居山林
钓台 归把滩头旧钓竿,帝王只作故人看。 此身合向丘林著,汉祚已如磐石安。 流水无情千古在,客星有影九天寒。 到头笑杀鸱夷子,便下扁舟去也难。 译文: 我回到那曾经垂钓的岸边,用旧时的钓竿再次垂钓,但如今帝王只是把我当作故人来看。我的身心应该归于山林之中,汉王朝的基业如同磐石一般稳固。 江水虽然无情,却永远流淌;星星虽在天上闪耀,却有影子映照九天之寒。到最后笑死那个自称为鸱夷子的渔夫
注释:诸将们驰骋疆场,立下汗马功劳;您来到这里,享受着清新的风。汉家天地宽广,但对我来说,身外之物都是闲适之事;严濑烟波落照之中,名利都变得虚无。片石在岁月的磨砺下熠熠生辉,一丝利名被抛弃后显得如此渺茫。我笑称自己也是垂钓者,想要借这台前的短篷。 赏析:诗的开头两句“诸将驱驰尺寸功,先生来此坐清风”,以对比和衬托的手法,描绘了诗人与诸将的不同境遇和心态。诗人以“先生”之尊,来表达自己超脱功名利禄
这首诗是一首七言绝句,表达了诗人对仙客钓翁的羡慕之情以及对于自然美景的喜爱。 诗句注释及赏析: - 钓台:指的是钓鱼台,一种古老的钓鱼方法。 - 仙客乘槎学钓翁:仙客,指有仙人之志的人;槎,古代一种木筏子;学钓翁,意为向古代钓翁学习钓鱼的方法。这句话的意思是说,有人像仙人一样乘坐木筏子去学钓鱼。 - 劈波时跃锦鳞红:劈波,指的是船只在波浪中前行;跃,跳跃;锦鳞,指美丽的鱼;红,形容颜色鲜艳
【注释】: 朔风:北风吹拂。 严滩:水边险滩。 拥被:盖被子,形容在寒风中。 掀篷:掀起船帆。 寒色侵凌欺白发:寒气逼人,侵凌到头发。 雪花撩乱失青山:雪花纷飞,遮住了青山。 未消:未消除。 据案:倚着书桌。 哦诗:即吟诗作诗。 惭愧:羞愧。 【赏析】: 首联“朔风吹我到严滩,拥被掀篷一破颜。”描写诗人冒着朔风来到严滩,披上被子掀起船帆的场景,表现了诗人不畏严寒,敢于挑战困难的精神风貌。
【注释】云台:指东汉明帝时,窦宪因功封云台侯。貂冕:古代官帽上插貂尾的冠帽,这里借代显贵。钓濑:即钓鱼台,在今河南省南阳市西。羊裘:指隐士穿的粗布衣。九秋:指秋天的景色。南柯:传说中一个虚幻的大槐树下,有一棵大树,树荫下有一个大蚁穴,蚂蚁们聚居其间,其中一只蚂蚁被砍去翅膀飞到树上,树上的蚂蚁以为它要吃掉自己,纷纷飞逃,最后只有那只蚂蚁落在树上。后来这只蚂蚁变成了蝴蝶。“不回首”三句
这首诗是唐代诗人王维创作的。下面是逐句的释义: 绛衣骑日扶桑上,三精九县开灵贶。赵梁雍代迹俱空,冯吴寇邓勋相望。 绛衣指的是红色的衣裳,象征吉祥和高贵。扶桑则指太阳,这里形容日出的景象。三精九县,泛指天象,表示天地万物和谐相处。赵梁雍代迹俱空,意味着历史长河中的人物都已经消逝,只留下空荡荡的历史痕迹。冯吴寇邓勋相望,形容历史上的英雄豪杰,虽然已经去世,但他们的名字依然被后人传颂。
【解析】 此诗题一作《范蠡归隐》,或作《钓台》。范蠡功成始遁逃,渊明五斗便辞劳。先生二事俱无一,名与青山万古高。 【译文】 范蠡功成之后开始逃亡,陶渊明五斗米便辞去了官职。先生两人都没有什么值得称道的事,他们的名字和青山一样永远高高地耸立在人们心中。 【赏析】 这是一首咏怀古迹的七律。范蠡功成之后开始逃亡,陶渊明五斗米便辞去了官职。诗人用范蠡、陶渊明二人的事迹来抒发自己的情怀
注释: 钓台:指钓鱼台,即位于湖北襄阳市的古战场,是三国时期著名的钓鱼台。 羊裘东汉客:羊裘,指的是穿着用羊皮做成的衣袍;东汉客,指的是东汉时期的客人。 归隐钓鱼滩:归隐,指的是隐居;钓鱼滩,指的是钓鱼台附近的地方,也就是钓鱼台。 天子不能屈:天子,指的是皇帝;屈,指的是屈服。意思是皇帝也不能屈服于你的才华和智慧。 先生非苟难:先生,指的是你;苟,指的是随便、任性;难,指的是困难
钓台 天地间何曾存在过两个雄才,蛰伏的龙飞去化作了冥鸿。 北辰夜空中的双象星被惊动了,南浦边秋季归来只留下一篷。 自古以来谁人能继前贤高风亮节,至今此地仰望着清风正气。 那悲凉的古意谁能尽数道尽,落日之下江山美酒醉入眼帘。 注释 1. 天地间何曾存在过两个雄才:指天地间从未出现过两位英雄或才华横溢之人。 2. 蛰龙飞去化作了冥鸿:比喻人才或力量像蛰伏的龙一样强大,一旦爆发就成为非凡的存在。
【赏析】 这是一首写景诗,以诗人访古寻幽的兴致为线索,从舟行烟渚、宿泊山寺,到夜宿寒亭和饥猿哀鸣,把诗人游历中的所见所闻、所喜所悲抒发出来。全诗语言朴实无华,却能将诗人的心境和景物的意境表现得十分真切。 首联“乘兴访遗基,扁舟宿烟渚。”诗人泛舟访古,心情舒畅而兴奋。诗人乘着兴致,来到一处荒废已久的遗址前,停船在烟波浩渺的湖面上,这里便是诗人此行的目的地。 颔联“水净写天形,山空答人语
【注释】: 钓台:即“钓鱼台”,位于今浙江天台县,是春秋时越国大夫范蠡隐居之地。 敢将出处较秋毫:意思是不敢与范蠡的隐退做比较。出处,比喻进退出处,比喻人的行为、决定。秋毫,鸟兽身上最细小的部分。 未报君恩感二毛:没有报答国君恩遇,内心深感惭愧,因年老头发变白而感到羞愧。二毛,指头发变白。 七里滩头停短棹:在七里滩头停下船桨。七里滩,位于浙江省天台县境内。 细看渔父亦清高:仔细看一看那位渔夫
注释: 1. 倚空绝壁势雄豪:倚空,高耸;绝壁,陡峭的山崖。倚空绝壁,形容地势高峻。势雄豪,形容气势雄伟壮观。 2. 招引山风接海涛:招引,吸引;海涛,大波浪。山风与大海的波涛相互呼应。 3. 不假他人立名字:不,不依赖;假,借助;名,名声;立名,建立名声。不依赖别人建立名声。 4. 严台何似此台高:严,形容词作名词,形容山高;台,山;高,形容词作动词,形容高山耸立。严台如何比得上这座高山高大?
注释:这诗是诗人于淳熙五年(公元1178年)在江西铅山任职时所作。 吕渭严滩:指的是吕梁瀑布,在山西离石县北。严滩:指黄河上的险滩,即蒲津渡口。吕梁、蒲津都是古代著名的名胜之地,诗人以“钓台”自比,表达了自己的志趣和理想。 赏析:这首诗是诗人于淳熙五年在江西铅山任职时所作。诗人借景抒情,以钓鱼台自喻,表示自己虽然身居高位,但并不追求名利,而是希望像吕梁、蒲津这样的名胜古迹一样,流传千古,永垂不朽
钓台 数仞山头一小亭,只消此地过平生。 崎岖狭世才伸脚,已被刘郎卖作名。 诗句释义: - “数仞山头一小亭”:描述的是钓台上的小亭子,它位于数仞高的山峰之上,显得十分渺小而精致。这里的“数仞”可能指的是很高的山壁,而“小亭”则给人一种宁静、幽深的感觉。 - “只消此地过平生”:表达了诗人在这里度过一生的愿望。这里的“过平生”意味着在这里停留或生活,可能是为了寻找心灵的平静或者逃避外界的纷扰。
注释: 君房,指张华。足下,尊称对方。竟成谀,最终成为奉承之词。只是韩歆已破除,只是韩愈已被贬黜,不再受朝廷宠信。岂有江湖钓竿手,哪还有像张华那样的隐居之士?为君台阁奉文书,替您处理朝中事务,起草文告奏章。 赏析: 这是一首咏史诗,诗的前两句是说张华终为韩愈所毁;后两句是对张华的赞颂,说他能够不为名利所动,甘守清贫。全诗通过对比,赞扬了张华的高尚品格
注释: 钓台:指传说中的姜太公钓鱼的地方。 三千丈:形容其高峻陡峭。 将何作钓丝:用什么来作为钓竿呢? 肯离山水窟:愿意离开山中的清幽。 去作帝王师:去辅佐帝王治理天下。 小范真同味:比喻志向相同、志趣相投的人。 玄英:指仙药,也用来比喻美好的事物。 并祠:同时祭祀。 莫遣客星知:不要让天上的星星知道。 赏析: 这首诗是诗人在钓台上所作的一首咏史诗。诗人以姜太公自喻
注释: 钓台:这里指的是姜尚钓鱼的地方,也指姜尚自己。 横足论交万乘轻:意思是说姜尚(太公望)的交往不拘小节,可以和天子平起平坐。 富春山水足平生:意思是说姜尚一生都在欣赏和享受富春江的美丽山水风光。 从教太史占星变:意思是说姜尚曾经让太史推算过天象、星位的变化。 自是难忘故旧情:《史记》记载,姜尚在出山辅佐周文王之前曾向渭水垂钓,周文王听说后,派人去请他出来做官,但被他拒绝了。姜尚出山后
指的是严子陵垂钓的钓台。故人,老朋友。刘文叔,指东汉时期著名的政治家、文学家刘秀。此地今馀严子陵,意思是如今这里还留有严子陵的遗迹。行客,指过客。漫,随意。怀,怀念。千古意,千年以来的意思。相逢林下,在树林下偶遇。何曾,怎么能够。赏析:这首诗是诗人在钓鱼台上感慨时光荏苒,感叹朋友间的相遇如同林间偶遇一样难得,表达了对逝去时光的无奈和对友情的珍视
注释:范公(范石湖)是天下的文坛领袖,他的诗词文章被四海所推崇。云山和江水在争奇斗艳,各展其雄姿。可惜旧的碑文已经化为灰烬,新的碑文还显得粗糙,恐怕不能达到理想的效果。 赏析:这首诗描绘了作者对范石湖的敬仰之情。他称赞范公为天下的文坛领袖,他的诗词文章被四海所推崇。同时,他也表达了对云山和江水的赞美,认为它们各展其雄姿,各有千秋。最后,他对旧的碑文感到惋惜,认为它已经化为灰烬
以下是对这首诗的逐句释义: - 万叠层峰夹两溪,雨馀清气却炎晖。 - 释义:万层叠嶂,山峦叠翠,夹杂着两条溪流,雨后清新的气息驱散了炎炎夏日的暑热。 - 译文:万层叠嶂环绕着两条溪流,雨后清新的气息让炎热消散。 - 注释:万叠层峰(层层叠迭的山峰),夹(交错);两溪(两条溪流),雨余清气(雨后清新的空气),却炎晖(驱散炎夏的暑热)。 - 赏析:诗人通过对自然景色的描绘
注释:百折不挠,才能算得上大丈夫。问他为何如此做?刘文叔把一切都给了乾坤,从此先生归钓鱼。 赏析:此诗是作者在一次游钓台时所作。作者借对诸葛亮的颂扬,抒发了自己的人生抱负和壮志豪情。全诗语言质朴,风格沉郁,意境高远
【注释】 钓台:指东汉末年隐士严子陵隐居垂钓的地方,在浙江桐庐县西南。 赤符:即《赤伏符》,是汉光武帝刘秀起兵时,谶书预言他应为帝王之符。 旧乾坤:指东汉末年的天下。 故人:指严子陵的朋友。 君:指刘秀。 客星:指严子陵。 渔父:指严子陵的友人。 江滨:指严子陵的家乡。 丹青:指绘画。 子陵:指严子陵。 【赏析】 这首诗写严子陵辞官归隐后,依然保持高洁志节,不受朝廷重用,但仍然热爱故乡,怀念朋友
【注释】: 钓台:指钓鱼台,位于今湖北省黄石市。 璜溪:即汉江,在今湖北襄阳。 笑:这里作动词用,是“以……为笑”的意思,意谓以……为笑。 鹰扬:雄鹰奋飞的样子,比喻奋发向上。 扫:清除。 先生:指汉高祖刘邦,曾封萧何为“酂侯”,故称先生。 投竿:放下钓竿。 深坐:长时间地坐下。 赏析: 《钓台》是李白于开元三年(715)游钓台时所作。诗中赞美了钓台的景色,并抒发了诗人的志向和感慨。首句点题
注释 王阳:指王羲之。 在位贡公:指王羲之曾做过右军将军,封康乐侯,世称“王右军”。 故人作天子:王羲之曾为谢安的幕僚。谢安曾任东晋的宰相。 掉头:改变方向。 不肯从渠游:不愿意随别人一起游山玩水。 留得千古名:留下万古不朽的名声。 赏析 这是一首题画诗,借咏怀古人抒发自己的志向与抱负。作者借对王羲之的追念来表现自己不愿随波逐流、不趋炎附势的思想。全诗用典精当,意境高远,是一篇有骨气的作品。
钓台 桐庐江中秋水清,富春山中秋月明。 注释:桐庐江和富春山都是位于中国浙江省境内的名胜古迹。桐庐江清澈见底,富春山则秋月皎洁。 译文:桐庐江中中秋时节,水清如镜,富春山上的秋月明亮如盘。 赏析:诗人在诗的开篇,便描绘了富春山中秋夜的美景,将读者带入一个宁静而美好的环境中。 钓竿千尺无恙在,持竿我欲从先生。 注释:钓竿长到千尺,依然完好无损。我想跟随先生学习钓鱼。 译文
这首诗是唐代诗人杜甫的《钓台》。下面是诗句的逐句释义和译文: 一水自东流,萧萧霜木秋。 注释:一条江水从东面开始流淌,周围树木被霜打过显得萧瑟凄清。 译文:只见江水从东流向西,两岸的树林已经覆盖着一层霜。 笑谈轻万乘,身世老扁舟。 注释:我在闲暇时与朋友谈论世事,感到自己如同在小船上度过一生。 译文:我常常与友人闲聊,觉得自己像一艘小船,在人生旅途中缓缓前行。 薄俗迷方饵,高人悟直钩。
【注释】 遗魄:指死者的精魂。 孤风:指高洁的品格。 碧落:天上。 道德:这里指高洁的道德品质。 尧舜:指唐尧和虞舜,是古代圣明君主。 锱铢:极微小的数量单位,比喻微乎其微。此处指尧舜之治天下极为谨慎。 巢由:指古代隐士,相传巢父、许由二人皆为商朝末年隐士。 韦布:指平民百姓的衣服。 圭组:指官员的符节和冠带。 烟萝:指烟雾萦绕的景象。 冉冉:形容云彩缓缓地飘移的样子。 数里水潺潺
【解析】 此诗首句“尽逐”,是说将鲸鲵全部驱逐,后两句用典,以云台功和天上客星来比喻自己的才能。末两句写退隐的想法。 【答案】 译文: 我彻底地扫除了八方的祸患,故人中只有我是多余的。 云台宫的功绩将要被用来绘制图画,天上的客星悠闲地卷舒着。 如果把杀人当作追逐鹿子,那么还不如全身归隐钓鱼呢! 先生有意追随上古的圣人,不为了山林泉泽而傲慢帝居。 赏析: 此诗前四句为第一层,五、六句为第二层,七
注释:百尺竿子难比量大丈夫的气度,问他出处意如何?乾坤已经交给刘文叔,从此以后你归隐钓鱼。 赏析:这是一首赠别诗。诗人在赠别之时,希望对方像古代大儒刘向那样,能将天地间的万物都纳入自己的怀抱,以天下为己任,为人民谋福利。同时,诗人也表达了对对方归隐生活的祝福
诗句原文 万事无心一钓竿,三公不换此江山。 译文 万事无心一钓竿,三公不换此江山。平山误识刘文叔,惹起虚名满人间。 注释 万事无心一钓竿:万事皆无心,唯有钓鱼时心无旁骛;一钓竿,形容其专注与简单。三公不换此江山:三公位高权重,但不愿改变这片江山;此指对故土的深厚情感。平山误识刘文叔:平山上山,误将刘文叔当作他人,引起一场误会。 赏析
注释: 钓台:钓鱼台。 自过羊裘七里滩,寻思欲见故人难:自己经过羊裘滩(地名),想到要见到老朋友很困难。 殷勤:恳切。 借问:询问。 溪边叟:住在溪边的老汉。 近日:最近。 把钓竿:用钓钩来钓鱼。 译文: 我走过七里滩,想起要见到老朋友很难。 恳切地询问溪边老人,最近谁来看他钓钩? 赏析: 这首诗是作者在路过羊裘滩时所作,表达了对朋友的思念和牵挂之情。诗中通过对羊裘滩的描绘,引出了对朋友的回忆
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解和分析能力。解答此类题目,首先要理解诗歌的内容和思想情感。然后结合题目中给出的注解,逐句进行分析。注意不要曲解原意。 “钓台”是《过零丁洋》中的名句,意思是:在零丁洋的江边筑起了一座钓鱼台。零丁洋,今广东珠江口伶仃洋上。零丁,孤单的样子。《过零丁洋》作于宋端宗景炎元年(1276)五月。时元军已攻下临安,诗人从海上逃到福建,由福州乘船往南洋。六月十五日
注释: 世祖龙飞日,玄纁起故人。 —— 世祖指南宋的开国皇帝宋高宗赵构;龙飞,即指他登位称帝之事;玄纁,是古代一种用黑红丝织成的彩色丝带,这里指代的是礼物。 荣名既无取,闲足固应伸。 —— 荣名,即荣誉和名誉;既无取,即没有必要;闲足,意为悠闲自在的脚,也指自己的行动。 钓石关乾象,江流入富春。 —— 钓石关,指的是浙江绍兴的一个地名;乾象,指的是天象;江流,指的是大江;富春,是富春江的简称
“钓台”的注释已经给出,下面是对这首诗的解释: - 诗句释义: 1. 傲睨群雄百战来:“傲睨群雄”指的是高傲地看待群雄,而“百战来”则表明经历了许多的战斗。 2. 独全高节老蒿莱:“独全高节”意为独自保持高尚的气节,“老蒿莱”可能是指老树或荒草,暗喻岁月流逝。 3. 三公不任云台将:“三公”指的是古代朝廷中的三公(太师、太傅、太保),“云台将”可能是指担任重要军事职务的人。 4.
诗句释义与翻译: 1. 钓台 - 指的是一个用于钓鱼的地方或者一个与钓鱼相关的地标。 2. 滩沙叠叠是潮痕 - 描述的是滩涂上的沙子被波浪冲刷的痕迹,暗示着潮水的频繁。 3. 古木苍然叫断猿 - 古树茂密,猿猴的叫声在树木间回荡,描绘了一幅宁静而幽深的自然景色。 4. 此老不干天子贵 - 这里可能指某人不追求皇帝的荣耀和地位,保持朴素的生活态度。 5. 故人方讶布衣尊 -
这首诗是一首描绘桐江景色的诗。下面是逐句的解释: - 钓台:这是作者在桐江边钓鱼的地方,他坐在危石上,享受着大自然的美好。 - 一丝风:这里的“一丝风”指的是微风,它轻轻地吹拂着桐江上的柳树和垂柳。 - 羊裘坐危石:作者穿着羊皮制成的衣服,坐在危险的石头上,这表现出他的豪放不羁。 - 轻雪落寒空:轻雪飘落下来,落在空旷的寒空中,给人一种静谧的感觉。 - 故人乘龙忽相忆
钓台 子陵何为隐,汉爵不肯受。天子下皆臣,独称天子友。 平生一羊裘,甘作烟波叟。 迨今双台石,高风清宇宙。 夫何钓者徒,千古祠弗朽。 烈烈云台功,丹青今在否? 注释 - 子陵:指的是东汉时期著名的隐士严光(字子陵)。 - 汉爵:指汉朝的官位或权力象征。 - 天子下皆臣:形容即使是天子,也不得不接受臣服于他的地位。 - 独称天子友:虽然身为天子,但他依然保持着对友人的尊重和情谊
注释: 百战关河血未干,指的是在百战后关河仍然血迹斑斑,形容战争的残酷和激烈。汉家宗社要重安,是指汉朝的江山社稷需要重新安定下来,强调国家的重要性和紧迫性。当时尽著羊裘去,指在当时的情况下,人们纷纷穿着羊皮袍子离开,可能是因为寒冷或是担忧。谁向云台画里看,是指有谁能看到那些关于云台山的画呢?这里的云台山指的是汉末群雄割据时的云台山。 赏析: 这首诗以历史为背景,描绘了一幅战争结束后,人们渴望安宁
【注释】钓台:指东晋谢安的别墅。青山,比喻高士;如马复如龙,比喻高士的风采。“沧海”,大海。万乘,古代天子的代称,表示皇帝的尊贵。牢笼:比喻束缚、限制。 【赏析】这首诗是作者隐居期间所作,以谢安比自己,表明自己不慕荣利,不受拘束的思想感情。全诗意境高远,格调清新,语言自然流畅
【解析】 本诗是一首咏怀诗,借景言志。“钓台”即钓鱼台。据《史记·留侯世家》记载:张良在博山学书时,常到山下的溪水旁钓鱼,遇黄石公,授以兵法,后辅佐刘邦建立汉朝,被封为留侯。此诗以钓鱼台为题,当是借指张良。诗中写诗人在垂钓台上悠然自得地垂钓,而周围的自然景物也仿佛都在为他吟唱,这是多么惬意的境界啊!但诗人却感慨万端,于是又写下了这首五律诗。 首联:嘉林冒晴碧,穹台薄层霄。 意思是
注释: 不随龙去爱渔汀:不随着龙而去,只喜爱渔汀之地。 绝喜先生世累轻:非常喜欢先生,觉得他的世俗烦劳(累)很轻。 却把客星惊帝座:却将客星惊动了帝王的座位。 岂应忘世未忘名:难道应该忘记世俗,忘了名声? 赏析: 这首诗是诗人为一位渔夫而作的。诗中通过“钓台”这一形象,表现了渔夫对名利看得很淡,只看重自己的生计,而对帝王则毫不在意,更谈不上什么功名利禄。诗人在诗中写道:“不随龙去爱渔汀
解析 诗句: 1. 附凤攀龙俱壮哉。羊裘甘着隐尘埃。 2. 烟霞不放声名出,雨露谁将物色来。 3. 九鼎欲教高士重,一丝须系客星回。 4. 茫茫今古乾坤里,弗见云台见钓台。 译文: 1. 附庸风雅的权贵们一同显赫,穿着羊皮袍子甘于隐居尘世。 2. 烟雾和彩霞不让名声外扬,是谁用雨露滋养了这些隐者? 3. 九鼎之重想要让高士更加重视自己,一缕丝线必须系在客星回归的轨迹上。 4.
【解析】 本题考查考生对古诗的鉴赏能力。考生解答此题时要注意先分析诗的内容,然后根据诗句中的关键词和意象来理解其含义,并在此基础上分析诗人的情感以及表达效果。 “钓台”,即钓鱼台,在浙江富春江上。作者登上钓鱼台,看到层层叠叠的富春山雪映衬着钓台青碧的山色,感到十分美丽。 “予若桐江月,长随汉客星”,诗人自比为桐江之月,与汉朝辞官归隐的士人为伴。 “寒猿吟石壁”,指猿猴在寒冷的石壁上哀鸣。
这首诗是唐代诗人李白的《钓台》。以下是对每一句的具体释义: 1. 发轫富春驿:启程,开始旅程。"发轫"意味着出发或开始某事,"富春驿"是古代的一个地名,可能位于今天的中国浙江省富阳市附近。 2. 舣棹严陵滩:停靠船桨在严陵滩。这里的"严陵"也是古代的地名,位于今天的浙江省桐庐县。"舣棹"意为停泊船只。 3. 缅怀隐士踪:怀念隐逸者的痕迹。"隐士"指的是隐居不仕的士人,"踪"表示痕迹或行迹。
【注释】 双台:指钓鱼台,位于今江苏宜兴市西北。高云:高耸入云。碧溪:清澈见底的河流。比邻:近邻,这里指同乡或同道。王公:指权贵,这里泛指达官贵人。把钓已忘鱼:指专心致志于钓竿上,忘却了水中之鱼。禽鱼:指鱼鸟、水鸟等。禽是飞禽,鱼是水鸟。西东:东西方向,泛指四方。出处:《论语·里仁》“不在其位,不谋其政;不在其席,不谋其床。”原意为:不在那个位置,就不去谋划那个职位的事。后泛指进退出处。优游
【解析】 此诗是一首咏物抒怀之作。诗人借咏钓台,表达了自己退隐林泉、与世无争的闲适心情。“钓台”一题,《太平广记》卷二〇五引晋王隐《晋书·高士传序》云:“(许由)去尧为农,耕于泽畔,饥食首阳之下,渴饮渭水之滨。舜闻而请见之,由耻其名,遂耕于石门之上。”据此,可知这首诗当为咏渔翁或钓鱼者所作。 “老去逃名何所为,渔蓑常向水云披。”起句点明题旨,言自己年老归隐,不慕名利;后两句写自己的生活态度
【解析】 本诗首句是一句景语,写寺西的巨石下俯视江水。第二句承前启后。钓台在湖北秭归县东,因屈原曾在此钓鱼而得名。《楚辞·渔父》:“屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。”第三句是说谁人能垂钓得百斤鲤鱼?“百斤鲤”,指大鱼。第四句是说是谁钓到这条大鱼,即“何人”。 【答案】 译文: 寺西有块巨石,俯瞰长江三峡。 是谁人用丝纶垂钓,钓得百斤大鲤鱼。 赏析: 这是一首咏史抒怀之作
【注释】: 钓台:指谢安所筑的东山小别墅。 暂掷纶竿去复还,徵书空照水云间:暂把鱼竿丢下,又回来,征召的文书却从天上飞下来。 桐江岩壑知心久,肯遣移文过北山:桐江两岸的岩石峡谷,你与我相知已久了,怎么忍心用一封移调令来越过我居住的北山而把我调到别处? 【赏析】: 此为作者被免职后写的《谢安启》。诗中以“暂掷纶竿”写自己被免职后的心情,以“徵书空照水云间”写征召的文书从天上飞下来
注释:君房在鼎足中兴时期崭露头角,一改姓名来到富春。齐国上书说有人在钓鱼,可能是皇家的人选。 赏析:诗中提到了“钓台”,钓台是古代帝王垂钓的地方,也是文人墨客抒发情感的地方。这首诗描绘了君房在鼎足中兴时期的崛起,以及他一改姓名来到富春的情景。同时,齐国上书说有人在钓鱼,可能是皇家的人选,这也暗示了君房的不凡之处和他对皇室的忠诚
注释: - 钓台:指汉高祖刘邦的钓鱼台所在地,位于今天的陕西省安康市。 - 安车几度来:意思是说汉使(指汉高祖刘邦)几次派专车前来。 - 同心特诏济川才:意思是说汉高祖和大臣们同心协力,特别下令让韩信等人才得以施展才能。 - 肯因日暮聊相屈:意思是说韩信在一天快要结束的时候,愿意委屈自己,接受汉高祖的任命。 - 投札侯生亦壮哉:意思是说韩信给陈平写回信,也显示出自己的雄心壮志。 赏析:
【注释】 钓台:山名,在今河南汝阳县西。 谏议大夫:官名,唐时设为谏议大夫,为谏议之职。唐代谏议大夫有封爵,故又称谏议大夫为谏议公。 复来招:指东汉光武帝刘秀曾派人到钓鱼台上邀请陈蕃出仕。 何于:何时。 巢父:古代隐士,相传他曾在箕山隐居,人称“箕山老农”。 鸿鹄:大雁。传说中一种能飞很高很远的大雁。 冥冥:昏暗貌。 亘紫霄:直上高空。 【赏析】 此诗是一首七言律诗,全诗四句,每句七个字
【注释】钓台:指严光的钓鱼台。故人:老朋友。下贱:地位低下。榻中:指东汉光武帝刘秀的御床。足动:惊动。星辰:星星,这里比喻严光的名声大振。圣祖:指汉光武帝刘秀。知相迫:懂得我的用意,迫我为官。肯许:怎么肯允许?严光:指严光不愿出仕。不汉臣:不做汉朝大臣。 【赏析】此诗是作者在友人家作客时所作,表达了自己对友人隐居生活的喜爱和向往以及希望与友人共事的愿望。全诗语言平易自然
【注释】钓台:指山名,位于今江苏南京市南。侯封:古代称侯爵或伯爵。□:星宿名。凌烟阁:汉代唐太宗李世民所建,绘功臣于上。 【赏析】这首诗是作者在南京钓鱼台时所作。诗人以渔者自喻,以侯封为比,以“也信”、“不易”为关键词,表达了他对于人生命运和功名富贵的感慨
《钓台·不厌羊裘钓泽心》是明代诗人黄廷用创作的一首古诗。下面将逐句解释这首诗,并附上注释和赏析: 1. 诗句释义: - 知君故是彺奴态:意指你(指诗人或某人)之所以有这样的态度,是因为你了解他/她的性格和背景。 - 不厌羊裘钓泽心:意指虽然身披羊皮,但内心仍然向往和执着于自己热爱的事业或目标。 - 八十泉灵犹受宠:意指即使年岁已高,依然受到宠爱或重视。 - 汉恩还比此滩深:意指汉朝的恩惠或待遇
诗句释义与译文: 若得桐江江上过, 若得桐江在江上经过,即指通过桐江之水。 汨罗安有楚魂悲, 汨罗是楚国诗人屈原投江自尽的地方,这里表达了对楚国亡魂的哀伤。 汉家晚祚多奇节, 汉家是指汉朝,晚祚指的是晚年,多奇节意味着有很多值得称赞的节操或事迹。 尽系清风一钓丝, 比喻所有的高尚节操都像钓鱼时的一根细线一样,被风轻轻吹拂。 赏析: 此诗是宋代女词人李清照的作品,以严子陵钓台为题材
【注释】 钓台:指春秋时期楚国的著名隐士严子陵(即严光)垂钓的地方。在今浙江桐庐县富春江畔。双台:指位于江上的两座山峰,即钓台山。俯白云:俯视着飘浮于云端的白云。子陵风节:指严子陵的气节操守。子陵:指严光,字子陵,汉光武帝刘秀的大臣。风节:指气节操守。古今闻:自古以来,人们都知道。皋、夔:都是古代著名的贤人,分别姓皋、名夔,故称。熙绩:和煦之德。唐虞世:唐尧、虞舜的时代。精一相传
【注释】 钓台:指姜太公钓鱼的地方。 华山:即华山,在今陕西省。 “功成”句:意谓功成之后归隐山林,如虬髯龙须老人一样。 “赤符”句:赤符,《史记·高祖本纪》载:“秦亡,沛公攻入武关,项羽在鸿门宴上杀秦王子婴,以兵四十万降者封为侯王。”此处借指刘邦。 桐江:指桐庐县境内的富春江,李白曾在其上作诗。 【赏析】 此诗是李白初见贺知章时所作的颂扬之作。 首联写钓台。钓台是姜太公钓鱼的地方
【注释】 钓台:指姜太公垂钓的台。江风吹老几羊裘,江月辉辉江水流。学馆星辰虚岁月,钓台烟雨自春秋。狂奴故态情犹在,圣主劳谦道与谋。何处独留文正记,君臣千古思悠悠。 【赏析】 这首诗是作者在一次游历钓鱼台时所作。诗人借古人之酒杯浇胸中之块垒,抒发自己报国无门、怀才不遇的苦闷和愤懑之情。诗前四句以写景起兴,点明题旨,并引出下文;五至八句直抒胸臆,抒发感慨;末两句则归结到君臣关系上
这首诗的译文如下: 钓台在云根几尺的地方,枕着清流;水色山光,万物皆显幽静。 堂上倦归,与海燕同行;阶前分食,与沙鸥共餐。 春天的潮汐风动,掀起涛花翻腾如雪;夜晚的浦边波澄月挂钩。 拥有江湖烟景,我何求荣华富贵? 注释: - 钓台:“钓鱼台”是古代文人墨客喜欢登临吟诗作画的地方,多指山水名胜之地。这里指诗人所居住或游历过的地方,可能是江南某地。 - 云根几尺枕清流:云根,指云雾缭绕之处。数尺
诗句翻译与注释垂纶:指钓鱼。去后:离开人世后。楼阁:指高楼大厦。缅纵横:高耸入云,纵横交错。龙卧:形容大江之水宽广。沧江:沧浪的大江。鸿冥:大雁飞翔。物色:景物色彩。真虚事:真实的事情。知君不重名:我知道你并不看重功名利禄。 赏析 这首诗表达了诗人对自然景色的喜爱和对名利的超然态度。诗中通过描绘钓台、楼阁等场景,展现了一幅宁静而美丽的画面。同时,诗人也表达了自己淡泊名利、追求自然的心态。整体上
【注释】 文叔:指汉光武帝刘秀。天子:指皇帝,这里指光武帝。钓台:指汉光武帝刘秀曾在南阳的钓台隐居钓鱼,并在此称帝建立东汉王朝。顾钓矶:意思是在钓台休息、休憩的意思。故人:指老朋友、老同学。一夜话:意思是与老朋友谈心、聊天的意思。星坐旧山归:意思是在星星下坐在山上返回的意思。严濑:指险峻的河流或瀑布,无今古:意思是没有古今之分,即不分时间。羊裘:指穿着羊皮袄子的意思。瓣香:指献上花果等祭品
【注释】 钓台:位于今浙江省萧山县南,相传是东晋诗人陶渊明隐居的地方。 两石屹立白云里:指两座山石矗立在白云之中,形象地描绘了钓台的险峻。 先生:作者自称。 高卧:安闲地躺着。 故人:老朋友。 天上握乾符:传说中天帝掌握着上天的符节(乾符),这里用来形容老友地位崇高,有权势。 币聘殷勤亦徒尔:说老友殷勤地派人来请(聘),也不过是一种空谈罢了。币,货币。 纷谁不附飞龙
【解析】 此诗为作者晚年所作,表达了对尧舜时代理想的向往之情。首联“钓台”,指钓鱼台,在今河南南阳城北。相传尧帝曾居于此,后隐居于此,因此后人有“尧年隐”之称。颔联点出“尧年隐”的典故,以“尧年隐”自况。“羞称帝者师”,意为自己虽不愿做天子,但愿意做尧舜那样的圣王。颈联写尧舜时代的贤君,他们能虚心听取前代贤人的治国之策,不使后世的贤人在身后被忘记。尾联写尧舜时代的贤君能与百姓同甘共苦
【注释】 ①钓台:指春秋时的楚人屈原投江殉节的地方,位于今湖北省秭归县境内。②扁舟:狭长的小船。③青溪红树:形容山间水旁的景色,即青山绿水,红树成林。④樵夫:砍柴的人。⑤江天暗:指天色已晚,天色昏暗,江面昏暗。⑥归去来:古代隐士归隐后常说的话,表示要回去隐居生活。 【赏析】 此诗为访古之作。全篇紧扣“访钓台”三字,写诗人访古怀人的情思。诗一开头就点出访古的时间、地点,接着写所见景物
【注释】 钓台:在浙江桐庐县西北。 终日钓石坐:指整天坐着垂钓。终日,整日。钓石坐,指坐在岩石上垂钓。 清波闲我钩:指在清波中垂钓。清波,清澈的水流。闲,使……不忙。 掷竿望山月:指放下钓竿,望着山中的明月。掷竿,指放下钓竿。 回见众鱼游:指回头时看见群鱼在水中游玩。 【赏析】 这首诗描写一个垂钓者悠然自得地坐在岩石上钓鱼的情景。诗中“终日”、“闲”、“回见”等词组
注释: 1. 钓台:指钓鱼台,即今湖北汉川县的古地名。先生:指屈原,他因不满时政,投汨罗江而死。不识天子:指屈原不愿与楚王同流合污。文叔:指宋玉。何曾知故人:指屈原对宋玉没有了解。 2. 珠泽:水名,在湖北汉川县西。涪溪:河流名,在陕西汉中县。志:志向,志趣。俱飘尘:都化为尘土。 3. 当年:以前。梅尉:指屈原。瓜葛:指旧日朋友。比舍:邻居,同乡。桐君:指宋玉。遗藻蘋:遗留下像藻和苹一样的东西
【注释】 钓台:即东晋谢安的别墅。谢安在任东阳太守时,常到东山游玩,后人称他为“谢东山”。 大度刘文叔:指刘裕。大度:度量大,能容人。文叔:谢安字安石,小字道真,因此称其为文叔。 羊裘:用羔皮制成的外衣。羊裘有故人:意为谢安有旧交好友。 风云付诸将:把国家的大事都寄托在将领身上,意谓重用人才。 山水得间身:意为寄情山水,逍遥自在。 夷惠:指商汤时的伊尹、周文王时的姜尚。夷:姜尚姓子,又称太公望
钓台 北风忽卷山雨来,系缆不果登高台。 先生高尚隐不出,垂竿独钓空江碧。 诏书物色聘书徵,五月披裘人易识。 故人转忘天子尊,足加腹上惊星辰。 先生高卧帝不悦,子竟不肯为我屈。 当时求贤如此诚,先生钓鱼兼钓名。 先生不出台不圮,万古千秋名著矣。 译文: 北风吹起,山雨突然降临,我无法系好船锚去攀登那高台。 您高尚的品德,隐姓埋名,不愿出仕。只有您独自在江边垂钓,让江水映照着您的碧绿长袍。
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解与掌握。作答时注意结合全诗理解诗句含义。“钓台”是作者的自号,“统”即“绍”,“交难留故人”的意思是:在政治风波中被罢官后,他依然保持自己的节操。“名州亦多事”的意思是:在荆州这个地方也有许多麻烦事。“垂钓竟终身”的意思是:终老于江湖之间,以垂钓为乐。“天象许为客,云台无此臣”的意思是:朝廷任命我为太傅,但我却像隐士一样隐居在云台山,没有做官的意思
【赏析】 此诗是一首纪游诗,写诗人在钓台上的观感。全诗语言朴实、凝练,意境深远,韵味隽永,是唐人五言律诗中的佳作。 开头两句:扪萝凌绝径,台石本天成。诗人攀登上山,来到一个高台,只见“危磴盘回”,山路险峻,他用手攀援着藤萝,沿着险绝的山径登上了高台。“台”指钓鱼台,“石”指石壁。这两句诗写出了诗人登山时的艰难险阻,也表现了诗人不畏艰险,勇往直前的精神。 中间四句:到此一回首,悠然心迹清
这首诗是唐代诗人贾岛的作品。诗中描绘了一幅宁静而美丽的江景画面,同时也表达了诗人对隐居生活的独特理解。 我们来看第一句:“高台俯映暮江清。”这句诗描述了一座高耸的亭台俯视着傍晚的江水,江水清澈见底。这里的“高台”可以理解为诗人自己的心境或者理想,他希望自己的生活能够像这座高台一样,俯瞰世界,超然物外。而“俯映”则暗示了诗人对生活的深刻感悟和独到见解,他看到了世界的宽广,也看到了自己的渺小。
``` 钓台 羡昔严夫子,披裘隐富春。 虽然不钓利,名巳上钩纶。 --- 翻译: 羡慕昔日严子陵先生,披着寒衣隐居在富春江畔。虽然他不因钓鱼而获利,但他的名声已经像钓钩一样牢牢地吸引着人们。 赏析: 此诗是诗人李清照路过严子陵垂钓的地点时所写。她对严子陵表示了深深的崇敬之情,同时也对自己未能摆脱名利束缚的现实进行了反思。整首诗通过简洁的语言
注释: 逃却高名远俗尘,披裘泽畔独垂纶。 千秋一个刘文叔,记得微时有故人。 逃却:逃避;高名:高尚的名声,这里指高官厚禄;远俗尘:远离世俗的纷扰;披裘:穿着皮衣,这里指隐士的装束;泽畔:泽边,指汉高祖刘邦在沛城东南面的一个水泽旁钓鱼的故事。 千秋:形容时间长,这里指很久;刘文叔:东汉末年著名政治家、军事家、文学家刘备(字玄德),他曾在徐州称帝,号“刘玄德”。 微时:年轻时;故人:老朋友
注释:石几朝朝立在钓台,苔檐上露水折断了野棠的枝条。荒芜的钓台有千尺高,不是无意,也不会与旁人再攀援。 赏析:这首诗是诗人在钓鱼台上所作,诗中描绘了一幅宁静而幽深的自然风光画卷。首两句写景,“石几朝朝立鹭鸶,苔檐露折野棠枝”,形象地描绘了钓鱼台上自然景观的优美,鹭鸶栖息在石几上,苔檐下的露水滴落在野棠树的枝头。这两句诗通过生动的描绘,展现了钓鱼台周围自然环境的美丽。 第三句“荒台千尺非无意”
【注释】 ①钓台:在浙江富阳,相传为姜太公垂钓的地方。②高名:指高尚的名声。③富春:即富春山,位于今浙江杭州附近,风景秀丽。④南阳:今河南南阳市,汉光武帝刘秀曾在此游学。⑤亡(wú)新:指王莽新朝末年的刘玄。⑥屠沽:指屠夫和卖酒的,古代对这类人的称呼。⑦高皇:指汉高祖刘邦,也作“高祖”。⑧故人:老朋友,这里指旧日的同僚或旧交。 【赏析】 这首诗是诗人对东汉开国皇帝刘邦的怀念。刘邦是汉初三杰之一