自君之出矣,罗帐咽秋风。
思君如蔓草,连延不可穷 。
自君之出矣
介绍
《自君之出矣》是一首南宋诗人徐照创作的五言古诗。
南宋时期的一位著名诗人,他的诗作以清新脱俗、情感真挚而著称。这首诗通过细腻的笔触描绘了女子因丈夫出门后的情感变化,展现了女性在婚姻生活中的细腻心思和深深的愁绪。诗中“珠光宝气的金钗翠钿,变得黯淡无光”这句生动刻画了女子面对丈夫不在家时,往日繁华的装饰变得平淡无奇,反映了女性对于家庭和爱情的依赖与期待。
相关推荐
【诗句释义】 1. 自君之出矣:自从你离开后。 2. 罗帐咽秋风:罗帐(指床上的被褥)被风吹得瑟瑟发抖,仿佛在低语。 3. 思君如蔓草:比喻思念之情如同蔓延的蔓草一样无穷无尽。 4. 连延不可穷:无法穷尽,形容思念之情绵长不绝。 【译文】 自从你离开后,我躺在床上,被风吹得瑟瑟发抖,仿佛在低语着你的离去。我对你的思念就像蔓延的蔓草一样无穷无尽,无法用言语表达。 【赏析】
【解析】 这是一首写女子对丈夫的思念之情的诗。“自君之出矣,杨柳正依依”写女子送别爱人的情景。杨柳依依,象征着离别时的缠绵和不舍;“君去无消息,唯见黄鹤飞”,写女子盼望音讯却不见踪影,只有黄鹤在空中飞翔;“关山多险阻,士马少光辉”,写女子担心丈夫在征途中遭遇困难,又因丈夫出征而感到寂寞;“流年无止极,君去何时归”,写女子感叹时光流逝,不知丈夫何时归来。全诗语言质朴,感情真挚
注释:自从你出走以后,我的箱子里锦缎被束起,不再打开。思念你如同清风般无处不在,无论白天还是夜晚都徘徊不去。 赏析:这是一首表达思念之情的诗,首句“自君之出矣”表达了诗人对离别的痛苦和不舍。第二句“自君之出矣,笥锦废不开”,则进一步描绘了诗人因思念而无法正常生活的情景,象征着诗人内心的空虚和悲伤。第三句“思君如清风”则是对这种情感的比喻,将思念之情比作清风,既形象又生动
【注释】 自君之出矣:指自从你离开之后。 金翠暗无精:指你的离去使得原本鲜艳的衣饰也失去了光彩,变得暗淡无光。金翠,本指金银装饰的衣裳,这里代指妻子,因为古代女子常以“金翠”比喻其华美艳丽。 思君如日月:意指思念你就像太阳和月亮一样无法停止。 回迁昼夜生:意指日夜思念,无法平息。迁,改变;生,产生、生长。 【赏析】 这是一首写闺怨的诗。首句直叙自己对丈夫的思念,次句写因丈夫远行而带来的愁苦与憔悴
【注释】 君:指所思慕的人。回雪:喻思恋之深,犹如纷飞的雪花,无根无据。端:端绪,原由。 【赏析】 这是一首写女子怀念情人的诗。全诗从“自君之出矣”到“流乱无端绪”,共十句,每句七字一句。 第一句“自君之出矣”,起句直抒胸臆,点明题旨。“之”字是虚词,相当于现代汉语中的“到”字。“自君之出矣”,意思是说自从你的离去,我就再也没有见到你了!这一句直接表达了女子因思念情人而痛苦的心情。
【注释】 自君之出矣:自从你出门去,红颜转憔悴。 自君之出矣:自从你出门去,红颜转憔悴。 自君之出矣:自从你出门去,红颜转憔悴。 思君如明烛,煎心且衔泪。 思君如明烛,煎心且衔泪。 思君如明烛,煎心且衔泪。 【赏析】 这是一首情诗。全诗四句。前两句写女子对所爱之人的思念;后两句写女子对所爱之人的怨恨。 “自君之出矣”,意思是自从你离开以后,红颜渐渐憔悴了。 “自君之出矣”,意思是自从你离开以后
【释义】:自从你出门去了,镜中已不见往日的容颜。 【译文】:自从你离开后,镜子里已看不到你了。 【注释】:自君之出矣——自从你离开;君:指你的丈夫。 【赏析】:这是一首写思妇的诗。诗的前两句是说,自从你出门以后,我每次照镜子时,都看见镜中没有你了。这一句中的“自君之出矣”,就是“自从你离开”的意思。“鸾镜空尘生”中的鸾镜,即古时候妇女用来照容梳妆的铜镜。“空尘生”,即镜中已看不见你了
【注释】自君之出矣:自从你离开以后。 自君之出矣,弦吹绝无声:自从你离开以后,琴瑟再也没有发出过声音。 思君如百草:思念你就像百草一样,随着春风而生长。 撩乱逐春生:纷扰无定地随春风而生长。 【赏析】这是一首弃妇怀念丈夫的怨词。开头两句是说,自从丈夫离去之后,连琴瑟也无人弹奏了。“自君之出矣”,指丈夫离去;“弦吹绝无声”,指妻子因思念丈夫而无心弹琴。 三、四句是说,思念丈夫就像百草一样
【注释】: 自君之出矣 自君之出矣,吊影度晨夕。 中门一步地,未省有行迹。 闺闱足仪检,常恐犯绳尺。 欲寄锦书云,知谁者云的。 【赏析】: 这首诗是作者对妻子的思念之情的表达。从“自君之出矣”可以看出作者已经意识到妻子已经离家了,而自己却不知道妻子去了哪里,只能独自在家度过寂寞的早晨和晚上。 接下来的两句“中门一步地,未省有行迹”,描绘了妻子离开后家里空荡荡的景象。中门一步地
【注释】 自君之出矣:自从你离去。 拆破唐人绢,经经是双丝。:拆开你送的绸绢,里面全是双线细丝。 【赏析】 这是一首别情诗。诗人在离别之际,写下此诗以寄怀。全诗语言朴素,意境幽美,情真意切,感人至深。 第一句“自君之出矣”,直叙其事,点明题旨:自从你离去了!这一句中,“自”是“自从”的意思,“君”指妻子,“之”指代词,表示所从属的对象,“出”指外出。 第二句“心意远相随”,写思念之深切
【注释】 自君之出矣:自从你离开家。自,从,代词作状语。君,君子,指丈夫。 蛾眉不复扫:蛾眉,眉毛。蛾眉不复扫,意即不再用眉扫帚来拂尘。此句是说因为夫君的离去,自己已无心家务琐事。 宝鉴委埃尘,玉容为谁好:宝鉴,古代妇女梳妆用的镜子;玉容,指美丽的容颜。 【赏析】 这首《有所思》是一首闺怨诗。全诗以“蛾眉不复扫”一句开篇,直抒胸臆,点明题意。首句起得突兀,而结尾又戛然而止,一气呵成
诗句 1. 自君之出矣 - 这是第一句,表达了诗人自从与爱人分别之后的心情。 2. 珠网弦箜篌 - 这一句描述了一种古代乐器,可能象征着悲伤或怀念之情。 3. 憔悴损容色,晨朝懒梳头 - 这两句描绘了诗人因为思念而面容憔悴,早晨懒得梳头的情景。 4. 头上双爵钗,脱发应难留 - 这两句通过使用“双爵钗”和“脱发”来强调诗人的衰老和对逝去的美好时光的怀念。 5. 因心持寄君,君还知意不 -
【注释】: 自君之出矣 ——《诗经·王风·采葛》: “一日不见,如三月兮。”意为自从你离去后,我日夜思念。 自君之出矣—— 《诗经·王风·采葛》: “一日不见,如三月兮。”意为自从你离去后,我日夜思念。 “花开又花谢” ——“春日载阳,有鸣仓庚。乐君子之子,修且好德。”这句诗出自《诗经·小雅·鹿鸣》。鹿鸣宴上,宾客们赞美主人的美德,说春天来了,万物复苏,花儿开放、凋零、再开放、再凋零
【注释】 自君之出矣:自从你离去之后。自:自从,从。君:指妻子。之:的。 燕去复燕归:燕子飞走又回来。燕去复,指燕子飞去后又回来(比喻夫妻离散后又团聚)。 思君如荔带:想念你就像那荔枝肉挂在腰带上一样(荔枝肉是荔枝核,用来形容对人的思念)。 日日抱君衣:天天抱着你的衣裳不放手。日日,每天。 【赏析】 这是一首写相思的诗。首二句说自从丈夫外出,就象那南飞的大雁和归来的燕子一般,一会儿飞走
注释:自从你离开后,再也吐不出婉转的情思。思念你的心情就像车轮转动,在胸中不停地回旋。 赏析:《自君之出矣》是汉乐府古题《鸡鸣》诗之一。此诗写弃妇对久别不归的丈夫的深切怀念。开头“自君之出矣”四句,写弃妇送郎远去以后,心里充满了痛苦和忧愁。她既不能像别的女子那样,用言语来表达自己的心情,也不能像别人一样,通过行动来发泄自己内心的痛苦,只有把满腔的怨恨化作泪水,洒落在衣襟上。这四句诗
【注释】 自君之出矣:自从你离开了。之,的。 铅华不复理:铅华,指涂在脸上的化妆品。理,修饰。 思君如浮云:思念你就像那随风飘荡的浮云。 日逐东流水:太阳天天向东流动,比喻时光流逝,光阴不再。 【赏析】 这是一首写闺中女子怀念丈夫的诗。《古诗十九首》是西汉文人无名氏所编组的一组七言古诗作品。其中《自君之出矣》,以女子的口吻抒写对丈夫的深情,表达了自己因思念远去的丈夫而容颜憔悴、体态消瘦的痛苦心情
【注释】 君:指汉武帝。博山:即博山炉,一种用来烧香的铜制器具。蛛丝:蜘蛛的丝,比喻细微的线索。 【赏析】 这是一首怀人诗。诗人通过写武帝出巡,在博山上用蛛网捕鸟,以喻其思念之心,表达对故人的深深怀念之情。诗中“自君之出矣”一句是说自从君王离开以后,自己便常常思念他,这一句是第一层意思。第二句写罗幕被风吹动,香气弥漫,但无人来熏,暗指皇帝已经不在宫中了。“忍见博山上,蛛丝结网文”,写在武帝出游时
【注释】 君:对别人的尊称。 自君之出矣:自从你离开之后。 自君之出矣,万里隔天衢:你离开我以后,我们相隔万里,彼此不能相见。 天衢:指大道、官道,这里指道路。 贪见平安字:希望你平安归来。 频开旧寄书:不断拆开你的来信。 【赏析】 此为思妇盼夫之作,抒发了离别相思之情。诗以“自君之出矣”开头,点明思念的对象是远行之人。接着用“万里隔天衢”来表现双方相距之遥,暗示着由于距离遥远而产生的思念之情
注释:自从你离开后,镜子失去了光彩。不嫌红粉玷污,还是试新妆。 赏析:此诗是诗人送别情人时所作,表达了对离别的伤感之情。首句“自君之出矣”直抒胸臆,表达了对情人离去的不舍和无奈。第二句“鸾镜黯无光”,以“鸾镜”暗指爱人的容颜,表达了诗人对爱人离去后的空虚和寂寞。第三句“不嫌红粉污,持底试新妆”则表达了诗人对离别后的思念和期盼,即使面对爱人的离去,也愿意为之努力改变自己,以期重逢。全诗情感真挚
【注释】 君:这里指代所怀念的人。君之出矣:即“自君之出也”。 不复偕:不再与……共处。 如:像。 辘轳(1u lú ):一种井上打水的工具,形似圆桶,有柄,用绳子绕住上面,可以上下提拉,用来打水。这里比喻思念之情。 转:回旋,回荡。 【赏析】 这是一首弃妇的悲歌,表达了她对丈夫的思念之情。诗中运用了丰富的想象,把妻子对丈夫的思念比作辘轳,日夜不停地在心中回荡,形象地表现出妻子的思念之情。同时
【注释】 君:指妻子。出:离开,这里指丈夫去外省任职。昼长夜短,时间过得很慢,就像一年那么长。 绿:指草色青翠。圆:指月亮明亮圆满。 赏析: 这首诗是作者在赴任途中,怀念妻子而作。全诗四句二十个字,语言朴实,但感情深厚真挚,表现了夫妻间深厚的爱情和对对方的深深思念。 “自君之出矣,昼夜勤作息。”起句即点明题意。“自君之出”说明离家的时间已经不短了,但自己却还像往常一样,白天黑夜地忙着料理家务
诗句原文 自君之出矣 自君之出矣,愁倚月明中。 译文 从你离开家乡远行,我再不去理那破旧的织布机。 思念你犹如满月,夜夜减清辉。 注释 君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。不复:不再。理残机:理会残破的织布机。思君如木叶,黄瘦怯西风。 赏析 此诗通过描绘离别之情,表达了诗人在现实生活中对友情的珍视和对美好生活的向往。全诗语言简练,情感真挚,通过对月亮和草木的比喻
【注释】: 1. 自君之出矣:出自《诗经·王风·采葛》。“之”是代词,指所思念的人;“矣”是语气词。 2. 无处托鳞音:意思是说没有地方可以寄托我的哀伤之情。托鳞音,比喻寄托哀情。 3. 思君如昼烛,泪尽不明心:意思是说思念你如同白昼的灯火明亮,但眼泪流干后却无法照亮自己的心。这句话表达了诗人对爱人深深的思念和无尽的哀痛。 【赏析】:
【注释】1.自君之出矣:出自《王风·中谷有蓷》,“采采蓷蓷,薄言采之。采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言有之。采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。采采芣苢,薄言袺之。”意为采摘芣苢时,心绪不宁。后来用“采采芣苢”指思念远方的爱人。2.云鬓愁不绾:形容因思念而愁苦,头发乱成一团。3.思君如辘轳:比喻思念之情如同辘轳一样转动不停。4.倏忽:形容忽然、短暂之意。 【译文】:自从你离开后
【注释】 自君之出矣:自:自从。君:对妻子的敬称,这里指妻子。之:到。矣:语助词,无实义。 思君似绿筠:筠,竹子的青皮。比喻丈夫像竹子一样挺直而节高。 年年枝叶瘁:年年:一年又一年。瘁:衰败萎靡。 只有节如新:只有:只有。节:竹节。新:刚长出来的样子。 【赏析】 《自君之出矣》一诗是唐代著名诗人杜甫的作品。此诗作于安史之乱期间,时作者因避乱入蜀,与妻子失散后所作。全诗四句
诗句翻译:自从您出门后,寒冷的冬天就过去了。 赏析: - 诗歌主题:此诗主要描述了妻子对丈夫离家出走的思念之情,以及她在家中的生活状态。诗中通过描绘妻子的日常生活和内心感受,展现了她对丈夫的深深怀念和对家庭的深深眷恋。 - 诗歌形式:此诗是一首五言绝句,简洁明快,情感真挚,表达了诗人对妻子的深情厚意以及对生活的感慨。 - 艺术手法:诗中采用了比喻、拟人等修辞手法,使诗歌更具画面感和情感色彩
【解析】 这是一首闺怨诗,表达了女子对出走的丈夫的思念之情。首句“自君之出矣”,是全篇的发端,也是整首诗的中心,是女子在等待中发出的第一个疑问。第二句“我琴不曾弹”是对第一问的回答,说明女子已经等了很长时间,可是丈夫仍然不归。第三句“弦中哀与乐,只在转指间”,进一步描写了女子的孤独、寂寞与痛苦。第四句“蛾眉向谁画”承接上句之意,指出自己只能对着镜中的倩影,描画自己的眉毛。第五句“思君如明镜”
【解析】 本题考查鉴赏古代诗歌的基本能力,具体考查“炼字、意象、表达效果”的能力。解答此类题目,首先要理解诗歌的内容和思想情感,在此基础上分析炼词、炼句的手法及其表现效果。然后抓住诗中的关键词语来赏析。“自君之出矣”,是说自从你出门之后,满园盛开的芙蓉花也凋谢了;“思君如花枝”,意思是想你就像花朵一样,在严霜中依然脆嫩芬芳的花枝;“月圆十五回”,意思是十五的月亮又圆又亮,可我却不能见你一面
【注释】 自君之出矣:自从你离开以后。 日日盼征鞍:每日每夜都盼望着出征的马鞍。征鞍,指战马上的鞍垫。 思君如风烛:思念你就像烛光一样微弱。风烛,比喻时间过得很快,生命短暂。 有泪不曾乾:眼泪从来没有干过。 【赏析】 这是一首别情诗。诗人用“自君之出矣”开头,就以简洁的语言点明了主题——思念。 “自君之出矣,日日盼征鞍。 ”这两句是说自从你离去之后,天天盼望着出征的马鞍。这里,“征鞍”二字
【注释】君:指妻子。铅华:女子化妆用的白粉。逝水:流水不停。狂夫:指诗人自己。《诗经·卫风·氓》“氓之蚩蚩,抱布贸丝;匪来贸丝,来即我谋。” 【赏析】这是一首弃妇的怨诗。首二句言丈夫离去后,自己不再梳妆打扮,也无心再嫁。三、四两句写自己思念丈夫,却不知他在哪里。 开头两句直承“自君之出矣”一句而来,说明她已不思复嫁了。“无复”,即没有,不再的意思。 第三句“逝水有西泛”
《自君之出矣》赏析 探究诗歌情感与意境之美 1. 诗词原文展示 - “自君之出矣,流涕沾裳衣” - “愿为车下尘,随君车上飞” - “杨柳垂河塘,眷兹春时青,常恐秋来霜” - “荷花发清池,堕为水中泥,结为藕中丝” 2. 诗意解析 - 情感表达:思念与不舍 - 比喻运用:自然景物寄托情思 - 意象构建:杨柳、荷花、秋天等元素象征变化 3. 诗句鉴赏 - 第一句“自君之出矣”,揭示离家背景 -
【注释】 自君之出矣:自从你离开。 自君之出矣:自从你离开。 迢递玉关西:迢递,远。玉关,即玉门关,在今甘肃敦煌市西北小方盘城附近。迢递,遥远的样子。 思君心万里:思君,思念你。 陇树晓烟迷:陇山的树木,早晨的烟雾,迷蒙难分,形容边塞的荒凉景色。 远戍向轮台:远戍,远地驻守。轮台,故址在今新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市东南约10公里处。 思君望征雁:征雁,即大雁
【注释】 自君之出矣:自从您离开以后。 自君之出矣,雕梁复生燕:自从你离开以后,雕花的梁架上又飞来燕子了。 思君如断石,投水不可见:思念着你就像一块石头,即使投入水中也看不见。 自君之出矣,鬓发如蓬卷:自从你离开以后,我的头发像蓬草一样蓬松散乱。 思君如井干,时时辘轳转:思念着你就像井壁上的木柱,时刻转动着辘轳。 自君之出矣,衾枕歇芳兰:自从你离开以后,枕头和被褥都失去了芳香。 思君如明星
注释:自从你离去后你不种相思树,不思念我。 我思念你就像春草一样,常常长在没有人的荒野里。 赏析:这首诗用春草比喻对情人的思念之情,生动形象。“思君如春草”一句,将春草比作自己思念之人,以“思君”代“相思”,言简意明,自然贴切,情深意远。 第一句写女子自君之出之后,没有种下一株相思树,这是女子的怨艾。相思树是女子心中永远的寄托和象征,她希望有一棵树可以代表她对丈夫的深深思念,可是丈夫一去不复返
《自君之出矣》是唐代诗人张九龄的一首五言绝句。诗中,“自君之出矣”直接引用了乐府旧题,表达了妻子对丈夫远行的思念之情。全诗如下: ``` 自君之出矣 自君之出矣,明月满中堂。 天外孤云白,君行何处乡。 自君之出矣,庭草日霏霏。 千里春云薄,双双鸿雁飞。 自君之出矣,竟日掩金扉。 杨柳楼头绿,知君归未归。 ``` 我们将逐句分析这首诗的译文和注释: 首句“自君之出矣”
《自君之出矣》 自君之出矣,妾守深闺里。 注释:自从你出门之后(我就)留在深深的闺房内。 花落委泥中,誓不随流水。 注释:花儿凋零了,被抛弃在泥土中,我发誓绝不随波逐流。(比喻自己坚决不做对不起丈夫的事。) 赏析:这首诗是一首情诗,表现的是一个女子思念丈夫的心情。全诗以“自君之出矣”为开头,点明了主旨,即表达对丈夫的思念之情。接下来,通过女子深居简出、花落委泥等细节描写
【注释】: 自君之出矣:自从你离开。 自君之出矣,鸾镜护常深。 自君之出矣,鸾镜护常深。 留待君归日,持将照妾心。 译文: 自从你离开家,我就天天用镜子照你,把镜子放在经常能看到的地方。 等着你回来那一天,我要拿着它来照我的心,让我永远记住你。 赏析: 这是一首女子对丈夫远行思念的诗。全诗以“自君之出”为起兴,“鸾镜”即鸾鸟所筑巢的镜台,是古代妇女梳妆用的镜台,此处指女子闺房中的梳妆用具
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解与掌握。作答此类题目,一定要认真阅读诗作,正确理解其意思,然后结合题目的要求作答。注意不要出现错别字。本题中,“复理容妆”“思君如宝镜”中的“复理”“宝镜”是关键词;“蟾光几盈缺”“思君若春草”,其中的“蟾光”“盈缺”“春草”是关键词。译文:“自从你出门以后,我再不想梳妆打扮。”“就像一面宝镜,永远照亮我的空房间。” “自从你离开之后,月亮也似乎变得暗淡了
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解和分析能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“请对下面这首诗逐句释义”,即要求学生对诗歌的内容进行解读,然后按要求答题。 ①“自君之出矣”一句意思是:自从你离开我走了以后。 ②“孤月鉴虚牖”一句意思是:一轮孤明照耀着空阔的窗牖。 ③“思君如飞花”一句意思是:我思念着你像飘落的柳絮。 ④“随风不回首”一句意思是:随着春风轻轻飘荡,不回头地向前飘去。
【注释】: 1. 自君之出矣:自从你离开以后。 2. 妆奁:梳妆用的镜匣。 3. 日掩尘:天天落满了灰尘,形容长时间没有人使用。 4. 君心如明镜:你的心意像明亮的镜子一样。 5. 独照眼前人:只有你一个人在照着自己。 【赏析】: 这首诗是一首抒情诗,通过对离别场景的描绘,表达了诗人对离别之情的深深感慨和不舍。 首句“自君之出矣”,直接点明了离别的主题
自君之出矣 春去劳我思,君来定几时 注释: - 自 [1]君 [2]之 [3]出 [4]矣 [5],宝镜[6]为谁明 [7]? - 思君 [8]如陇水 [9],长闻 [10]呜咽声 [11]。 - 自君之出矣,春去劳我思。 - 春去明年来,君来定几时。 - 宝镜:镶嵌着珍宝的铜镜,比喻妻子对丈夫的思念。 - 陇水:源自陇山的河流,这里象征着丈夫的离去给妻子带来的哀愁和孤独。 - 鸣咽声
【注释】 君:这里指诗人的爱人。两瘦不相识:指两人久别之后,形同陌路,互不相识。炯心如流丹,掬赠焉可得:指爱意如流水般地流淌在心头,但又不能亲手送给所爱的人。 【赏析】 这是一首写相思之苦的抒情诗。首二句写久别重逢后,双方因生疏而感到别扭。“自君之出矣”是说自从你离去以后,我和你之间就变得陌生了。“不相识”既指彼此之间的陌生,也暗示着作者对爱人的思念之情
诗句“自君之出矣”出自南宋诗人徐照的《自君之出矣》,以下是该诗的译文及其赏析: 1. 诗句原文: 自君之出矣,不复理朱颜。 朱颜为谁好,对镜空自怜。 2. 译文解析: - 自君之出矣:这句话直译为“自从你离开之后”,表达了诗人因爱人或重要人物的离去而产生的孤独和空虚感。这里的“之”是一个助词,无实际意义,而“君”指的是所爱之人。 - 不复理朱颜:意为不再关注或打理自己的容貌