《贺新郎》是一首词牌名,其原本的名称为’大德歌’,后来因李清照在这首词中所作之名为”小石赋”.这个作品是李清照晚年写的纪念丈夫赵明诚的文章之一,《齐永乐堂记事》,其中的一封给王安石(宋人)写给“贺新郎”的诗歌的题名。
点绛唇
查阅内容
这首诗的格式是:先输出诗句,然后是译文,最后是赏析。诗句和译文一一对应。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: ``` 忧患馀生矣,纵齐倾钱塘潮水,奇羞难洗。欲返江东无面目,曳尾涂中当死。耻说与,冲门墙茨。亲见桑中遗芍药,假作痴聋耳。姑忍辱,毋多事。 ``` 译文: 我忧患余生,即使齐国倾尽钱塘潮水般的财富,我的耻辱也无法洗净。我想返回江东,却无脸面对世人,只能苟且偷生
诗句释义及赏析: 1. 挥手从兹去。更那堪凄然相向,苦情重诉。 - 挥手:告别的动作,形象地表达了离别的情感。 - 从兹去:从此离开。"兹"是这里的意思,表示从此。 - 凄然相向:形容彼此相对时心情凄凉。 - 苦情重诉:痛苦的心情再次诉说。 2. 眼角眉梢都似恨,热泪欲零还住。 - 眼角眉梢:形容面部表情。 - 恨:悲伤、愤怒。 - 热泪:眼中的热泪即将流下。 - 欲零还住:泪水即将滴落
贺新郎·读史 人猿相揖别。仅数石磨岁月,小儿时节。铜铁炉中翻火焰,探问寒暑何时休。世间笑颜难觅,战场弯弓月明照。 一篇读罢头飞雪,陈迹斑斑点点,五帝三皇事迹深。历史长河波澜壮阔,风流人物辈出纷。盗跖庄蹻流名后,更有陈王挥斧黄钺。歌声未尽东方白,历史轮回不息。 赏析: 《贺新郎·读史》是毛泽东在晚年创作的一首词,通过咏史的形式,展现了他对历史的深刻理解和独到见解。全词以“人猿相揖别”开篇
这首诗名为《贺新郎》,是作者对一位女子的赞美。以下是逐句解释: - 花满蓝桥路。 这句诗描绘了春天的美丽景色,花朵盛开在蓝色的桥路上。"蓝桥"可能指的是古代传说中的一座桥,象征着爱情的美好。 - 画眉郎,春情似海,屏开金雀。 这句诗描述了一位男子,他的眼神中充满了对女子的爱意,就像大海一样深沉。"画眉郎"是对男子的一种雅称,"春情似海"则形容他的情意像海洋一样广阔无边
这首诗是宋代词人辛弃疾的《贺新郎·午日》。全诗如下: 鹤发吟重五。也随时、倾蒲嚼玉,饷鱼笺素。风土儿童成戏谑,剥啄无惊蓬户。惯岸帻、披■前古。醉读离骚声欲堕,吊灵修、逗起伤心处。榴火炽,槿烟暮。 注释: 1. 鹤发:指老年人的头发白得像鹤一样。 2. 也随时:指随顺时序。 3. 倾蒲:用蒲叶做酒杯。 4. 嚼玉:形容说话或文章优美动人。 5. 饷鱼笺素:用鱼肉制成的纸和墨。 6. 风土
注释: - 莺馆安排静。 - 这是描写一个安静的地方,莺馆应该是个美丽的庭院或花园。 - 待珠轮、逐程屯扎,柳旗花令。 - 描述了一个景象,珠轮可能代表月亮或星星,柳旗和花令可能是装饰物,屯扎表示停驻或停留。 - 预遣探香乌鹊去。 - 预遣是提前派遣的意思,探香乌鹊去可能是指有人在寻找香气的来源,乌鹊可能是一种鸟类。 - 露洒星桥玉冷。 - 描述了一个场景,露水洒在星桥上,使玉石显得冰凉。 -
【赏析】 《贺新郎·送陈简庵赴泰西》是元代词人王沂孙的一首词。此词上片写送别陈简庵赴泰西的情景,下片表达作者对友人的勉励和期望。全词情感饱满,意境高远,富有哲理意味,体现了王沂孙的文学才华和思想深度。 诗句解析: 1. 老骥难甘枥:比喻志士不能安于现状,渴望建功立业。 2. 叹人生,浮沉郎署:感叹人生的起伏不定,仕途的浮沉多变。 3. 国耻匈奴犹未灭:强调国家的耻辱还没有消除
解析: 1. 诗句释义: - “髯也今殊健。” - 这里指梁节庵(或称梁节庵,可能为误写)现在非常健康。 - “举世间、鸡虫得失,鱼龙曼衍。” - 描述了人世间的琐碎事务和宏大变化,类似于庄子中的“齐物论”。 - “尽付庄生齐物论,一例浮云舒卷。” - 把世间的一切看作是齐物论中的道理,一切都像是飘渺的云,随其自然而变化。 - “任兰佩、多憎猘犬。” - 佩戴着兰花饰品
【注释】: 辽东:指辽朝,这里泛指北方。黄公度:即黄裳,字次公,号南溪,南宋诗人。观察:官名。观察使的别称,掌一路或数路之政务。 翔千仞:飞翔到极高处。 徘徊欲下:盘旋飞翔而不愿降落。 非昨:不是往日。 海水:指渤海。 荆轲:战国末期燕国人,以刺杀秦王为报太子燕丹知遇之恩。 化虫沙:指将生命融入大地之中,与万物共存。不羡钧天乐。钧天乐,神话传说中天上的仙乐。 九州铁:指大宋国,当时为金所灭。
【注】 过雨:下过雨。花如绣:比喻雨后百花盛开的景象,如绣一样美丽。 罘罳(fú yí):古代用竹木条编成的栅栏或篱笆。低垂四面:四周垂下的篱笆。繁英香透:形容花朵盛开,香气四溢。结客:指交好的朋友。十年知己少,何似银尊翠袖:意思是说,虽然有很多朋友,但像知己一样的真正知心朋友已经很少了,就像只有美酒、美女相伴。银尊:指酒杯。翠袖:指美女。莫须问:不要随便问,不要随意猜测。涛飞山走
相关推荐
【点绛唇】 荫绿围红,梦琼家在桃源住。画桥当路,临水开朱户。 柳径春深,行到关情处。颦不语,意凭风絮,吹向郎边去。 注释: 1. 荫绿围红:形容景色优美,树木茂盛,花儿盛开。 2. 梦琼家:梦琼的家。 3. 画桥:用画笔描绘的桥梁,形容桥的美。 4. 当路:正当道路,形容桥的地理位置好。 5. 临水开朱户:靠近水面,打开红色的门。 6. 柳径:柳树成行的小路。 7. 关情处:触动情感的地方。
【注释】 点绛唇:词牌名,又名“点染”,双调,六十六字。 娟娟:明亮的样子。 衔斗:北斗星。 瘦:指梅花的枝干纤细如影。 霜天:即初冬。 君知否:你知不知道? 归兴浓:归家的心情很浓烈。 【译文】 新月如钩挂在天空,江面寒冷寂静,山峦笼罩在夜幕下,像被斗所环绕。我起床时搔头发,窗前梅花的影子斜斜地映入我的眼帘,显得十分消瘦。好一个寒天,我闲得可以喝上一杯美酒了。你可知道吗?乌鸦啼叫过后
【注释】: 点绛唇:唐教坊曲名。又名《凤将雏》。双调五十五字,前后片各四句三平韵。前片四仄韵,后片五平韵。此词为咏春景之作。 绿叶阴阴:指绿叶茂密。 催梅润:催发梅花开放。 画楼人近,朝雾来芳信:早晨的雾气中飘来了花香的消息。画楼:雕饰精美的楼台。 从解雕鞍:放下马鞍,卸下鞍具。 休数花吹阵:不要数落着阵阵的春风。休,不要。 无多闷:没有太多的烦闷。 燕催莺趁:燕子催促,黄莺紧追。莺,黄鹂。
点绛唇 花外红楼,当时青鬓颜如玉。淡烟残烛。醉入花间宿。 白发相逢,犹唱当时曲。当时曲。断弦难续。且尽杯中醁。 【注释】 1. 点绛唇:词牌名,又名“蝶恋花”、“凤栖梧”。 2. 花外红楼:意即在红楼外的花丛中。 3. 当时青鬓:意指青春年少时期。 4. 淡烟残烛:意指淡淡的烟雾和摇曳的蜡烛。 5. 断弦难续:意指已经断了的琴弦难以再续上。 6. 杯中醁:意指酒杯中的酒。 【译文】
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“碧云”、“凤衔杯”。 西园:在今河南洛阳市西,是唐代文人游赏之地。 数重:多层。 红楼:指花木掩映的楼台、亭阁等。 倚阑:靠在栏杆上(指楼上)。 金翠:形容装饰华丽的女子。 蓬岛:蓬莱仙山的美称。 笙歌:指宴会上的乐器演奏和歌唱。 沸:喧闹,嘈杂。 画桥:即虹桥。古代传说黄河上有一座桥,名叫虹霓桥。 灯市:元宵节前后,人们张灯结彩,买卖各种物品,形成繁华的集市。
【注释】点绛唇:词牌名。春睡腾腾:形容人刚从睡梦中醒来,精神尚未完全恢复。鸳被:绣有鸳鸯图案的被子。触目情何限:看什么都感到惆怅。柔肠断:指内心伤感。凭高不见:站在高处也看不见。芳草连天远:形容离愁别绪无边无际。 译文: 春意盎然之际,我正在酣睡,醒来时只见鸳被上还散发着暖香。起床后慵懒无比,看到眼前景象让我无限伤感。 深院里日色西斜,寂静中花影在转。内心的忧伤难以断绝,只能独自凭栏眺望远方
【解析】 “井梧萧索”,梧桐叶落稀疏,故以“井梧”指代秋日的梧桐树。梧桐是落叶乔木,叶子互生,花紫色,秋天开黄白色花,结蒴果。古人常在诗文中以“梧桐”为意象,借物抒情,表达自己孤寂、伤感的情感。 【答案】 点绛唇(节选) 秋气微凉,梦回明月穿帘幕。 井梧萧索。正绕南枝鹊。 宝瑟尘生,金雁空零落。 鬓云慵掠。不似君恩薄
【注解】: 花落花开,等闲不管流年度。旧游何处,浅立空凝伫。惊拍栏干,忍见春将暮。凭风絮,为人飞去。散作愁无数。 【赏析】: 《点绛唇·花落花开》是北宋词人晏殊的代表作之一。此词上阕写春去花落之景,下阕则抒离情别恨之情,全词意境开阔,感情真挚,婉约中带有豪放之气,堪称宋词名篇之一。 “花落花开”,起笔便以花开花落为题,意谓春光易逝。然而这春天里的花开花落,与人们又有何关呢
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“锁阳台”、“凤栖梧”等。双调,六十字,上片六句五仄七平平韵;下片六句五仄九平平韵。 劳生:辛苦的生涯。 浪迹天涯遍:浪迹江湖,到处漂泊。 春换:春天又到了。 老子:对人的称呼。 年时:从前。 情非浅:感情不是一般。 思量见:思念相见。 画楼天远:画楼在远方,指女子所在的地方。 倚:靠。 夕阳院:傍晚的时候,院落里只有夕阳。 赏析:
点绛唇 千里欢谣,使君美政高三辅。沸天箫鼓。笑拥锋车去。 画堂深映花如绣,锦瑟年华谁与共?卧辙攀辕,漫拟双旌住。 还知否。禁林深处,已辟金闺路。 注释: - 千里之遥,传来了欢快的歌声,使君施行的政绩在三辅地区堪称最高。 - 音乐声如同沸腾的泉水般喧响,人们欢笑着拥簇着战车离去。 - 宴会中歌舞升平,画堂深处映衬着如锦绣般的花朵,美好的时光仿佛只属于自己和知己共享。 - 驾车途中,我攀上车辕
翠幄园林,火云方绽南薰起。玉轮天外。夜色凉如水。 注释:翠幄园林,形容园林景色美丽,如同翠绿的帷幕一般。火云方绽,指的是天空中红色的云彩刚刚出现。南薰起,指的是南风拂过,带来了凉爽的气息。玉轮天外,指月亮像玉轮一样挂在天空上。夜色凉如水,形容夜晚的景色宁静而优美。 况有清歌,劝我尊浮蚁。拚沉醉。万花丛里。一枕朦胧睡。 注释:何况还有清美的歌声,劝我饮酒畅饮。我愿意沉醉其中,与万物为伴
【诗句释义】 曾经到过蟾宫,玉轮乞得长随手。数声轻叩。已有锵琼玖。 最好长清,浑不惊秋候。歌阑后。那回辞酒。笑把遮檀口。 【译文】 曾经去过蟾宫,玉轮乞得长随手。数声轻叩,已有锵琼玖。 最好长清,浑不惊秋候。歌阑后。那回辞酒。笑把遮檀口。 【注释】: 1. 蟾宫:月亮的别称,这里指月宫。 2. 玉轮乞得长随手:玉轮,月亮的美称;乞得,乞求;长随手,随时可得。意思是:在月亮上随意索取东西。 3.
绿水青山,一轮明月林梢过。有谁同坐。妙德毗卢我。 石女高歌,古调无人和。还知么。更没别个。且莫分疏破。 【注释】 1. 点绛唇:词牌名。又名“碧云霔”、“大板桥”。双调一百零二字,前段十一句五仄韵或十句六仄韵,后段十一句五仄韵或十句六平韵。 2. 绿水青山:形容风景美好。 3. 明月:明亮的月亮。 4. 谁同坐:指与谁一起欣赏美景。 5. 妙德毗卢:佛教语,意为佛的智慧无边,能通达一切。 6.
【注释】点绛唇:词牌名。 【赏析】这首词描写了一个在秋风中病卧的词人,回忆当年游赏都甸的情景。他感慨故旧凋零,天下无半,只恨自己已老,不能随阳雁飞去。此词是一首感伤之作。上片写病卧之苦;下片写故旧凋零,天下无半。全词情景交融,感情沉郁
【注释】今日:指重阳节。点绛唇:曲牌名。青蕊,菊花初开时呈青色的花蕊。挼(ruó):揉。连辉观:即连昌宫,在今陕西西安市东南。古塔:指长安城西北的兴庆宫。烟霄(xiāo),云气缭绕的样子。“愁心远”句:《世说新语》载:晋明帝问谢鲲:“京城中谁最可与共游?”谢答:“高情远致,弟子家王右军。”又云:“王右军年四十,目已疏朗,着尚书吏八百人,皆老弱半之。”王右军,即东晋书法家王羲之,字逸少。江城雁
点绛唇 冰雪肌肤,靓妆喜作梅花面。寄情高远。不与凡尘染。 玉立峰前,闲把经珠转。秋风便。雾收云卷。水月光中见。 注释: 1. 冰雪肌肤 - 形容人的肌肤像冰雪一样纯净美丽。 2. 靓妆喜作梅花面 - 形容化妆时喜欢画出梅花形状的妆容。 3. 寄情高远 - 寄托自己的情感到遥远的地方或事物上。 4. 不与凡尘染 - 不沾染世俗的纷扰和尘埃。 5. 玉立峰前 - 形容人站在山峰之巅,像玉一样挺拔。
点绛唇 莫问重阳,黄花满地须游宴。休论夷甸。且作江山观。 百岁光阴,屈指今过半。霜天晚。眼昏花乱。不见书空雁。 注释: - 莫问重阳(莫:不要): 不要提及重阳这个节日。重阳是中国传统节日之一,通常在农历九月初九,与登高、赏菊等习俗有关。 - 黄花满地:地上满是黄色的菊花。 - 须游宴:需要去游宴。 - 休论夷甸(夷:古代对周边少数民族的称呼): 不要谈论边远的地方
点绛唇 春蕙秋兰,断崖空谷终难近。何如逸韵。十里香成阵。 倾盖论交,白首情无尽。因君问。新声玉振。更觉花清润。 注释: - 春蕙秋兰:形容兰花和梅花,代表春天和秋天的花卉。 - 断崖空谷:比喻环境险峻、人迹罕至的地方。 - 何如逸韵:意指不如那飘逸超脱的韵味。 - 倾盖论交:比喻与朋友初次见面就非常投缘,愿意结交为友。 - 因君问:因为您(指诗人自己)提问。 - 新声玉振
点绛唇 明月山头,古香吹堕青林底。世情无味。伴我千岩里。 诗老风流,也向花留意。歌新拟。调高难比。半坐分君醉。 注释: 1. 明月山头:指的是山顶上的明月,象征着高洁和清雅。 2. 古香吹堕青林底:形容风吹动树木,发出古老而清新的气息,弥漫在山林之间。 3. 世情无味:表达了对社会现实的不满和厌倦,觉得世事无趣,无法引起兴趣。 4. 伴我千岩里:意味着自己与自然融为一体
点绛唇 屈指新冬,肃霜天气重阳后。授衣时候。兰菊香盈袖。 此日生申,维岳钟神秀。倾名酎。篆添金兽。共祝如椿寿。 注释:到了这个时间,是冬天的开始。因为霜降之后,天气寒冷,所以人们在这个时候准备过冬。授衣的时候,就是为孩子们准备衣服的时候。兰菊的香气弥漫在衣袖之间,让人感到十分舒适。这一天正好是生辰,我在此祝愿大家能够像泰山那样高大、像松柏那样长寿。我在这里为大家斟满了美酒
【注释】: 点绛唇:唐教坊曲名,后用为词调。又名“碧玉箫”。双调六十字,上下片各五句三平韵。 绣被鸳鸯:以鸳鸾锦被为绣被。鸳鸯,鸟名,雌雄常在一起。 宝香:指麝香。蔷薇水:蔷薇花露。 枕边一纸:指妻子写给丈夫的信或情诗。枕边:形容夫妻生活在一起,朝夕相处。 明月人千里:明月远隔千里,无法见到。 宿酒初醒,全不忺梳洗:酒还未醒,就懒得梳洗了。全不忺(xiān):不想。 抬纤指:抬起纤长的手指。纤手
【注释】 黄鸟:黄色的小鸟,这里指杜鹃。嘤嘤:鸣声婉转。丁丁:声音清脆的样子。木:砧板,古代妇女捣衣时用。芳心:美好的心意。倾珠斛:形容泪流如雨。无心:无情。调:安排,制作。离情曲:《诗经·王风·中谷有张》中有“有张中谷,方叔吹箎。”郑玄笺:“吹箎者,为妻作夫之歌也。言方叔为妻作夫之歌,其音悲愁,若将死也。”这里指妻子对丈夫的思念之情。鸳帏(wéi ):帐帷,这里指女子的卧房。独:独自,孤零零
【注释】点绛唇:词调名。轻艳:轻盈艳丽的,这里指女子。盈盈:美好貌。相逢:相遇。寒溪路:指冷清、偏僻的路。惜飘零:怜惜自己飘泊不定。无计禁春雨:无力阻止春天的雨水。素影:白色的衣裙或影子。参差:长短不一的样子。琼城:用来形容女子的居处。危阑:指高高的楼台栏杆。年光催度:时光飞逝。特地香风住:特别地使香气停止。 【赏析】此词描写了一位独处深闺的女子对春天的留恋和对爱情的渴望
【注释】 淮海:泛指淮河流域,这里借指扬州。冶城:古地名,春秋时属吴,秦时置县,汉时为郡治,故址在今江苏省扬州市西北。后因以“冶城”代称扬州。飞:飘落。画船:彩绘的船,用彩色绘饰船身,供人游赏用的船。催发:催促出发。倾酒:斟满酒杯。别:送别。卧倒:倾倒。金壶:铜制的酒器,这里指酒。相对:互相对视。天涯客:远行的人。阳关:即阳关三叠,是古代著名的乐曲名。唐代有《阳关三叠》,为送别之曲
【注释】 客梦初回:诗人客居他乡,夜半醒来,刚睡下不久就做了梦。梦初醒:梦初醒,意指刚醒还迷糊着。 吴语:吴地的方言。开帆索:解开帆绳,准备起航。开帆索:指船要起航了。 护霜云薄:云层稀薄如护霜一样。薄:稀薄。 澹澹(dàn):水波荡漾的样子。芙蓉:荷花的别称。 画舫(chuáng):彩绘华丽的船只。无情:指不留恋人世或与人为善。 人去:离去的人。天涯角:天边的尽头。 思量:想念。翠蝉:翠绿的蝉
【注释】 至日:冬至的前一天。春云:指春天的云彩。万般祥瑞:各种吉祥的东西。朝来奏:早晨来报。太平时候:太平盛世的时候。乐事:欢乐的事情。玉指:美人儿纤白柔美的手指。呵寒:给手暖和,即用嘴呵气取暖。酥点:用油脂涂点。梅花瘦:形容梅花因受暖气而显得更加娇艳。金杯酒:美酒佳酿。只愿人长久:只是希望长寿的人能够长命百岁。 【赏析】 这是一首咏雪的词,上片写雪中景色,下片写雪中情思,全词意境清雅
点绛唇 春雨春风,问谁染就江南草。燕娇莺巧。只是参军老。 今古红尘,愁了人多少。尊前好。缓歌低笑。醉向花间倒。 注释: - 春雨春风:春天的雨和风。 - 问谁染就江南草:春天的细雨和春风是谁把江南的草木染绿的呢?表达了一种对春天到来的惊喜与赞美。 - 燕娇莺巧:燕子和黄莺都很美丽。 - 只是参军老:只是年纪大了,无法再像年轻时那样充满活力了
【译文】 绿树环绕的小径,红色的栏杆,暖融融的阳光和晴日里春天来得早。自家的亭沼,不问别人寻找探访。 手提酒壶,带着小篮子,儿女跟着一起到。风景美好,醉酒斜靠在纱帽上。索要与梅花共笑。 【注释】: 点绛唇:词牌名。 朱阑:红色栏杆。阑,栏槛,指栏杆上的花纹。 提篮:提着酒葫芦。 风光好:风景美好。 敧(qiā):斜靠。 索(suǒ):要求。 赏析: 这首《点绛唇》,以写景起兴,由物及人
点绛唇 浩渺湖天,酒浮黄菊携佳侣。澹烟疏雨。去鲁方怀土。 倾盖相逢,引满哦奇语。山围处。兕觥频举。不醉君无去。 【注释】 浩渺:形容湖面辽阔无边,湖水宽广无边。 黄菊:即菊花,此处特指黄色的菊花。 佳侣:指良朋好友。 澹烟疏雨:淡烟、疏雨,形容烟雨蒙蒙的景象。 去鲁方怀土:离开鲁地时思念土地。 倾盖:古代士人用车辆覆盖车轮来表示对对方的尊重。后泛指相见。 引满:斟满酒。 奇语:美妙的言辞。
【注释】: 绿染春波,袖罗金缕双鸂鶒。小桃匀碧。香衬蝉云湿。 点绛唇,词牌名,又名“凤衔杯”、“河渎神”等,是唐教坊曲。双鸂鶒:两种水鸟名;鸂鶒的鸣声悠扬动听。 舞带歌钿,闲傍秋千立。情何极。燕莺尘迹。芳草斜阳笛。 钿:古代妇女所佩的一种装饰物;歌钿:指歌唱用的头饰。 【赏析】: 这是一首写春天里一个美丽女子的词。 上片首句“绿染春波”,描绘出一幅生机盎然、色彩斑斓的画面。“袖罗金缕双鸂鶒”
【注释】: 推枕南窗,楝花寒入单纱浅。雨帘不卷。空碍调雏燕。 一握柔葱,香染榴巾汗。音尘断。画罗闲扇。山色天涯远。 点绛唇:词牌名。又名“碧落黄姑”、“碧云霝”、“碧落黄鹂”。双调一百零二字,上片十一句四仄韵,下片九句六仄韵。 推枕(tuī zhěn): 倚靠在床上。 南窗(nán chuāng): 指床的南方窗。 楝花(liàn huā): 楝树的花。单纱:单层纱衣。 寒入(hán rù)
点绛唇 时霎清明,载花不过西园路。嫩阴绿树。正是春留处。 燕子重来,往事东流去。征衫贮。旧寒一缕。泪湿风帘絮。 译文: 此时正值清明节,载着鲜花走过西园小路。嫩绿的树荫,正是春天停留的地方。 燕子又一次回来,往昔的事情向东流逝。穿着征衣,带着一缕旧时的寒意。泪水洒落在风帘上的柳絮上。 赏析: 这首诗描绘了清明时节的春天,作者通过观察周围的景物,表达了对逝去时光的感慨和怀念
【注释】 香泛罗屏,夜寒著酒宜偎倚。翠偏红坠,唤起芙蓉睡。 一曲伊州,秋色芭蕉里。娇和醉。眼情心事。愁隔湘江水。 【赏析】 “香泛罗屏”二句:点出主人公所处的环境是深闺之中。罗屏,以罗织的屏风,这里指绣有花鸟的罗帷。香泛罗帏,暗示着室内有人;夜寒著酒宜偎依,又暗示着室内有人饮酒。“翠偏红坠”,描绘了室内人饮酒时的情景:酒面浮着绿色的荷叶,荷花的花瓣也随着酒液的浸染而变得半红半绿,仿佛要坠下来一般
《点绛唇·一朵千金》是宋代词人晏殊所作的一首咏物词。此词上片写牡丹花的娇艳,下片写牡丹花的孤高。全词借咏牡丹花,抒发了对故人的怀念之情。 诗句释义: 1. 一点红艳,如同价值千金般珍贵。 2. 皇宫中的谷雨初晴后,即春天的开始,天气转暖。 3. 花瓣像涂上了红色的染料一样,鲜艳欲滴,香气扑鼻。 4. 优雅地称颂群芳之首。 5. 拿着酒杯,吟咏着诗篇,遐想中的喜悦与旧时的欢聚相同。 6.
【注释】 1.点绛唇:词牌名。 2.二气工夫:指阴阳二气。 3.河车(hé chē):指人体中的精、气、血等物质的循环运动,如“丹田”、“黄庭”等。 4.昆仑脑:即昆仑山,神话中的神山。 5.玄:元。玄元道:即道家之道。 6.阳精:指阳气。 7.三田:即上、中、下三部穴位,是中医养生学的重要概念。这里泛指人体中的精、气、血。 8.蓬岛:传说中的神仙居住地,这里指仙境。 【赏析】
【注释】 点绛唇 —— 这是一首咏道修行的词。词中通过问答的形式,表达了作者对修道成仙的看法。 工夫:功夫,指修炼的方法或过程。 传知元祖:传授知识,知道元始祖师。 论甚子午:讨论什么时间(子午),即昼夜交替的时间。 说甚龙和虎:谈论什么龙、什么虎,意即谈玄说妙。 只在目前:就在眼前。 明有神仙路:眼前就有成仙的道路。 速修取:迅速去修行。 消了阴司簿:清除了阴间(地府)的记录。 【赏析】
【注释】 点绛唇:词牌名,调见《乐章集》。此词为作者自度曲。去岁:去年。一灯:孤烛。幽窗:静室。酒来须满:饮酒要畅饮。不待旁人劝:不必等别人劝酒才喝。今岁:今年。又是年华晚:又是一个年老色衰的时节。凄凉惯:悲凉已久。问天:向天提问。不管:不关我事。只我何曾管:与我无关。 【译文】 去年在天涯,有一盏孤灯作伴我独自闲坐幽室之中,饮酒就要畅饮。 今年天涯又天涯,又是一年将尽时,心中悲凉已久
诗句释义与赏析: 1. 山雨初晴,馀寒犹在东风软 - 描述了一个景象:山雨刚停,天气开始转暖,但仍然带有一丝余寒。 - “东风软”描绘了风的轻柔,暗示着春天的气息。 2. 满庭苔藓,青子无人见 - 描述了庭院的景象:满是苔藓,显得格外幽静。 - “青子”可能是指未成熟的果实,这里指代苔藓上生长的植物。 - “无人见”表达了一种孤寂或隐秘的感觉,也许是因为苔藓过于茂盛而难以被注意。 3.
【注释】 点绛唇 :词牌名。又名《凤栖梧》、《锁阳台》。双调,六十三字,上片四仄韵,下片六平韵。 高柳蝉嘶:高高的柳树枝条上,知了鸣叫不停。 采菱歌断秋风起:在湖中采摘菱角的人们唱歌的声音中断了,秋风吹来,树叶飘落,发出萧萧的声响。 晚云如髻:傍晚的白云,形状像美人头上的发髻。 山横翠:山上的树木郁郁葱葱,一片绿色。 帘卷西楼:帘子卷起,向西边的楼台望去。 天如水:天空的颜色像清亮的湖水一样。
这首诗是唐代诗人李白的《点绛唇·其二》。下面是对诗句的逐句释义和赏析。 注释: - 数朵芙蕖:几朵莲花,荷花的别称。 - 嫣然一笑凌清晓:形容荷花盛开时的美丽景色,好像在微笑迎接清晨。 - 谢家池沼:指晋代大书法家王羲之的居所,也指池塘。 - 秋景偏宜少:秋天的景色最是适宜观赏。 - 气挟清霜:形容荷花散发出的气息清新而带有寒霜之气。 - 群花小:比喻荷花在众多花朵中的娇小。 - 秋风袅
晓角霜天,昼帘却是春天气。小园行处。双蝶相随至。 恰向梅边,又向桃边觑。孜孜地。访兰寻蕙。谁会幽人意。 【注释】 点绛唇:词牌名。 晓角:即“晓更”,指拂晓的号角声。 霜天:指秋晨,因寒露降而使大地变白。 昼帘:白天的帘子。 小园行处:小园里的小路。 双蝶:指两只蝴蝶。 梅边:梅花树旁,多有梅花绽放。 桃边:桃花树旁,多有桃花绽放。 觑:看。 孜孜:勤勉的样子。 【译文】 清晓时分听到号角声声
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“蝶恋花”、“凤栖梧”等。双调,六十字,上下片各五句三平韵。 雪霁:指雪后天气放晴。 兴来:兴致勃勃的样子。 载酒、移吟艇:携带着美酒登上小船游览。移:移动。 玉田:即西湖的外湖,又称外江或西湖。 桥外:泛指湖面以外的地方。 重到孤山:又来到孤山上。孤山位于杭州城西灵隐寺旁。 往事:指旧游之地。 东风紧:东风渐起,春寒渐去。 水边:指湖边。 疏影:稀疏的影子。
【注释】东君:即东风,指春天的使者。香透:花香浓郁地透过。凌波步:形容女子行走轻捷如在水上。 【赏析】 这是一首伤春词,抒写闺中少妇对春天消逝、青春不再的感怀之情。上片“欲问”二句,写词人欲向春风发问:你为谁来到这江头之路?“断桥薄暮”,是说时值傍晚,断桥之上雾气蒙蒙。“香透溪云渡”是说那香气浓郁,似乎能从天上飘到地下。下片“细草平沙”三句,写闺怨,“凌波步”指女子轻盈的步伐
点绛唇 金谷人归,绿杨低扫吹笙道。数声啼鸟。也学相思调。 月落潮生,掇送刘郎老。淮南好。甚时重到。陌上生春草。 注释: 1. 金谷人归:形容春天到来,人们开始回家过节。 2. 绿杨低扫吹笙道:绿杨树在微风中轻轻摇曳,好像在为路过的人们吹奏笙歌。 3. 数声啼鸟:几只小鸟在树上欢快地歌唱。 4. 也学相思调:小鸟似乎也在用啼鸣表达对主人的思念之情。 5. 月落潮生:月亮落下,潮水开始上涨
【注释】 点绛唇:词牌名。 司花:主管花卉的神祗。 沙路:沙地上的小路。 脉脉:指脉脉含情的样子。 【赏析】 《点绛唇·烟洗风梳》,又名《凤栖梧》、《醉花阴》。此词咏梅,写江梅吐芳吐蕊,寒雨中更显清高傲骨、孤标独韵的佳人形象。全词语言质朴,意境幽深,含蓄蕴藉,耐人寻味。 上阕描写司花神先开放江梅吐芳吐蕊的情景。“烟”“风”两字渲染出梅香四溢的氛围,“洗”与“梳”则描绘了梅花在春风中轻轻摇曳的姿态
【注释】 点绛唇:即《蝶恋花》。 洞户:指门户。 深沉:形容庭院很深。 凤箫:乐器名,形似笛子而长。 小院:院子。 杨花:柳絮。 旧曲:往日的乐曲或歌曲。 秦筝雁:指筝乐中的《雁》曲。 移遍:演奏完毕。 芳心乱:内心烦乱。 栏干:栏杆。凭暖:靠在暖和的地方。断:断绝。 赏析: 这首词是一首闺怨词。上阕写闺中人春晨起后的活动,下阕抒发她对爱情的渴望。全词语言清丽,情意深微,富有韵味
【注释】 1. 点绛唇:词牌名,又名“凤箫声·点翠翘”。双调,六十字,前后段各五句、三平韵。 2. 也:犹言“总是” 3. 唤作:称为 4. 真个收拾定:彻底地处理或解决掉。 5. 据伊情性:按照他的性格。据:依照,以之为标准。 6. 怎到如今恁:怎么会到了现在这个样子。恁:如此,这样。 7. 撋就百般:经过种种方式。撋:通“挫”,折磨。 8. 终是心肠狠:终究还是无情无义。心肠:性情,性格。狠
点绛唇 露下风高,井梧宫簟生秋意。画堂筵启。一曲呈珠缀。 天外行云,欲去凝香袂。炉烟起。断肠声里。敛尽双蛾翠。 注释: - 露下风高:天气冷,露水落下,秋风劲吹。 - 井梧:井旁的梧桐树。 - 宫簟:宫中用的席子。 - 画堂:华丽的厅堂。 - 一曲:指一首曲子。 - 珠缀:珍珠般的装饰。 - 天外行云:天上飘浮的云彩。 - 欲去:想离开。 - 凝香袂:轻轻拢住衣袖。 - 炉烟起:炉中的烟腾起。
点绛唇 曲陌春风,谁家姊妹同墙看。映花烘暖。困入茸茸眼。 细马轻衫,倚醉偷回面。垂杨转。坠鞭挥扇。白地肝肠断。 注释: 1. 点绛唇:词牌名,是唐玄宗时教坊曲名。又名“少年游”、“喜迁莺”等。此词为《全宋词》中的一首。 2. 曲陌春风:指春天的小路。 3. 谁家姊妹:指谁家的姐妹们,可能是指女子的邻居或是朋友。 4. 同墙看:共同在墙边观看。 5. 映花烘暖:花朵在阳光下显得格外鲜艳。 6.
【注】 点绛唇:词牌名。又名“凤栖梧”、“碧桃春”、“小梅花”。双调,六十字,上片四仄韵,下片三平韵。 黛眉蹙(cù):形容眉头紧皱。愁深如海。 雁声将近:雁叫的声音越来越近了。 兰襟:指衣服上的香汗。 须带平安信:必须带上一封平安家书。 独倚江楼:独自靠在江边的楼上。 蝶随蜂趁:蝴蝶和蜜蜂都跟随着她。 【译文】: 眉毛紧锁,眉头颦起,泪痕在红润的面颊上闪着光。雁叫声传来,她要带上一封平安信回家
【注解】 别后长亭:离别以后,在长亭分手。点绛唇,词牌名,又名"凤栖梧"。 翠芜寂寞分襟地:青翠的野草荒芜了,是分别的地方。分襟,指分手时把衣襟分开。 雁书空寄:雁字成行的信笺都飞走了,无法传递我的思念之情。雁书,指书信。 归梦频东里:我频繁做着回到故乡的梦。频,频频、多次的意思。东里,泛指故乡。 一曲秋风:一阵秋风。 写尽渊明意:表达了陶渊明的情怀。渊明,即陶渊明,字元亮,晋宋之际诗人
点绛唇 分袂情怀,快风一箭轻帆举。暮烟云浦。芳草斜阳路。 输与闲鸥,朝暮潮来去。空凝伫。小桥樊素。金屋春深处。 注释:离别时的心情,快如利箭,帆起风急。暮云缭绕在烟水之间,芳草铺满斜阳下的小路。将这美好的风景都输给了闲适的鸥鸟,他们早晚都在潮水中来去。只能空自凝望,小桥旁的樊素,是春日里最美的景致
【注释】:点绛唇:词牌名。这首词是一首咏春的词,全词描绘了春天里海棠花盛开、莺语声声、落英缤纷的景象,抒发了词人对春天的热爱之情,表达了他与爱人离别时的思念之情。 【赏析】: 这是一首咏春词,写春日里海棠花盛开时,莺鸟啼叫,落英缤纷,词人闲坐亭中,举杯自酌,但酒力不支,只好任凭飘飞的柳絮在身旁打旋。词人眺望远方,斜阳已西沉,愁绪却依然如旧,无法排遣。最后词人登上高楼,倚栏远望。 “莺语”两句
【注释】 今古凡花:指牡丹。词人尚作词称庆,意指牡丹在诗词中常被赞颂。紫薇名盛,指牡丹的名贵地位高。似得花之圣,意思是说牡丹好似是花中的圣人,尊贵无比。为底时人,意指为什么人们只赞美牡丹,而不去赞美其他的花朵呢?曲稀流咏,指牡丹虽然美丽但很少有人赞美。花端正,指牡丹的花朵形状端庄美好。花无郎病,意思是说牡丹没有男子的毛病,这里用“郎”比喻男子汉,借指那些只会吟诗作对而不会实际做事的人。病亦归之命
【注释】 青鸾:传说中能飞的鸟。天外:指天上。潘郎:指晋代潘岳,字安仁,以才学著称。“潘郎”即指潘岳。 【赏析】 《点绛唇·天外青鸾》,又名《鹊踏枝》、《菩萨蛮》。这是一首咏物词。上阕写青鸾常在天上居住,不向人间来。下阕写潘安因美色而憔悴。全词借青鸾、潘安的典故,表现了作者对人世的厌倦和对超脱尘俗生活的追求。 此词起笔写天上青鸾。“天外青鸾”,是说它经常住在天上,不是人间所常有的
点绛唇 钓月篷闲,载诗却向旗亭醉。翠蒲阴外。莫放双鸥起。 水佩仙裳,洒落烟云意。来相试。玉绡新制。要写蓬壶记。 赏析: 此篇是作者在汴京为酒家女所作词的一首。词中描绘了一个美丽而神秘的世界——“蓬莱”。 “钓月篷闲”,以景语开篇,写出了作者闲情逸致的生活状态。“载诗却向旗亭醉”一句则表达了他与世俗隔离,超然物外的心境。这两句通过描写一个人物的日常生活,展现了作者超脱尘世的境界和对自由生活的向往
【诗句】 点绛唇 采药归来,独寻茅店沽新酿。暮烟千嶂。处处闻渔唱。 醉弄扁舟,不怕粘天浪。江湖上。遮回疏放。作个闲人样。 【译文】 采完药回家的路上,独自寻找一个茅草屋的酒馆去喝新酿的美酒。夕阳下的雾气缭绕在层层青山之间,到处都传来渔船上悠扬的歌声。 我在扁舟上醉酒后随意划桨,任凭江水冲刷着船身,也无所畏惧。在广阔无垠的大海上,我自在地航行,就像闲适的人一样。 【关键词注释】 点绛唇:词牌名
点绛唇 水陌轻寒,社公雨足东风慢。定巢新燕。湿雨穿花转。 象尺熏炉,拂晓停针线。愁蛾浅。飞红零乱。侧卧珠帘卷。 注释: - 点绛唇:一种词牌名,属于宋代流行的词调。 - 水陌:泛指水边的小路,此处特指小路上的水。 - 社公:古代祭祀土地神和五谷神的仪式,这里泛指节日或重要的日子。 - 东风慢:春风缓慢地吹过,这里形容春天的气息渐渐浓厚。 - 定巢新燕:新筑巢的燕子已经安定下来。 - 象尺熏炉
【注释】 秩秩:形容宾筵排列整齐。宾筵:宴席。 玉潭:比喻酒杯。玻璃:指琉璃制的酒器或盛酒的容器,这里借指酒。 旆霞:指旗幡上的彩云。风卷:旗幡随风飘动。 长安:指京都洛阳。 夏木:夏季树木,指夏日。 袅(niǎo):微风吹动的样子。薰风:暖和的南风。 空留恋:白白地留恋。 银管:乐器名,一种横吹的小管乐器,这里泛指乐器。 【赏析】 这是一首送别词。上片写宴会的热闹场面
诗句释义: 1. 小小葫芦,生来不大身材矮。 描述了一个小葫芦的特征,即其身材矮小,与大葫芦相比显得微不足道。 2. 子儿在内。无口如何怪。 这句话表达了一种对小事物内在价值的赞赏,即即使外表看起来不起眼或不足,其内在的价值却可能远超外表。 3. 藏得乾坤,此理谁人会。 这句话意味着这个小葫芦能够容纳天地万物的精髓。这里的“乾坤”指的是宇宙间的一切事物和现象。 4. 腰间带。臣今偏爱。胜挂金鱼袋
诗句解析 1 点绛唇:这是一个古代词牌名,通常用于表达细腻的景物描写或情感抒发。 2. 小雨忺晴:忺在这里是“轻拂”的意思,小雨轻轻拂过晴朗的天空,给人一种清新的感觉。 3. 坐来池上荷珠碎:坐在这里,看着池塘上的荷叶被雨滴打落,如同珍珠一样散落。 4. 倬眉浓翠:形容荷叶的颜色鲜绿且有光泽。 5. 怎不交人醉:怎能不让人陶醉其中?表达了作者对美景无法自拔的情感。 6. 美盼流觞
点绛唇是词牌名,又名《醉花间》、《碧桃春》。此调有双调、单调两体。双调五十五字,前后段各四句三平韵;单调五十八字,前后段各四句两平韵一叠韵。 【释义】 沉醉归来,洞房灯火闲相照。夜寒犹峭。信意和衣倒。 春梦虽多,好梦不长。纱窗晓。凤帏人悄。花外空啼鸟。 译文: 醉酒回来,洞房里的灯火静静地照着我。夜里还很寒冷,我随意裹了裹被子倒在床上。 春天的梦境很多,但美好的梦却很少。清晨醒来
【注释】: 点绛唇:词牌名,又名“凤归林”、“江神子”等。 一片南云:指天上的一片云彩。 定知来做巫山雨:一定知道它会变成巫峡的一场细雨。巫峡以多雨著称(见《太平寰宇记》引《襄阳耆旧传》)。 歌声才度:歌音刚唱完。 只向:仅仅。 襄王:楚襄王。屈原《离骚》中有“朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃”。王逸注:“朝发苍梧之野,暮至县圃之中。”王逸又引《九歌·少司命》说:“朝发自九嶷之隅兮,夕余至夫悬圃
点绛唇 疏柳残蝉,助人离思斜阳外。淡烟疏霭。节物随时改。 水已无情,风更无情㬠。兰舟解。水流风快。回首人何在。 注释: 1. 疏柳残蝉:稀疏的柳树和残留的蝉鸣,营造了一种离别的氛围。 2. 助人离思:增添了离别的伤感情绪。 3. 斜阳外:夕阳西下,意味着傍晚或黄昏时分。 4. 淡烟疏霭:轻飘的雾气,朦胧而宁静的景象。 5. 节物随时改:随着季节的变化,节日和习俗也在悄然改变。 6. 水已无情
【注释】 密炬高烧,宝刀时剪金花碎。照人欢醉。也照人无睡。 待得灰心,陪尽千行泪。笼纱里。夜凉如水。犹喜长成对。 【译文】 炉火熊熊燃烧,宝剑不时地削下花片。照得人们欢欣而醉,但照得人们不能入睡。 等到灰心丧气,陪伴着流尽了满眼泪水。在帐幕中,夜凉得像水一样。然而却喜欢长大成人的伴侣。 【赏析】 《点绛唇》词是一首描写闺情的艳词。上片写女子的美貌及与情人的欢会情景,下片写男子被遗弃后的痛苦
赏析: 《点绛唇》是一首描绘春日景色和思念之情的词。首句“云透斜阳,半楼红影明窗户”描绘了傍晚时分,天空中透出斜阳的余晖,半边的楼阁被染上了一抹淡淡的红色,映照在窗户上形成美丽的画面。“暮山无数”,暗示着黄昏时分的山峦连绵不绝;而“归雁愁还去”,则表达了作者对远行雁鸟的深深忧虑和不舍。 接下来的句子:“十里平芜,花远重重树。”展现了一幅开阔的自然风光画卷,描述的是一片广阔无垠的原野
【注释】 昏旦交时:指白昼和黄昏交接之时。个中:其中,其中间。甘香:甜的香味。咽同真液:口中津液如酒。温温地:温和地,慢慢地。八一高蟠:指八一峰高而直立。重楼外:即重楼之上,形容山峰峻拔。但留意:只是留心观察。自然:天然的,自然的。和气:和谐之气。昆仑水:昆仑山的水。 【译文】 黄昏与黎明交接的时候,其中已经有一种甘美的香味。口中津液如酒,便觉得温和地流下。 八一峰高而直立,光动重楼之上
【注释】 点绛唇:词牌名。双调,六十字,上下片各四仄韵。 翠鬟:指女子的鬓发。檀槽:古时的一种乐器。 赏心:心情舒畅愉快。 慢拈:慢慢地拿起。 轻拢:轻轻地拢起。 胡沙奏:用胡笳吹奏。 【译文】 怕雨又羞云,刚刚学着弹拨弦管,心里欢喜,常常劝花间酒。 慢慢拿起琴来,轻轻拢住琴弦,怨情随指尖流泻而出。胡笳奏乐几行,红袖们齐声喝彩,都说谁家有这等好女子? 赏析: 这首词写的是闺中女子弹奏乐器的情景
【注释】 点绛唇:词牌名。双调六十六字,上下片各有四仄韵,一韵到底。上片四句,下片五句。此调又名“如梦令”、“江南好”。 庵儿:僧尼所居住的小屋或草屋,泛指寺院。 坐卧谁知道:意思是说庵里人不知外界情况。 炼得丹砂:修炼成仙。丹砂是道教中炼丹的一种材料。 冲和妙:意思是道法高深。 西风:秋风。古代文人多有悲秋之感。 【赏析】 这首《点绛唇》词是南宋词人辛弃疾所作的一首隐居词。 上片写庵中生活
点绛唇 一气冲融,浩然识取生缘处。敛归灵府。便作真铅柱。 九任玄归,行处龙先虎。山头雨。散成清露。玛瑙生玄圃。 注释: - 一气冲融:形容天地万物的运行都顺应了自然的规律,没有违背自然的道理。 - 浩然:正气充盈的样子,这里指天地之间的正气。 - 识取:识别、明白。 - 敛归:收敛、归藏。 - 灵府:这里指人的内心深处,也就是灵魂所在的地方。 - 真铅柱:比喻真正的学问和智慧像柱子一样稳固。 -
【诗句释义】: 1. 秋雨弥空:秋天的雨水弥漫天空。 2. 冷侵窗户琴书润:雨水寒冷,渗入窗户,使得琴和书都变得湿润。 3. 四檐成韵:屋顶上形成了一种韵律或和谐的声音。 4. 孤坐无人问:独自坐在房间里,没有人来询问。 5. 壮志消沈:原本的雄心壮志消失了。 6. 喜入清闲运:高兴地进入安静舒适的环境。 7. 常安分:经常保持平和的心态。 8. 炷烟飘尽:点燃的香烟已经烧完。 9. 更拨馀香烬
【注释】 晓日:清晨的阳光。浓阴:浓厚的阴影;指早晨或傍晚时的天空中,云层浓密,遮蔽了太阳。 筝柱:古筝上的弦柱。 帘影沈沈:帘幕的影子在沉沉的暮色中显得昏暗而沉重。 深庭户:深深的庭院。 【赏析】 《点绛唇》是宋代女词人李清照所创作的一首词。词上片描写了一幅美丽的秋景图,通过“雁飞筝柱”“香度帘影”等细节,勾勒出一幅秋天景色的美丽画卷;下片以拟人化手法表现了主人公内心的喜悦之情。全词语言凝炼
【注释】 点绛唇:词牌名。 独自临池,闷来强把阑干凭。旧愁新恨。耗却年时兴。 鹭散鱼潜,烟敛风初定。波心静。照人如镜。少个年时影。 【赏析】 《点绛唇》为唐教坊曲,后用作词牌名。此调以“点绛唇”为格律,上下片各三平韵一叠韵。上阕咏景抒情,下阕写景抒情,全词写景抒情,抒发了作者对往事的追忆和感慨。 上片起句“独自临池”,点出诗人孤独一人面对池塘的情状,暗示着诗人此时心境之寂寞、烦闷
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“点绛唇慢”、“绛都春”。双调,七十四字。上片三仄声韵,下片两仄声韵。上片第一句可押可不押韵。 梅雨收黄:指春天的梅雨季节已经结束。 暑风依旧闲庭院:夏天的风依然在庭院中吹拂。 露荷轻颤:露水打湿了荷叶。轻颤:轻轻晃动。 只有香浮面:只有荷花散发出的香气飘散在空中。 西窗挂起,月澹无人见:西窗挂着窗帘,月色清朗而幽静,没有人看见。 【赏析】 此词写夏夜庭院中的情景
【注释】 见面无多:见面时间不长。 坐来百媚生馀态:坐下时,百种妩媚之态又现出来了。 后庭春在:后庭的春天还在。 折取残红戴:摘下凋零的花瓣,插在头上。 小小的兰舟,荡桨东风快:小兰舟轻轻荡着桨,东风劲吹。 和愁载:带着忧愁。 缠绵难解:愁绪缠绕难以解开。 不似罗裙带:不像罗裙那样容易解开。 【赏析】 这首词是一首描写女子相思之情的佳作。词人以“见面无多”开头,表现了女子对男子久候的怨望情绪
【注释】 点绛唇:词牌名。双调,九十七字,上片四仄韵,下片五仄韵。上下片各两仄韵,一三韵同,二四韵同,五六韵同。又名“点破檀”、“画秋娘”、“画梅”、“点酥”等。 霜绡:白绢。 麝煤熏腻纹丝缕:麝香末擦在绢上,使香气渗透到每一根纤维,犹如花纹般细腻。 掩妆无语:指女子含羞不语。 销凝处:沉思凝想时。 薄暮:傍晚;黄昏;日暮。 兰桡:用兰草装饰的船桨。 苹花渚:泛指水边的草地和花朵。 归路
【注释】岸草离离:岸边的草长得茂密而稀疏。清润:水色清澈明净。信:指书信。无奈:无可奈何。雁字难成阵:大雁飞时排成的队形不易辨认。思排闷:想要排解心中的烦闷。管弦:音乐,泛指乐器。怎解心头恨:用什么方法能消除我心中的怨恨。 【赏析】这首词写闺中女子的思归之苦和对爱情的坚贞。起句点出“离离”的岸边草,暗示她独处空室;接着写雨过天晴,水面显得更加清澈,暗示她的心也变得明净如镜。“小舟移近”
【注释】 点绛唇:唐教坊曲。双调,六十字,上下片各四句五仄韵。 孤篷:孤零零的船篷。 翠蒲红蓼:指水边绿草。 香缕:芳香的帘子。 边影惊鸿度:形容雁飞过的景象。 据胡床;指凭靠胡床(一种矮小的坐具)。 犀尘:犀牛皮制的灯心。 西风:秋风。 【赏析】 这是一首秋江孤篷词。全词写景抒情,情中有景,以景写情。词人通过描绘一幅秋江孤篷图,抒发了羁旅他乡,怀人思归之情。 上片起首两句写词人泊舟于江边的景色
【解析】 此题考查学生理解诗歌内容,并把握作者情感态度的能力。解答此类题目,首先要审清题目要求,如本题“点绛唇”,然后结合诗歌标题,分析诗歌内容,再根据注释和相关提示,理解诗人的思想情感,最后进行赏析。 首句写江上新晴,闲撑小艇寻梅去。“江”是背景,“新晴”是天气,“闲撑小艇”是动作,“寻梅”是目的,这几句写出了词人闲适、惬意的心情。 下阕中“路尽疏篱,一树开如许。”描绘出一幅疏篱深处
点绛唇 眉黛低颦,一声春满流苏帐。却从檀响。渐到梅花上。 归卧孤舟,梅影舟前扬。劳心想。岸横千嶂。霜月铺寒浪。 注释: 1. 眉黛低颦:眉毛轻轻皱起,形容女子愁思的样子。 2. 声:指琴声。流苏帐:古代一种装饰有流苏的帐子,这里用来指代室内。 3. 却从檀响:檀木制的琴声渐渐传来,声音悠扬。 4. 渐到梅花上:琴声越来越清晰,仿佛能传达到梅花枝头。 5. 归卧孤舟:回到孤独的小舟中休息。 6.
【解析】 这是一首咏春的词。上片写春风拂面,桃李争艳,人们沉醉于这美好时光。下片抒写作者对人生无常的感叹。“世事无凭”三句点出主题,指出世上一切皆如梦幻泡影,因此,偶尔的忧喜也是徒然。“歌声里”三句,以景结情,表达了作者对人生无奈的感慨。 【答案】 译文:十日春风轻拂,吹开桃李满园香。南柯一梦惊起,归来还踏春风去。 人世间万事难料,有时欢喜也成忧。一曲歌中落花流水,明日又将行千里路。 赏析:
【解析】 此词写秋思。上片起首三句,写自己因怀念妻子而愁闷不乐。下片前两句,由景入情,以“镜里朱颜,又减年时半”点出人到老年仍不能忘情于人,而这种思念之情,又不得不寄托于对远方人的问候,所以“应问西来雁”,这是词人对自己内心世界的自白。 【答案】 译文: 我端着浊酒喝黄花酒,画檐之下已过了十天没有飞来秋天的燕子了。梦中与妻见面。醒来后就像做了南柯一梦。 对着镜子里的自己,发现容颜比往年憔悴许多
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“如梦令”“凤栖梧”。双调六十七字,上下片各五句四平韵。 几日无书:几天没有收到书信。 举头欲问西来燕:抬头看见从西边飞来的燕子,想问候一下近况。 世情梦幻:世间的人情是像梦幻一样。 复作:又做出,再做出。 如斯观:这样的看法。 自叹人生:自己感叹人生短暂。 分合常相半:有聚就有散,相聚与分散往往都是一半一半。 戎:指战争。 虽远:虽然遥远。 念中相见:思念之中相见
【注释】 罗带(腰带):用丝织品作成的腰带。 双垂:下垂。 妙香(香气): 好闻的香味。 纤手:纤细的手。 半妆红豆(未化妆时涂在脸上的胭脂豆子): 指女子的面颊上点染的红晕。 眉儿皱(皱眉头): 指女子因心事而愁思。 不能勾:不能勾勒,勾不出身来。 泪珠轻溜(泪水像小水珠似的轻轻地滑落): 指泪流满面。 裛损(yìsǔn)揉蓝袖(把衣袖弄得湿漉漉的): 指泪流满面。 【赏析】
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“凤栖梧”。双调六十六字,前段十二句五仄韵,后段十四句六仄韵。 嫩绿娇红: 嫩绿色和艳红色的花朵。 砌成别恨千千斗: 把满园的花草堆砌起来,好像在诉说离别时的怨恨,一重重地积累起来。 短亭回首: 在亭子上回头看,是思念远行的人。 阳关: 指送别的曲调《阳关三叠》。 纤纤手: 手指细长柔美的手势。 凤池: 皇帝的禁苑,此处指代皇帝。 【赏析】
诗句释义及译文: 1. 野岸孤舟,断桥明月穿流水。雁声嘹呖。双落行人泪。 - 野岸上孤零零的船儿,断桥下皎洁的月光洒在潺潺的流水上。大雁的叫声嘹亮而凄厉。双行的人儿因为离愁别绪,泪流满面。 2. 去岁吾家,曾插黄花醉。今那是。杖藜西指。看即成千里。 - 去年我家中,我曾在盛开的菊花下沉醉。现在那已经过去了,而我正在拄着拐杖向西指去。看着即将到达千里之外的地方。 赏析: 这首诗以“点绛唇”为题
【译文】 春天来临皇都,日头照耀下景色美丽。异人名世,独禀阳和粹。 福寿川增加,行庆鸳行缀。笙歌重,几多珠翠。拼取今宵醉。 【注释】 点绛唇:词牌名。又名“凤衔杯”、“锁窗寒”。双调,六十字,上片十句四仄韵,下片十句五仄韵。 春到皇都:指春天来到京城。 已觉风光丽:已经感觉得景色非常美丽。 异人名世:指非凡出众的人。 禀阳和粹:指禀承了天地阴阳和谐的精华。 福寿川:代指皇宫。 增:加长。 行庆
【注】点绛唇:词牌名。此为长调,共六十八字。上片写景,下片抒情。 蓼岸西风,小舟江上渔歌唱。倚栏凝想。幂幂云垂帐。 好事因循,寂寞闲惆怅。如何向。又来心上。空向高亭望。 蓼(liǎo) 江 上 渔 歌 唱 【译文】 在蓼叶摇曳的岸边,西风吹着,小舟在江上飘荡,渔人放歌而唱。倚靠在栏杆沉思凝想。天上的云好像把船儿遮罩住。 做事情总是拖延不前,感到寂寞和空虚,惆怅不已
【注释】 点绛唇:词牌名。 云亸宫鬟:形容女子的发髻像云朵般松散下垂。 淡黄衫子:穿着淡黄色的衣服。 轻香透:指衣香飘逸,沁入鼻中。 晚凉时候:指夜晚清凉时分。 睡起新妆就:指睡醒后立刻梳妆打扮。 冰枕生寒:指枕头冰凉如霜。 玉浸纤纤手:指女子手指纤细,如同玉雕。 沉吟久:指沉思良久。 爱道奴家瘦:意指喜欢娇小玲珑的女子(这里指道奴)。 【赏析】 此词写一位佳人清晨起床梳妆时的神态及心情
【注释】 点绛唇:词牌名,调见《乐府雅集》。 冷烟:寒食节的炊烟。梨花院:梨花盛开的庭院。柳金,指柳丝,因柳丝拖曳如线而得名。“金”是古代对金属的称呼。“柳金”,指柳条。 翠碧:翠绿色的屋梁。雕梁:刻有花纹的屋梁。风软帘通燕:微风轻拂着帘子,燕子飞进飞出。 何须劝:何必要劝酒。 【译文】 又是一年寒食节,冷烟笼罩梨花院。春风吹过,柳枝摇曳生姿,像一条条金色的丝线,垂挂在檐前。一曲珠歌声声传来
【注释】 点绛唇:词牌名。又名《蝶恋花》、《凤栖梧》。双调,六十六字,上片四句,下片五句。前阕第一、三句韵为上声十九皓韵或去声十八啸韵。 卷上珠帘,晚来一阵东风恶。客怀萧索。看尽残花落。 卷上珠帘(用珠帘遮住窗户):以珠帘遮挡住窗户。 晚来一阵东风恶:傍晚时分一阵猛烈的东风刮来。 客怀:客居他乡的心情。萧索:凄凉冷落。 看尽:看见,指看着凋零的花朵。残花落:凋零的花朵纷纷落下。 自把银瓶
【注释】: 点绛唇:词牌名。又名“凤衔杯”、“锁窗寒”。双调,六十八字,前段八句四仄韵,后段九句五仄韵,前后段各两仄韵转两平韵。 冰玉神人:冰清玉洁的神仙般的人。 岁寒时节迎初诞:在寒冷的季节里迎来了新的诞生。 照溪梅绽:映照着溪水的梅花盛开。 秀岭孤松远:高耸入云的山岭上孤零零的古松挺拔而遥远。 香雾氤氲:浓重的烟雾缭绕。 不放重帘卷:不放下重重帘幕。 歌声缓:缓慢而悠扬的歌声。 酒杯深劝
点绛唇 病后慵懒,画堂花落添憔悴。乱红飘砌。滴尽胭脂泪。惆怅前春,醉里曾携手。愁无尽。武陵回睇。人在空翠底。 译文: 我生病后身体感到十分虚弱,看到满堂的花都凋谢了,更加觉得憔悴。地上落了一地的花瓣,仿佛是红色的泪痕。 回想过去的春天,我曾沉醉在花丛中,与心爱的人一起欢笑。但如今,我却只能独自忧愁,没有她在身边陪伴。 我的思念之情如同无尽的河流,无法填满。每当我想起她时,总是感到愁云密布
【注释】:冰勒轻飔:寒风刺骨,如刀割一般。绿痕:嫩绿色。涨:满,溢出。回塘水:回水,指池塘的水。白鹭:鸟名,生活在水边。翘沙嘴:翘起的嘴,指在水边捕鱼。箬笠青蓑:用箬叶和青色的布做的船篷。貂蝉贵:貂裘珍贵、华丽。云涛里:波涛中。醉眠篷底:像喝醉一样在船蓬下睡觉。 【赏析】:此词上片写江景,下片写舟人生活。全词语言清新明快,意境幽美
点绛唇是一首宋代词人李清照的词作。以下是对这首词逐句的释义、翻译以及注释和赏析: 1. 醉漾轻舟,信流引到花深处 - 醉意中泛舟水上,随着流水缓缓前行。 - “信”意为“任”,“引”为带领或引导的意思,整句话表达的是任由小船随波逐流,直至深入到花丛之中。 2. 尘缘相误,无计花间住 - 因世俗的缘分而迷失方向,无法在花丛中停留。 - “尘缘”指世间的缘分
点绛唇 池馆春深,海棠枝上斑斑雨。酒旗斜举。风滚杨花絮。游子征衫,凭暖阑干处。空凝伫。杜鹃啼苦。还报南楼鼓。 注释: 1. 池馆春深:指春天的景色已经深深地渗透到池塘和亭馆之中。 2. 海棠枝上斑斑雨:海棠花被雨水打湿后,花瓣上的露珠显得斑斑点点,如同雨滴落在花瓣上的痕迹。 3. 酒旗斜举:酒旗倾斜地举起,象征着酒馆的生意兴隆。 4. 风滚杨花絮:风带动着杨柳的花瓣和柳絮在空中飞舞。 5.
【注释】 点绛唇:唐教坊曲名,又名《碧玉妆》。后用为词调。 闲荡兰舟:悠闲地荡着木兰舟。 翠娥:青翠的美女。 仙袂:仙女般的衣袂。 深浦:深远的水边。 曾来路:曾经走过的路。 留恋荷香:被荷花的香气所吸引。 薄晚:傍晚时分。 还相顾:相互看顾。 练波:清澈透明的波浪。 澄素:澄清如素。 月上潮生处:月亮升起的时候,潮水上涨的地方。 【赏析】 这首小令写的是一对恋人乘舟夜游江上的情景
点绛唇 夜色侵霜,萧萧络纬啼金井。梦寒初警。一倍铜壶永。无限思量,展转愁重省。熏炉冷。起来人静。窗外梧桐影。 译文: 夜深人静时,蟋蟀在院子里哀鸣,似乎在诉说着什么。月光洒在窗上,映出了斑驳的影子。我躺在床上,思绪万千,无法入睡。我想起了那个曾经深爱过的人,心中充满了思念和痛苦。 赏析: 这是一首描写夜晚孤独情感的词,通过描绘蟋蟀的叫声和月光下的窗影,表达了深深的思念之情
点绛唇 岘首亭空,劝君休堕羊碑泪。 宦游如寄。 且伴山翁醉。 说与鲛人,莫解江皋佩。 将归思。 晕红萦翠。 细织回文字。 【注释】 点绛唇:即《水调歌头》,又名《南乡子》《惜别词》。双调一百零二字。上片四句,下片六句。前两句写送别的情事。“岘首”,指岘首山。晋时王衍为荆州刺史,登岘山而叹曰:“时不可再得,吾老矣。”遂绝食而死。后人因以“岘首”代指官署。“羊碑”,相传汉光武帝建武中
【注释】 禁鼓:古代宫廷中报时用的大鼓。参旗:古代仪仗中的旗帜。 浅屏疏箔:形容夜色的幽静。 欸乃:吴歌,是吴地民间的一种歌曲,声音悠扬宛转。艇子:小船。 休休莫:不要。 五湖:指太湖,在今浙江境内,因湖面宽广,水深波平而得名。 鸱夷:指越王勾践,他曾将西施进献给吴王夫差作妃,后来他复国成功,便把西施赐死。 【赏析】 词的上片描绘了夜幕降临后,西湖一带的景色和气氛。“三敲”两句,以景衬情
气体冲融,四时长在阳春里。 玉田琼蕊,养就灵苗异。 堪笑□□,□□□□□。 □□□。 □□流水。 半落苍□□。 注释: 点绛唇 —— 词牌名。 气体冲融,四时长在阳春里。 玉田琼蕊,养就灵苗异。 堪笑□□,□□□□□。(这里需要填写诗句) □□□。(这里需要填写诗句) □□□。(这里需要填写诗句) □□□。 □□流水。 半落苍□□。(这里需要填写诗句) 赏析: 这首诗是一首描写春天的词
【注释】 上元:农历正月十五,旧时称上元佳节,元宵节。灯火:指元宵的灯火,即灯会。还空过:还空荡荡地过去。 风月词情:指赏心悦目的景色。冷落教谁和:冷落得无人欣赏。 今忘我:现在忘记了自己。 静中看破:在静寂中领悟到一切事物的本质。 万事空花堕:一切都如虚幻的花朵,纷纷坠落。 【赏析】 此词写元宵佳节,人已老去,但知因果,不问世事,与世无争之心态,以及观照世事、洞悉本质之后的豁达洒脱
【注释】 点绛唇:词牌名,又名“凤栖梧”。 漠漠春阴:形容春天时天气阴沉。 褪花时候馀寒峭:指春天的花凋谢时节天气仍然寒冷。 数声幽鸟:几声清幽的鸟鸣。 云鬓慵梳:指女子懒于梳理头发,因为头发被风吹得乱了。 淡拂春山小:指女子的头发像山一样蓬松,随风飘扬,遮住了半边脸庞,显得有些憔悴。 情多少:指女子心中的情感。 乱萦愁抱:形容女子的心情烦乱不安。 风里垂杨袅:指在微风中摇曳的杨柳枝条。
【诗句释义】: 点绛唇是唐代教坊曲,词牌名。此调以温庭筠《菩萨蛮》为正体,双调六十字,上下片各五句、四仄韵转韵。另有《花间集》、《尊前集》注云“前后段各六句五平韵”,前后段各四句四平韵,前后段各五句五仄韵等变体。 【译文】: 她的云发梳成了整齐排列的发髻,照映着人面显得格外明艳。 在华丽的香室中她端坐着,细细地品尝着美味的酒。 她用铁拨子轻轻弹奏起鹍弦乐器,展示出她那轻盈如春风般的舞姿。
【注释】 山邑:指山中县城。新凉:天气凉爽。夜堂:夜晚的厅堂。爽气:清凉的空气。南斗:星名,北斗七星中的一颗。骧首:昂首挺胸的样子。八万二千:指数字“八千”和“二千”,合起来是一万八千。琼瑶:美玉。君知否:你可知否。待君归后:等你归来之后。双照杯中酒:酒杯里映出你的影子。 【赏析】 这是一首写景抒怀的词。词人以“山邑新凉”开头,勾画出了一幅山居夜景图:秋夜降临,山城清冷而宁静,一轮皓月当空
【诗句释义】 竹绿翠,烟雾掩映,杏红如流水般逝去,归向哪里呢。 帘幕透进光线,穿过门户,洒落黄昏的雨。 织锦题上诗词,谁将我的忧愁寄托去。 全无思绪,只有那绿色的杨柳千万条,却比不上眉眼的妩媚。 注释: - 点绛唇:词牌名。 - 竹翠藏烟:《诗经·小雅·采薇》中有“青青子衿,悠悠我心。”的描写,这里以竹青喻人,意指人的青春美好而又无法持久。 - 杏红流水归何处
【解析】 本题考查对诗歌的理解与鉴赏能力。解答时,要结合诗句的意思和写作背景来分析。 点绛唇(其一):梦中的梁园,温暖的春风迟暮日,熏染着绚丽的罗绮。 梦里的梁园:梁园,即东汉梁孝王刘武在洛阳所建的园林,又称梁园。 暖风迟日熏罗绮:指梁园春光明媚,气候温暖,人们穿着华丽服饰赏花饮酒,十分惬意。 满城桃李:指梁园内桃花盛开,柳条飘拂,景色宜人。 车马红尘起:指游人络绎不绝,车马往来如织
【注释】 点绛唇:又名《浣溪沙》、《凤箫声》、《小庭花》等。词牌名。双调,六十字,上片五句四平韵,下片五句三平韵。 荷香:荷花的香味。 绮罗:指华丽的丝织品。 薰风:暖风。 谢庭:指谢安的庭院。谢安是东晋时期的名臣,曾镇守过会稽郡,故称。 象服鱼轩:指古代官员出行时乘坐的大象和装饰有鱼图案的车子。 蟠桃花底:《桃花源记》中说:“山有桃、柳、竹、梅,园有桃、李、杏、梨;黄发垂髫,并怡然自乐
【注释】 点绛唇:词牌名。 锦儿娇小:指年轻女子的容颜娇小,如锦上花。 琼儿秀:指年轻女子的美丽,像琼玉般纯洁。 海棠红皱:形容春天的景色美丽,像海棠花一样娇艳。 天上歌声:指天上的歌曲,比喻美好的事物。 休回首:不要再回头看。 渭城烟柳:指的是渭城的烟柳,象征离别之情。 【赏析】 此词是一首写春景、咏离情的词,通过写春景来表现离愁别绪,抒发了作者对美好时光流逝的感慨和对离别的痛苦。全词语言优美
【注释】 点绛唇:曲牌名。唐教坊曲名,后用作词调。又名“凤归林”、“河满子”、“花心动”等。双调,四十六字。上片四句,下片五句。 国艳天香:指牡丹花。 一丛百朵:形容牡丹花开得十分茂盛。 燕忙莺乱:燕子忙着筑巢,黄莺在树上鸣叫不停。 结寻芳伴:结为知己,共赏花景。 买断春风:买下了春风的使用权。 醉倒:醉意全消。 清尊满:酒已喝得十分畅快。 谢家池馆:指谢灵运的别墅园林。 【赏析】
点绛唇 痛负花朝,半春犹在长安道。故园春早。红雨深芳草。 愁里花开,愁里花空老。西归好。一尊倾倒。乞与花枝恼。 注释: 1. 痛负花朝:痛心地错过了花朝(即春天)的到来。 2. 半春犹在长安道:春天的一半时间仍在长安的街道上度过。 3. 故园春早:故乡的春天来得更早。 4. 红雨深芳草:红色的雨滴落在茂密的芳草上,形成了一幅美丽的画面。 5. 愁里花开,愁里花空老:在忧愁中看着花开
【注】点绛唇:词牌名。 【注释】夜来好梦衾(今译:昨晚睡得香甜,被子暖暖的) 寺楼:寺庙里的楼宇。更筹短:指深夜。 草色归心满:形容思念家乡之情浓厚。 赏析:这首词是作者在旅途中的感怀之作。上片写夜晚的景色和心情,下片写思乡的情怀。全词语言平实、感情真挚、意象优美
【译文】 把酒留春,在花前醉倒扶起红袖舞女。落花风扫荡,满地花瓣飘散。又恨春天太迟,又恨春天太早。花儿应该笑,人老了,被春风恼。 【注释】 点绛唇:词牌名。 留春:留住春天。 醉扶红袖花前倒:喝醉了酒,扶着红袖跳舞的舞女在花前倒下。 落花:落花即落花时节,指暮春。 风扫:风吹。 红雨深芳草:红色的花瓣像雨水洒向芳草,形容落花如雨般纷纷而下。 花应笑:花儿应该嘲笑那些不珍惜时光、只知沉湎酒色的人
点绛唇:一种曲牌名,多用在词中。 玉宇沈沈:指天,天色沉沉。 绿窗珠户:绿色的窗户,珍珠般的门户(喻指女子的卧室)。 还相□:还是那么幽静。 碧池回绕:清澈的池塘环绕着。 全似蓬莱岛:就像传说中的仙山蓬莱。 今夕笙歌:今晚吹奏着笙箫的乐曲。 两两云鬟小:两个两个梳着云状发髻的小女孩子。 炉烟袅:炉火上的香烟袅袅上升。 寿觞倾倒:敬酒时酒杯倾倒。 长愿朱颜好:总是希望你永远年轻美丽。 赏析
这首诗是一首描绘离别相思之情的词,通过描写一个女子凭阑远望的情景来表达她对爱人深切的思念之情。下面是对这首诗逐句的释义: 红袖凭栏,画图曾见崔徽半。 这句话描述了一个女子站在栏杆旁,手中拿着红色的袖子,似乎在凝视着远方。她的眼前浮现出曾经见过的一个女子的形象,那个女子的容貌和举止都与她十分相似。 吹箫谁伴?白地肝肠断。 这句诗表达了这个女子内心的孤独和痛苦。她独自一人吹奏着箫曲
玉蕊轻明,洗妆偏费春风手。韵香襟袖。别是闺房秀。 锦瑟华年,醉东园酒。西归后。旧家花柳。谁得何郎瘦。 注释: - 玉蕊:一种美丽的花朵,这里指代女子的芳容。 - 洗妆:洗漱妆容,这里形容女子打扮得十分娇艳。 - 偏费:特意为之。春风手:比喻男子对女子的细心呵护。 - 韵香:指女子身上散发着的香气。襟袖:衣襟和袖子。 - 别是闺房秀:在闺房里格外出众。 - 锦瑟华年:美好的青春年华
【注释】: 点绛唇,词牌名。又名“凤栖梧”。双调,五十字,上下片各四句。上片三句,下片五句。 黄帽棕鞋,出门一步为行客。几时寒食。岸岸梨花白。 黄帽,黄色帽子;棕鞋,棕色鞋子;行客,旅客。黄帽棕鞋,是说行者身穿黄色的帽子和棕色的鞋子,是说他们都是行人,是旅客。出门一步,是说他们刚刚迈出了家门。 几时寒食,意思是什么时候是寒食节?寒食节在清明节前一天,是祭祖扫墓的日子。 岸岸
【注释】 千里平阑:千里,指代远;平阑,即平桥。水天低处山无数:水天相接,视线所及之处都是山。断城:残破的城墙。孤树:只有一棵树。欲问青鸾:想向青鸾打听消息。青鸾,神话中传书的神鸟。杳杳:渺茫的样子。自剪镫听雨:自己用马鞭拨动马镫上的尘土来听雨声。 【译文】 千里长桥横卧在水面上,水天相接的地方是无数的群山。残破的城墙边,只有一棵树,城外人来人往。我想向这树上飞走的青鸾打听消息,它已经杳无踪迹
《点绛唇》 重阳节到来,天气清爽宜人,人们兴致勃勃,吟咏歌唱。仙家歌咏,赞美秋日的黄华相称,朵朵如如性。小槛芬芳,满座人钦敬。 真清静,香风纯正,万户千门庆。 注释: 1. 晔晔:明亮的样子。 2. 素秋气爽:秋天的气候清爽宜人。 3. 仙歌咏:神仙的歌咏。 4. 黄华:指黄色的菊花。 5. 朵朵如如性:形容菊花繁多而繁复的样子。 6. 真清静:非常清静的环境。 7. 万户千门庆
学道难成,无明触处生烟火。招殃祸。时光虚过。生死如何躲。 早悟前愆,更不生人我。还真个。时时明破。下手修仙果。 注释: 1. 学道难成:学习修炼之道并不容易成功。 2. 无明触处生烟火:没有明确的理解和修行,就会产生各种欲望和烦恼。 3. 招殃祸:这会导致灾祸和不幸。 4. 时光虚过:时间就这样白白地流逝了。 5. 生死如何躲:人应该如何避免死亡和出生呢? 6. 早悟前愆:尽早认识到自己的过错
点绛唇是一首描绘道士寻真之旅的词。以下是对这首诗逐句的解释: 1. 学道寻真,宁心耐意搜求正。刀圭柄。群真相庆。一颗明珠莹。 - "学道寻真"指的是学习道教,寻找真理;"宁心耐意"则表示保持宁静和耐心;"搜求正"是指寻找正确的道路或方法。 - "刀圭"是道教中的一种修行工具,象征着修炼的过程;"柄"在这里指代刀圭。 - "群真相庆"表示所有的仙人都为此感到高兴
点绛唇 闻说修行,千差万别难依据。真空路。何人得趣。撒手堪归去。 行积无边,功要三千数。心开悟。逍遥云步。应过天仙举。 注释: 闻说修行:听说修行有千万种不同的方法。 千差万别难依据:形容修行的方法有很多,很难找到一种适合自己的方式来修行。 真空路:指修行的路径,通过修习来达到虚空的境界。 何人得趣:谁能领悟到修行的真谛。 撒手堪归去:表示修行者可以放下一切,自由自在地离去。 行积无边
【注释】晴:晴朗。倚:靠、倚凭。青鸾:传说中一种仙鸟,此处代指神仙。银涛:瀑布的别称。嶂:山岭。 【译文】 晴天的时候,倚靠在栏杆上,飘飘荡荡地醉上了青鸾的背。飞云崩坠,万叠的瀑布如同银涛碎裂。青嶂白波,已不是人间世间的景象。人怀霁意,夕阳有意,返照千山之外。 赏析: 本词描写了一幅雨过天晴之后的美丽画面。上片写雨后景色。“晴倚层阑,飘飘醉上青鸾背”,点明时值初晴,作者倚靠着栏杆
【注释】: 点绛唇:又名“蝶恋花”、“鹊踏枝”,双调小令,六十四字或六十七字,上下片各五句三仄韵。此词为唐玄宗开元二十四年(736)春天所作,时作者正在洛阳任职。上阕写春雨,下阕写春色。 【赏析】: 《点绛唇·春雨》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗。这首诗描绘了一幅清明时节的春雨图景,表达了诗人对自然美景的热爱和对美好生活的向往。全诗语言优美,意境深远,富有诗意
【注释】点绛唇:词牌名。又名“蝶恋花”、“凤栖梧”等。双调,六十字,前后片各六句五仄韵转一平韵。 可惜娇儿,惺惺伶俐聪明作。灵台廓。圆明光烁。我许蓬莱约。 断却麻绳,正好修丹药。如今却。买条铜索,缚住踏云脚。 【赏析】此词上片写女儿的聪明伶俐,下片写丈夫的悔意和自怨之情。全词以儿女情长为题材,语言优美,情感真挚动人
昨夜醺醺,醉中似觉乘丹凤。笙歌共。四天飞纵。□入桃源洞。 昨夜饮酒过量,感觉好像乘坐着神鸟凤凰。与众人一起欣赏笙歌,仿佛已经飞向了遥远的仙境。 正向深溪,闲把明珠弄。□晨动。一声风送。惊断游仙梦。 正在深深的溪水中,闲暇时玩弄着明珠。晨曦初升,微风拂面,突然听到一阵风吹过,惊醒了梦中的仙人
【注释】 秀:美丽。氤氲:弥漫。光飞烁:光彩耀眼。梦适吞珠:梦境中如吞下珍珠般美好。谪降人间:被贬谪到人间。青都:指仙境,这里泛指神仙居所。 【赏析】 《点绛唇》词调名,又名“凤衔花”、“一点红”、“玉连环”。此为双调,六十字,上片四句,下片五句,前后片各四仄韵。 这首词是一首写才女与情人幽会的艳情词。 上片写女子之美色和才女的才思。首二句描写女子美貌。“氤氲”一词写出其美之深、美之盛
【注释】 点绛:一种红色,这里指胭脂红。背剑携筇(qún):背起佩剑,手拄拐杖。筇:竹杖。蹑径穿云过:踩着山间的小路飞身上天。青苔破:青苔被踏破了。岚嶂(lán zhàng):山势险峻的山峰。松:松树。拂石临溪坐:坐在溪边石头上。酒饮单卮(shì):喝酒用小杯。清音:清澈的声音。无不可:没有什么不可以。孰与朋俦(chóu):与谁相比?朋俦:同伴、朋友。明月清风我:只有这明月和清风伴着我。
点绛唇 永夜无聊,更堪点滴听檐溜。枕寒难就。堆乱床衾绣。 人面桃红,还忆擎将手。君知否。倚门独守。又是清明后。 【注释】 ①点绛唇:词牌名,双调,六十六字,上下片各四句,三平韵。 ②无聊:烦闷、闲散。 ③檐溜:屋檐下的水滴声。 ④枕寒难就:枕头冷了,难以入睡。 ⑤堆乱:杂乱无章。 ⑥人面桃红:形容女子的面颊像桃花一样红润。 ⑦擎(chéng)将:用手捧着。 ⑧君:对对方的尊称,这里指情人。 ⑨又
【注释】 点绛唇:词牌名。 闷托香腮:形容愁思郁积,情思绵绵。 泪痕一线:喻泪如雨下。红膏溜:喻脂粉。 将身错就:指女子以身相许。 枉把鸳鸯绣:比喻女子以身许人而不自知。 柳带青青:借柳树的嫩绿来比拟女子的青春。 天知否:天知道吗? 白头相守:白头偕老。破镜重圆:破碎的镜子重新团圆,比喻夫妻失散后重新团聚。 【译文】 满腹愁绪,用香腮托着;泪痕像线一样,红粉涂得满脸。我自甘情愿,以身相许
【注释】: 1. 点绛唇:词牌名。 2. 笑靥(yè):指女子的笑容。 3. 金钗(chāi):古代妇女的一种首饰,由金制成,形如两叉插入头发。 4. 凤枕:用凤凰鸟形状的枕头。 5. 月地云阶:指月亮照耀着大地,云雾缭绕着台阶。这里比喻恩爱夫妻的生活。 6. 何日重携手:什么时候才能再次手牵手呢? 7. 齐眉相守:一起并肩而坐,互相照顾。 8. 愿得从今后:希望从此以后。 【赏析】:
【注释】 点绛唇:词牌名。此词写歌女,上片写她立姿娉婷,歌声低回,行云停歇,下片说她除却姚黄魏紫,谁人可比。君:对人的敬称。崔徽:唐代女子。 [赏析] 《点绛唇·小立娉婷》是北宋文学家柳永的词作。这是一首咏妓之作。上片写歌女的姿容之美、歌声之甜,下片则以“君”字起头,赞美歌女美如崔徽。全词通过描写歌女的美丽与歌声,表现了作者对歌女的倾慕之情。 柳永(约987年-1053年),北宋著名词人
【注释】 点绛唇:唐教坊曲,属双调,有五十字、五十五字两体。五十字者,即今之《如梦令》。五十五字者,句末二字用平韵,首句与第三句押韵。 东风:春风。和气:暖和的天气。先:首先。 梅花雪:指梅花开放时所结的花骨朵。 东君:春神。 客:游子、旅人。 铜台陌:长安城中南北向大街名,汉宣帝曾立铜人于其上,故称。 赏析: 这首词是写暮春时节的景色和作者的感伤之情。上片写景,下片抒情。全词语言清丽,感情细腻
【注释】 点绛唇:词牌名。又名《锁阳台》、《双双燕》。双调,六十字,上片四仄韵,下片三平韵。上下片各三平韵、两仄韵。 阿房:即阿房宫,秦始皇时所建。 水之江汉:以江汉为喻,指其浩渺无边。 斗:北斗七星。古代常用北斗星比喻帝王的尊荣地位。 □□□授:授意。 不待形容口:不必用言语来描述。 □□□□:指人才出众。 宜称首:应该居首位。 肯教韩柳:不肯让韩愈和柳宗元超过自己。 独擅文章手
【注释】 西蜀咽喉:四川西部。西蜀,指四川一带。钩连阁道:连接成都与汉中的山路。苍崖:青翠的山崖。斗:陡峭。□皇天:即皇帝。授:赋予。故国□江口:“□”应为“蜀”字之误,故国四川。江口:四川长江入海口。往事浮云:过去的往事像浮云一样。依旧:依然。梁山秀:山峦秀丽。时延首:常常抬头远望。时:时常。淡烟疏柳:淡淡的烟雾中稀疏的柳树。欲画无奇手:想要作画却没有高超的笔法。 【赏析】
旭日东升,五云宫阙光辉映。百官班定。拜舞朝元正。 春满瑶卮,万寿同称庆。边陲静。太平全盛。永赖吾君圣。 注释:旭日东升,意味着朝阳冉冉升起,象征国家繁荣昌盛;五云宫阙光辉映,形容宫殿宏伟壮丽,彩云缭绕;百官班定,百官整齐排列,准备接受皇帝的任命;拜舞朝元正,表示群臣向皇帝行礼,庆祝元旦的到来;春满瑶卮,象征着国家的春天充满生机,酒器中的美酒也充满了醇香;万寿同称庆,祝愿皇帝长寿健康;边陲静
【注释】 深味遗编:深深体会遗留下的书卷。遗编,指遗留下来的典籍。 无心禄仕:没有心思去追求做官。禄,俸禄,古代官吏的薪俸。 朱墨聊糊口:用红笔和黑笔勉强维持生活(指以写书卖字来谋生)。朱墨,指书写时所用的彩色笔迹。 学惭师授:学问不如老师所传授的。 自笑疏顽:自己却嘲笑自己学识浅薄。疏顽,指学识浅陋,不聪明。 讵敢侪英秀:哪里敢与英俊的人比美呢?侪,通“侪”,一起,相同。 宁低首:宁愿低头。
【注释】 紫塞:长城边关。 吴钩:剑名,代指兵器。 【赏析】 《点绛唇》是一首写景抒情的词。上片写自己从北国归来后,十年之间游遍了玉关、紫塞,在漫长的驿路上度过无数个夜晚,而今回到家乡,只有夜雨相伴。下片写自己在旅途中的所见:青荧的灯火下,歌声婉转,但不要拿起吴钩去欣赏它,也不要把它当作酒来饮用;因为那会增添我心头的忧愁。整首词以“十载”为线索,由外写到内,由景入情
【诗句释义】: - 寂寂珠帘:安静的珠帘。 - 凤楼人去箫声住:凤楼上的人已经离去,箫声也停止了。 - 断肠诗句:悲伤的诗句。 - 彩笔无题处:用彩色的笔在空白的地方写诗。 - 花褪残红:花朵凋零,只剩下了红色的花瓣。 - 绿满西城树:绿色的树木遍布整个城市。 - 蘅皋暮:傍晚时分,草木丛生。 - 客愁何许:客人的忧愁在哪里? - 梅子黄时雨:梅子成熟的季节下雨。 【译文】: 静静的珠帘
点绛唇 恰破黄昏,一湾新月稍稍共。玉溪流汞。时有香浮动。 别后清风,馥郁添多种。如相送。未忘珍重。已入幽人梦。 注释: - 恰破黄昏,一湾新月稍稍共。玉溪流汞。时有香浮动。 - 恰破黄昏:恰好打破了黄昏时分的宁静。 - 一湾新月稍稍共:新月渐渐与月亮相互辉映。 - 玉溪流汞:形容溪水清澈明亮,如同美玉一般。 - 时有香浮动:时而飘散出阵阵香气。 赏析: 这首词描绘了一幅宁静而美丽的自然景象
点绛唇 天上春来,满前芳草迷归路。楚山湘浦。朝暮谁云雨。 凤吹初听,认是吹箫侣。刘郎去。碧桃千树。世外无寻处。 注释: 1. 上天春来:春天已经降临到天上。 2. 满前芳草迷归路:周围都是芳草,让我分不清方向了。 3. 楚山湘浦:指楚国的山川和湘水的岸边。 4. 朝暮谁云雨:无论早晚,谁能为我带来爱情? 5. 凤吹初听:听到风吹动树叶的声音,仿佛听到了箫声。 6. 刘郎去:这里代指诗人自己
【注释】点绛唇:词牌名。 客梦初惊,雪晴风冷千山晓。塞烟沙草:边塞的烟雾和沙草。塞:指边塞。为:句首发语词。君应扫:你为我扫去。应:应当,应该;扫:扫除,清除。 何时到(lù):什么时候到达?到:到来。 相伴山间老:陪伴着我在山间度过晚年。 【赏析】 《点绛唇·客梦初惊》,是宋代文学家辛弃疾的词作。这首词描写了作者对边关友人的思念之情。上阕写景,下阕抒情,情中含景,景中寓情,融情于景,意境苍凉
【注释】 古寺:指旧时的寺庙。萧条:荒凉冷落。十年:指作者与妻子别离已经整整十年了。经行路:指经过寺院的路。旧题新句,指用新的诗句来写旧的景物。总是关心处:指处处都充满了对妻子的思念之情。 西轩:即西窗,指卧室的窗户。转觉:反而觉得。添幽趣:增添了幽深趣味。斜阳暮:夕阳西下,天已黄昏。淡烟疏雨:形容暮色中迷蒙的烟雨景色。湿遍山前树:指雨打在山上的树木上。 【赏析】
点绛唇 风卷游云,梨云梦冷人何处。一溪烟雨。遮断垂杨路。 恨入琴心,能写当时语。愁无绪。泪痕红蠹。犹带香如故。 注释: 点绛唇:词牌名。又名《凤箫声》、《锁窗寒》。双调,六十六字,上下片各五句三平韵或四仄韵,前后段各三平韵或两仄韵。 风卷游云:比喻像风吹散了游动的云彩一样,指心情变得非常忧郁。 梨云梦冷:指梦境中的景色也显得冷清。 人何处:指自己身在何方? 一溪烟雨:形容景色很美,但也很凄凉。
【注释】: 1.点检:检查。 2.龟巢:指龟壳,比喻家庭。 3.素琴弦断:比喻夫妻感情深厚,即使断了琴弦也不觉得可惜。 4.相敬如宾友:夫妻互相敬重,如同对待朋友一样。 5.三四孙儿:指儿女辈的子孙。 6.五色斑斓袖:形容儿女们衣着鲜艳华丽。 7.为翁称寿:祝愿长辈长寿。 8.罗拜爷娘后:指儿女们跪拜在父母面前。 【赏析】: 这是一首表达夫妻恩爱、子女孝顺的古诗。全诗以“点检”开头
点绛唇 弧矢休悬,举杯聊适栖迟意。明朝冬至。有酒还沉醉。 堪笑神仙,要作长生计。人间世。金乌西坠。难把长绳系。 【注释】: 1. 点绛(dǎn zàng)唇:古代女子妆饰的一种方法,用朱砂点在双颊上,使之红于腮颊,形如花唇,因名点绛唇。 2. 弦:指弓、箭。 3. 栖迟:逗留。 4. 栖迟意:留恋徘徊之意。 5. 冬至:二十四节气之一,阳历每年12月21-23日,太阳光直射黄经90°。 6.
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“凤栖梧”、“锁阳台”等。双调,六十字,上片四仄韵,下片三平韵。 海上归来:归来时已是白发苍苍的老人。 鬓毛枯:指两鬓如霜草一般白。 薄田些少:田地不多。 茅屋园池小:房屋简陋,园池狭小。 供萍藻:以水为生,靠打渔维持生活。 村居好:农村的居住环境很好。 兔园遗稿:指《归去来兮辞》等著作。 【赏析】 此词上片写老人归家情景。起首二句是说,老人家已老,两鬓斑白
【注释】: 点绛唇:词牌名。又名“凤栖梧”。双调,五十四字,上片五句四仄韵或三平韵,下片六句五仄韵。 老眼犹明:指年纪虽大,但视力仍然很好。 著书未了余生债:没有完成自己的心愿,即写一部著作。 客来休怪,淡饭黄荠菜:客人来了不要见怪,有清苦的生活也要坚持下去。 踏雪观梅,清兴依然在:踏着积雪去欣赏梅花,兴致盎然。 南门外,夜来寻戴:夜晚来到南门外寻找戴叔伦。 扶醉驮驴背:扶着醉意骑在驴背上。
【诗句注释】 小小瓢儿:小小的水瓢。 天然诧:天然奇妙。 身矬矮:形容身材矮小。 认得乾坤,此理谁能解:认识天地间的道理,谁又能理解? 腰间常道人偏爱:道士腰间总带着金鱼袋(一种用黄铜或银制成的圆形饰物)。 【译文】 我有个小小的水瓢,它天生就十分奇妙。虽然身材不高,但有口却难以张开,因为里面装着水。 我知道天地间的道理,可又有谁能完全理解呢?道士们总是喜欢腰间带着金鱼袋。 【赏析】
【译文】 短暂的梦境被惊醒,北窗下一阵芭蕉雨。 雨声似乎还在空中回旋着。 斜阳照着高高的树木,映照得树影婆娑。 我起身远望天空,只见行云正在把雨送走。 山峦好像云雾一样,在断虹的怒目之下隐去。 直入云天深处。 【注释】 点绛唇:词牌名。双调,四十七字,上片十句五平韵或七仄韵;下片十句六平韵或七仄韵。本词上下片各四句,共八句,为双调小令。短梦惊回:指梦醒后,忽然感到一阵惊恐。北窗:指作者住所的窗户
诗句释义: 1. 昏晓相催,百年窗暗窗明里。 - “昏晓相催”描绘了日夜交替的景象,象征着时间的流逝。 - “百年窗暗窗明里”表达了对人生短暂的感慨,暗指人的生命如同窗户一样,白天黑夜不断更替。 2. 人生能几。 - 提问人生有多少,强调生命的有限性。 - “赢得貂裘敝”意味着虽然拥有貂皮大衣,但已变得破旧,反映了富贵无常和人生的艰辛。 3. 富贵浮云,休恋青绫被。 - 富贵如浮云
点绛唇 水院妆残,桐阴满地新凉夜。湘帘轻下,墙角疏更打。 渐近黄昏,明月移花榭。愁偏惹,佩环休卸,绣鸭熏香麝。 注释: 1. 水院:指女子的居所。妆残:妆容已去。 2. 桐阴:指梧桐树荫下的凉爽环境。 3. 湘帘:指用湘绣制成的帘子。 4. 墙角:指屋檐下或墙边。 5. 月移花榭:指月光映照在花架上的装饰物上。 6. 愁:指忧愁之情。 7. 佩环:古代妇女的一种饰品。 8. 绣鸭
【注释】: 1、点绛唇:即“蝶恋花”,为宋代词牌。 2、往事堪伤:指过去的一些不愉快的往事令人伤心。 3、旧游:指旧地,旧游之地。 4、闲愁:无事之愁。 5、暗逐庭芜长:意思是闲愁在庭院中蔓延开去。 6、多情:指对人或事物有深厚的情感。 7、偏惹:常常引起。 8、凄怆:悲伤。 9、寒宵:冷清的夜晚。 10、淡月:淡淡的月光。 【赏析】: 这首词是南宋词人辛弃疾所作的《点绛唇·感兴》。此词上阕写景
【注释】点绛唇:词牌名。雪暗江郊:江郊被雪覆盖着,一片苍茫。小灯孤馆长宵半:夜深人静时,一盏灯火孤独地闪烁着。真珠:珍珠。酒艳:美酒的芳香。冻作红冰片:冷得结了冰花。画角声初断:清晨的第一声号角响起,但不久又停止了。南枝畔:梅花开在南方,也指梅花盛开。 【赏析】此篇写冬末春初之景,上阕写天寒日短,下阙则写梅落而复开、春风而至。 “雪暗江郊,小灯孤馆长宵半”两句写环境。江郊被冰雪笼罩,一片洁白
这首诗是宋代词人朱敦儒的《点绛唇·感旧》。 诗句释义: 1. 才长芭蕉,碧纱窗外风和雨。声声杜宇,不解留春住。 - 才长芭蕉:形容春天的到来,芭蕉叶长出新芽。 - 碧纱窗外风和雨:描绘了一幅风雨交加的画面。 - 声声杜宇:指杜鹃鸟的叫声,杜鹃鸟在春天时会发出悠扬的叫声。 - 不解留春住:杜鹃鸟不会因为春天的到来而留下。 2. 欲问春光,此日归何处。 - 欲问春光:想要知道春天的去向。 -
点绛唇: 寒雨溪桥,卷帘半醉春风好。早莺来了,疏影梅花老。 吟破狂愁,燕落江天渺,山城小。马蹄多少,露湿王孙草。 翻译: 在寒冷的雨中漫步于溪边的小桥,卷起帘子,一半沉醉在春风中。早春的黄莺飞来,梅树的影子显得更加稀疏。我吟咏着心中无尽的忧愁,燕子落在江天辽阔的地方。山城的景色虽然渺小,但马蹄声声,带着露水打湿了王孙家的草地。 赏析: 这首词是苏轼的一首名作,描写了春天的景象和自己的心境
【注释】 云淡:天空的云层淡。秋霄:秋天的天空。轩窗囧(yǎn):窗户。雁声相应:大雁成队南飞,叫声相互呼应。长廊静:庭院里的长廊寂静无声。 欲寄离情:想托付给离别之情。休临镜:不要对着镜子。舞鸾孤影:形容女子孤独的身影。菱花冷:菱镜因久不擦拭而显得冰凉。 【赏析】 《点绛唇·云淡秋霄》是北宋文学家苏轼的词作。上阕写景,描写了作者夜不能寐时所见的秋夜景色;下阕抒怀
【注释】: 点绛唇:又名“凤栖梧”等。词牌名,单调三十三字,上下片各五句四平韵。 昨夜三更:一夜的三分之一时分。三更指一昼夜中的子、丑、寅三时,古人认为此时阴气最盛,所以称夜为三更。 井梧叶上闻鸣雨:梧,梧桐。梧桐叶子很大,上面有纹理。传说在唐代,有一位姓李的女子因被皇帝看中,被选入宫做妃子。但李女却不愿进宫,于是她偷偷地溜出宫廷,躲到深山里去。后来,皇帝知道后,派人四处寻找,但一直都没有找到
点绛唇 流水行云,气清奇,将谁依附?烟云名声,留与幽人付。 犬吠天空,鹤唳乘风去,难凭据,八仙何处,演卷从君顾。 注释: - 流水行云:流水和飘动的云彩。 - 气清奇:指气质清奇、不凡。 - 将谁依附:意指没有依靠。 - 烟云名声:形容名声如同烟雾云彩一般,虚无缥缈。 - 留与幽人付:意思是把名声留给那些隐居的人。 - 犬吠天空:像狗一样在天空中叫唤。 - 鹤唳乘风去:像鹤一样在乘风飞去。 -
点绛唇,词牌名,又名“凤栖梧”。此调双调九十六字,前段十一句四仄韵,后段十一句五仄韵。 不似春花,争红斗艳摧残早。重阳信到,独倚篱边笑。应战西风,已过三秋了。疏枝老,小春寒峭,犹对清霜傲。 注释:不羡慕春天的花,它们争相斗艳却很快凋零。在重阳节的时候,我独自靠在篱笆旁边微笑。面对西风的侵袭,已经度过三个秋天了。树枝疏朗,小春时节寒冷刺骨,但仍然对着清冷的霜花挺立。 赏析:
【注释】卜尽金钱:指用尽钱财。游思:游赏的思绪。云松螺髻:形容女子发髻之高,如云、如松。眉剪春山翠:形容画眉像剪刀剪出春山一样美丽。试卷珠帘:形容帘子的样式像试卷一样。风拂香生袂:形容香气随风而生。凉如水,惜花心碎,忍把阑干倚:形容天气寒冷,花儿凋谢,心情伤感。 【赏析】这首词写闺情,通过写景抒情,表达了对远方恋人的深切思念之情。上片描写主人公在春天的景色中,用尽金钱去游园赏花的情景
【注释】: 点绛唇·感旧 身在刀兵,老夫六换新年纪。有何道义。 得免刀兵死。 难报亲朋,分屋分柴米。 穷生计。陈言故纸。 还要从新理。 赏析: 《点绛唇·感旧》是宋代词人陆游创作的一首词作。此词上片写自己因避战乱而多次搬家,但仍然无法免除战争之苦。下片写自己为生活所迫,不得不从事一些辛苦的工作,但依然没有摆脱贫穷的困顿。整首词表达了作者对于战乱时期人民生活的艰辛和无助的感慨
点绛唇 酒病难辞,海棠花雨重斟酒。 花缘依旧。 想起传杯手。 名字才通,便道相闻久。 红亭后。 儿家相候。 上马分红豆。 译文: 酒病难以回避,又是一场海棠花雨,我再次举杯饮酒。 花缘依旧未变,想起当年传杯换盏的那位友人。 名字已经互通,只是相见已久却未曾相闻。 在红亭之后,我家小儿在等候你的到来,让我们一同骑马,分享这红豆的美味。 赏析: 此词是一首送别之作,通过描写一场春雨中的宴席
【注释】 点绛唇:词牌名。 堪悲:值得悲伤。 风光好:风景美丽。 别调:指别的曲调或调子。 应休了:应当结束。 双欢笑:双人欢笑。 清灯悄:灯光微弱,声音细小(悄悄)。 黄花愁老:黄花凋谢,表示年华老去。 西风晓:早晨的西风。 【赏析】 《点绛唇》是一首写闺怨的词。上片首二句为全词定下基调,即“往事堪悲”。所谓“堪悲”者,既是指“风光好”,也是指“又弹别调”的情事,而“最”字尤能传神
【诗句解释】 宝镜空圆,薄情犹忆当初否。 宝镜空圆:比喻感情已经结束或破裂。宝镜空圆,指感情已如镜中之月,无法圆满。 薄情犹忆当初否:薄情的人是否还会记得当初的情意?薄情的人是否还会记得当初的情感? 指环在手,对面成拖逗。 指环在手:手中握着戒指。 对面成拖逗:面对面时,两人之间形成了一种难以言说的关系。 自悔无端,信得虚名骤。 自悔无端:后悔自己的行为无端而起。 信得虚名骤
惜别经年,愔愔长忆卿在否。近偎罗袖,密意花房逗。 借看钗鸾,私掐纤纤手。端相久,眉痕依旧。只是梨涡瘦。 注释: - 点绛唇:这是一首描绘女子离别时深情怀念的词牌名。 - 惜别经年:表示两人分别已经很长时间了。 - 愔愔:安静、宁静的样子。 - 长忆:长久地想念。 - 偎罗袖:靠近罗衣(即丝绸衣服)的意思。 - 密意:秘密的感情或心思。 - 花房:指女子的头发或发梢。 - 借看:借用、暂时看一看
【注】“水际春回”二句:点绛唇的首二句,以写景为主。“曲阑环合庭阴翠”二句:写庭院中花木扶疏,绿荫满地。“縠纹波细”二句:写水中的涟漪。“宛宛韶光”二句:写明媚的阳光照在人身上感到舒适惬意。“春知未”二句:写春天到来,万物复苏,但人却无法摆脱思乡之情。 赏析:这是一首伤别的小词,写的是作者在异乡怀念故乡的情景。上片写景,下片抒情。全词语言浅白,意境优美,含蓄蕴藉,耐人寻味,给人以美感享受
点绛唇 薄醉流连,小亭过雨新凉候。佯推罚酒。暗捻红酥手。 又是黄昏,月影纤肌秀。银屏右。炉香初瘦。人落轻烟后。 注释:醉酒后漫步在亭中,经过一场细雨的洗礼,感到清新凉爽。故意推辞饮酒,暗中捏着红润的手指。又是黄昏时分,月光映照下,她的身体轮廓显得格外娇美。她站在屏风旁边,轻轻点燃了炉中的香,香气开始变得淡薄。她的身影渐渐融入烟雾之中。 赏析: 这首词描绘了一个女子在傍晚时分,独自在亭中饮酒的场景
【注释】: 点绛唇:词牌名,此为小令,上下片各三句,平韵。波逐流云,棹歌袅袅凌波去:水波随着云彩流动,船儿唱着悠扬的歌声,在水上飘荡而去。数声和橹:几声轻快的橹声划过。远入蒹葭浦:渐渐进入芦苇丛生的河边。蒹葭(jiān qiá):一种植物名,多年生草本,根茎可食。低飞处:几只鸥鹭从远处飞来落在近处的河滩上。菰(gu)蒲:茭白的别称,多年生草本,有白色纤维质的根状茎。瑟瑟风前语:微风吹动着芦荻
这首诗出自辛弃疾的《水龙吟·秋思》,是一首描绘秋天景色和抒发词人内心情感的作品。下面是对这首诗逐句的释义和赏析: 诗句解释: - 暗里追凉,扁舟径掠垂杨过:在夜色中寻找凉爽,小船直接划过垂柳。 - 湿萤火大:萤火虫的光点在水面上反射得很亮。 - 一一风前堕:每一只萤火虫都在风中坠落,像一颗颗星星。 - 坐觉西南,紫电排云破:坐着感觉到了西边的天空,有紫色闪电劈破云层。 - 严城锁
【注解】 万项蓬壶:形容蓬莱的宫殿众多,如同蓬壶中的珠玉。 梦:比喻。扁舟:小船。 萦回:曲折环绕的样子。 岛屿:水中的陆地。 舟行路:船行的小道。 波上楼台:水上的楼阁。 俯:向下看。 何人住:谁在那里居住? 断崖如锯:山崖陡峭如锯齿。 见:看见。 停桡处:船桨触水的地方。桡:船桨。 赏析: 《点绛唇·万顷蓬壶》,词牌名,双调九十七字。上下阕各四平韵。此首为小令。“万项蓬壶”
点绛唇是一首宋代词人辛弃疾的诗词。全词如下: 厚地高天,侧身颇觉平生左。小斋如舸,自许回旋可。聊复浮生,得此须臾我。乾坤大,霜林独坐,红叶纷纷堕。 注释: 1. 厚地高天:指天地广大,空间广阔。 2. 侧身颇觉平生左:指在宽广的空间中,感到自己的位置有限。 3. 小斋如舸:形容自己的居所像小船一样小巧。 4. 自许回旋可:指相信自己能够自由自在地生活。 5. 浮生:指短暂的人生。 6.
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“点绛唇·咏梅”、“点绛唇·和周美成韵”等。双调,六十字,上下片各五句、三平韵。上片四仄韵;下片四仄韵。此词为咏春花。 【赏析】 这首《点绛唇》是一首咏春的词。 上片起首两句说:我硬要说什么春天又回来了,但遍地盛开的花朵,又有谁能去管束呢?这两句中“强说”二字,表现了词人面对满眼繁花的春天,却无可奈何的心情。“娇云”两句写自己虽然看到满眼娇美的鲜花
这首诗是宋代词人辛弃疾的作品。以下是对全诗的逐句释义和赏析: 点绛唇: 这是一首表达离别之情的词,词牌名“点绛唇”通常用于写女子的美貌。 风雨高楼: 描述了一个风雨交加的场景,高楼之中,暗示着一种孤寂和凄凉的氛围。 百年离别须臾事: “百年”意味着漫长的岁月,“离别”则指与亲人朋友的分别,“须臾”意为极短的时间,合起来即表达了人生苦短、时光易逝的感慨。 珠沉玉碎:
【注释】 点绛唇:词牌名,又名“凤栖梧”、“锁阳台”等。双调,六十四字,上片四仄韵,下片五平韵。 绝代:世上独一无二的。 婵娟:美女。 瑶台:仙女居住的地方。这里指天上。 风姿:姿态风采。 林下:指山林之中。 茵溷(yīnhǒn):草垫。 都堪怕:简直让人害怕。 拼:勉强;勉强忍受。 衰谢:衰萎凋谢。 寸莲:比喻荷花。 尘麝:指泥土和香气。 任逐:任凭,任由。杜鹃花,又称杜宇花、子规花,春天开
【注释】 懒画双娥:懒得描画一对蛾眉,指女子无心打扮。 菱花照影:用菱花镜对着自己的容貌。 云鬟:古代梳成云朵状的发式,也泛指女子的发型。 非关病:不是生病了。 人远天涯近:指身处远方,感觉彼此很近。 【赏析】 此词抒写闺中少妇春愁苦闷之情。上片起首二句点明题旨“懒画双娥”,言其无心打扮,因为无人怜惜她的心情。“眉尖春恨”一句写其怨情之深,无人得知,无人可诉。下片写其独处时,雨骤风狂
晓枕初回,怕听枝上流莺语。五更风雨。断送春归去。 译文:早晨醒来,刚刚回到枕头上,就害怕听到树枝上流莺的鸣叫。五更天突然下起了风和雨,把春天也给赶跑了。 泪是难干,梦也浑无据。休凝伫。几行烟树。遮遍长亭路。 注释:泪水难以擦干,梦境也没有着落。不要再犹豫了,有几排烟雾笼罩的树木遮住了整个长亭的道路。 赏析:这首词以景起兴,写词人在黎明时分从梦中醒来,听到了窗外树上流莺的啼叫声
【注释】 点绛唇:词牌名。 万里将行:形容行程万里,即将远行。 剪灯重伴西楼语:在西楼上,剪下灯火陪伴着说话。 远书欲附:想寄一封远信给远方的人。 细把邮签数:仔细地用邮票计数。 江头:指长江边。 不许离人去:不要让我离去。 断肠归路,秋草真娘墓:让我悲伤的是回家的路,是那秋天的草覆盖了真娘的坟墓。 【赏析】 这首词描写了作者送别友人的情景。上片写临别时的情景。“万里将行”三句,写友人即将远行
点绛唇 宛转炉灰,此中多少凄凉事。蜡盘红起。又滴黄昏泪。 漏断杯空,那得相怜计。君知未。换红移翠。犹是东风地。 【注释】: 宛转——形容炉灰的灰烬像风一样翻卷。 蜡盘红起——指蜡烛燃烧,烛泪滴在盘中凝结成红色。 漏断——漏壶(古代计时器)里的水用完了。 “换红移翠”——指花木被春风吹开,红花与绿叶互相交换位置。 【赏析】: 词的上片写室内的景况,烘托主人公的凄怆心情。“宛转炉灰”
【注释】点绛唇:词调名。“点”为上片的平声韵,“绛”为下片的仄声韵。“黯”(暗淡)指天色阴沉。 “瘗花铭”(葬花诗)是曹雪芹《红楼梦》中的一首词,写黛玉葬花之事。 “想”字是想象的意思,这里是指宝玉葬花时的情景。 “佩环无恙” 意思是说玉环还在。 “归风”即回风,形容风声阵阵,好像从远方传来,使人心神不安。 “仙云往” 意思是飘荡在天边的云彩,像飞向天际的神仙。 “千丝网” 指蜘蛛结成的蛛网
【注释】 1.点绛唇:词牌名。又名《凤栖梧》、《碧桃春》。单调,前后片各六句五平韵。有五十字与六十字两式。 2.花飞散:指花瓣飘落满地。 3.无心匀面:无心修饰容颜。 4.闷倚栏杆遍:因心情郁闷而长时间倚着栏杆来回走动。 5.自卷珠帘:自己卷起窗帘。 6.双双燕:成对的燕子。 7.垂杨院:杨柳环绕的庭院。 8.葳蕤:草木茂盛的样子。 9.光景深如电:时光飞逝,像闪电一样迅速。 【译文】 春雨春风
【解析】 本题考查考生综合赏析诗歌的能力。解答此类试题,要遵循三个步骤,即:先分析诗句的内容,然后分析其表达技巧及情感,最后总结全诗的艺术效果。 “暝入高楼,西风又送砧声暮。”首句交代诗人所处的环境,点明时间是黄昏,作者登临高楼眺望远方,秋风又送来了阵阵砧声,让人思绪万千。“断鸿来去。云暗江天路”两句承接上句写景,由景生情,以鸿雁的往来衬托出作者的思家之情。“象管”指象管笔,“鸾笺”指鸾凤彩笺
点绛唇 万叶鏖风,绿天凉闹山楼雨。初收残暑,蓦地秋如许。 舟塔凌空,一点摇红炬。心休怖,黝溟黟雾,也有光明路。 注释:鏖风,指战乱、动乱;绿天,指秋天的天;残暑,指夏天的余热;窈冥,即昏暗。这首诗描述了诗人在山楼中看到秋天的景象,感受到了秋天的凉意和萧瑟的氛围。他心中虽然有些不安,但仍然勇敢地面对困难,相信自己可以找到光明的道路。 赏析:这首诗以简练的文字描绘了一幅秋天的画面。首句“万叶鏖风
【注释】: 点绛唇 这首词的题意,是写一位女子在秋日黄昏时分倚着栏杆,凝望着远方的群山。她伫立在高高的城楼上,眺望那远去的雁阵,心中不免生出些许惆怅和寂寞。 翠袖:指女子穿着的绿色丝织长衣,这里泛指她的衣袖。 雁字来成阵:指大雁排成一字长行飞过,好像在空中排列出“阵”字的形状。 霜信:即霜信。因秋季霜降时,草木上会凝结白霜,故称。这里用以比喻秋天的寒意。 凭阑认:站在栏杆边辨认。 斜阳:夕阳。
彩笔蛮笺,悲秋人续惊春句。断难留住。逝水年华去。 怕不伤心,无可伤心处。阑珊绪。听风听雨。多在芭蕉树。 注释:用彩色的笔墨和精美的纸笺来书写诗句,用来表达对秋天的感伤和对春天的喜爱。但秋天的人却无法继续写出惊心动魄的句子,因为时光已经流逝,就像逝去的水年华一样。虽然害怕伤心,但无处可伤心,只能沉浸在这悲伤的气氛中。我常常坐在窗边,听着风雨的声音,看着芭蕉树摇曳生姿,感受着内心的忧伤。 赏析
点绛唇 庭院秋清,木樨开谢人幽独。馀花簌簌,把卷花前读。 浅碧罗杉,称体新妆束。西风扑,一肩香玉,皴起黄金粟。 注释:庭院的秋天显得格外清新凉爽,桂花已经凋谢,只剩下一个人孤独地站在那里沉思。周围的花儿纷纷落下,仿佛在低声诉说着什么。她拿起书卷坐在花旁阅读。穿着淡绿色的衣衫,打扮得十分美丽动人。西风吹来,衣襟飘动,如同披上了一层金色的光芒,使她看起来更加优雅迷人。 赏析
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“凤衔杯”、“锁阳台”。双调,九十七字,前段十句五仄韵,后段十一句五平韵。 薄暮:日落之时。西泠:今浙江省杭州市西湖西南岸的一条小河和湖滨一带。 吴侬:古时吴地方的人自称。无情绪:没有情意。 鸥侣:鸥鸟成群结队。 主:主宰,指湖山的主人。 赏析: 这是一首咏物词。上阕写二月西泠湖畔寒风凛冽,垂杨未老,莺儿尚藏,春色尚未尽展。下阕借鸥自作湖山主人,暗寓自己不受羁绊
【注释】 粉着香樱:在脸上涂抹着胭脂。点绛唇:词牌名。 玉尖:指眉毛。鸳(yuān)巾:古代妇女的头饰,形如鸳,故称。拭:擦。 茜(qiàn)脂匀滴:用茜草染成的红颜色均匀地洒在脸上。 抹去:擦去了脸上的胭脂。馀红:脸上的残妆。 钿镜:镶嵌金或银的镜子。窥逼:斜视。 瓜犀(shé)白:用瓜瓤和白垩(白色的石灰石)制成的白色颜料涂在脸上。 兰声:兰花开放时的香味。 【赏析】 《点绛唇》,唐教坊曲
【注释】 旧时驿路:指过去曾经经过的古道。点绛唇:唐教坊曲名。 荒烟断水无人渡:形容路途荒凉,没有人经过的痕迹。角声悲苦,吹落谯门戍:角声凄凉哀婉,声音凄厉悲切,仿佛在哭泣,声音直冲云霄,直上谯楼。谯门:古代城门上建有楼台,为瞭望和报更之用,称为谯门。 寒雨荒鸡、人在山深处:寒冷的雨水中,一个人独自站在山里。寒雨:冷清的雨水。荒鸡:天色已晚,天将破晓时鸣叫的公鸡。 秋镫语,营魂知路,傍绕台城树
点绛唇 荒村独树,伤心残骑经行路。殿鸱铃语,似说无生误。 残梵鱼山、更听清钟苦。深山雨,漏声何处,春辇当年驻。 翻译: 荒村中只有一棵孤独的树,我伤心地骑着破损的马经过这荒凉的地方。殿上的乌鸦在铃铛的叫声中似乎在提醒我们人生无常,没有永恒的生命。 在这座古老的庙宇里,我听着那清脆的钟声,心中充满了痛苦和哀伤。深山中的雨声,仿佛在诉说着什么,但又不知是在哪里
诗句释义与赏析: 1. 燕飞传语,纸鸢风断秋来路。青烽魂诉,似唱公无渡。 - "燕飞传语"指的是燕子传递信息或消息。这里的“燕”可能是指信使,即燕子。 - “纸鸢风断秋来路”意味着纸鸢(风筝)在秋风中断了线,无法继续飞行,暗示着秋天的来临。 - “青烽魂诉”中的“青烽”可能是指烽火台,用于报警或传递信号。而“魂诉”则表达了一种哀伤或怀念的情感。 -
点绛唇是一首宋代词人辛弃疾的词作,下面是对这首词的逐句解释: 1. 草间蛩语,离宫吊月伤心处。乱山无数,不见高城暮。 - “草间蛩语”描绘了夜晚草丛中的蟋蟀叫声,营造出一种宁静而略带凄凉的氛围。 - “离宫吊月伤心处”暗示了作者心中对于过去美好时光的回忆和感伤。 - “乱山无数”形容周围群山众多,但主要表达了作者对于自然景观的观察。 - “不见高城暮”表示在夜幕下,难以看见远处高耸的城池。
【注释】 点绛唇:词牌名。 篱笋穿时:指春笋破土而出。 红珠乱缀西溪路:红润的春笋点缀着西溪的小路上。 渔罾(zēng):捕鱼的网。 莺衔去:黄莺飞走了。 笑口:笑脸。 如蛮素:象《诗经·大雅·卷阿》中“维南有箕,不可以簸扬;维北有斗,不可以挹酒浆”的“如蛮素”,泛指各种美好的东西。 兰若:即佛教寺院,也指清幽之地。 凭处:凭倚的地方。 小窗:小窗子,借以形容幽暗的环境。 【译文】 春天
【注释】 点绛唇:词牌名。双调,六十六字,前后段各四句三仄韵或二平韵。此词押平声韵。 剪烛西窗,淡妆小倚屏山畔:剪掉灯花,在西窗外的窗户边点燃蜡烛,我轻轻靠着屏风,脸带微笑。 翠笺玉管,伴我推敲惯:我手持翡翠笔和白玉管笔,一起斟酌着诗句,已经习惯了。 月酿轻寒,寂寂春宵半:月亮如酿好的美酒,带来淡淡的寒意,春夜如此清冷,时间已经过去一半。 更筹转,香残人倦:时钟已转了半夜,香气已经消散
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“凤箫声·锁窗寒”、“碧桃春”、“碧桃花”。双调,九十九字,前段八句五平韵,后段十句四平韵。上片起三韵,下片起二韵。 尤:更加。阑干(lán gān):栏杆。倚遍:站尽。人微困:形容倦怠无力的样子。征鸿(zhēng hóng):远行的大雁,借指远方的亲人。苒苒 :形容时间过得很慢,久长。无音信 :没有音讯。从行:随行。分:分别。 独隔天涯,萱草难蠲忿 (juàn
【注释】: ①点绛唇:词牌名。又名《凤归云》、《大圣乐》、《小桃红》等,双调,六十字,上片五句四仄韵,下片六句五仄韵。 ②“除却”二句:巫山神女峰在今重庆市巫山县境内,传说为楚怀王游览时所登临的山峰。云雨,指男女欢合之事。 ③冶春:指游春,也泛指游玩。 ④承恩处:意即受宠之处。 ⑤皎月:洁白如玉的月亮。终古:永远。 【赏析】: 这是一首描写男女恋情的词,是作者自叙与情人幽会的情景。
【译文】 白发如新,少年朋友重逢依然像从前一样。怎敢夸口知遇?剑气聚成双龙。 打开书信,长记临终嘱咐。你无牵挂,九重天路,自有重逢处。 【注释】 点绛唇:词牌名。双调,六十字,上片四句,下片三句。 白首如新:头发已白还像青年时一样亲密无间。 少年倾盖还如故:少年时同车而坐,情谊依旧如故。 敢夸:岂敢自夸。 知遇:得到赏识、重用。 双龙:指剑的两股剑锋。 滴泪开缄:书信上沾着眼泪。 君无顾
点绛唇 来不须臾,去时又恐音尘绝。紫箫声阕。便抵阳关彻。 佯笑尊前,只作寻常别。罗巾摺。背人偷熨。点点啼鹃血。 译文: 刚刚来到,却又担心离开后没有消息;听到箫声已结束,就仿佛听到了阳关的曲子也结束了。 假装笑着在酒席面前告别,假装是平常的分别,把头巾折叠起来,偷偷地擦干眼泪。 背对人偷偷地整理衣服,眼泪滴落下来,滴在了琵琶上。 赏析: 此首词写闺中女子送别情人的情景。起句“来不须臾
【注释】: 万转千回,细思此计真成左。浪浮单舸。远去如何可。 我最怜卿,未必卿怜我。风声大。凭阑昏坐。不觉杨花堕。 【赏析】: 《点绛唇·赋登建康赏心亭》是宋代词人辛弃疾的一首词。上片写词人登上建康赏心亭后所见所感;下片则写登览之后,词人的感慨与思考。全词借登高望远抒发自己的爱国情怀和报国志向。 “万转千回。”句意为:反复思量,此计是否可行。“细思”句意为:细细思索,此计真是不成。“浪浮”句意为
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“凤箫声”。双调,六十字,上下片各五句三平韵。上片四仄韵,下片两仄韵一叠韵。此调有《尊前集》本,无《花庵词聚》。 瀛(yíng):指渤海。海客:泛指南方的航海者。谈瀛:谈论渤海。 赤城:山名,在今河北昌黎县西。霞气:云气。 百花:泛指各种花卉。 风过浑如扫:风吹过后好像什么都没有留下。 冰蔗浆:即冰糖葫芦。冰是北方的一种凉果,用糖裹水果制成,因以“冰”字为名。 云英
【注释】 点绛唇:词牌名。本调有两体。双调,九十六字,上片六仄韵,下片七仄韵。上、下片各四句,前两句为正拍,后两句为半叶韵。第一、三、四句皆为平起,第二、五、六句皆为仄起。上片第四句的“高唐”指楚襄王与巫山神女幽会的地方,即《高唐赋》中描写的楚襄王梦遇神女的宫殿。《高唐赋》是战国时宋玉作,写楚襄王梦见在高唐(今湖北枣阳)遇到神女之事。下片第四句的“琼浆”,用《楚辞·招魂》中的典故。“后会知何处”
点绛唇是宋代词人王观创作的一首词。全词写春雨连日,南浦碧涨迷离,舟船无数,撑过红桥路。可惜离人,犹在长干住。伤情处、草痕春暮,绿到天边去。 译文: 风雨连绵了好几天,深深的碧波使南浦变得迷离。无数的画船,撑着红桥驶过。 可惜的是离去的人,还住在长干住。伤感的地方,是春天的草地痕迹,随着春天的离去而消失,绿色一直蔓延到天边。 注释: 1. 点绛唇:词牌名。 2. 风雨连朝:连续几天的风雨。 3
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“凤归林”。双调,五十八字,前片四句三平韵,后片三平韵。 红阑:红色栏杆。 杏花:即杏花村的杏花。 小莺:小鸟。 青溪:水名,即指一条河。 【译文】 走到红色的栏杆前,已经看不到落花满天了。 小黄莺啼叫着怨恨,只是说春风很劲。 想起去年春天出游时,那对青溪的影子映入眼帘。 今年病了,误了游春的时光,没有信回来。 【赏析】 此词写伤春怀人之情
【注释】: 点绛唇:词牌名。又名“凤栖梧”。此调双调,六十字,前片四仄韵,后片三平韵。 燕子窥时:燕子从窗外飞来窥视,指春天的来临。 东风不锁湘帘缝:春风轻轻吹进窗户,没有锁住窗帘。 春愁暗送:春天的忧愁悄然传递。 押住眉尖重:把眉毛紧紧锁住,表示忧愁深重。 卐字红阑:卐字红色的栏杆。 曲曲都如梦:这整个画面就像梦境一样。 无人共:没有人能分享这份愁绪。 小桃花影:桃花的影子。 摇得香魂动
【注释】点绛唇:词牌名。窗纸檐铃,风儿一夜何曾绝:窗外的风铃声,一直响到天明。点绛唇:词牌名。窗纸檐铃,风儿一夜何曾绝。龙须怕贴。亏得金炉热。只有鸳衾,曾见销肌雪。残灯灭。星星难说。自把春纤啮。 【赏析】“窗纸檐铃,风儿一夜何曾绝。”这两句是写景,描写出一种清幽、恬静的氛围。“窗纸檐铃”,即指屋外檐头的风铃,它一直响到天明。“龙须怕贴”,即指用龙须草做的帘子。“龙须”是一种贵重材料,用来做帘子
这首诗是宋代词人辛弃疾的词作,描绘了一位女子思念远方亲人的愁苦之情。 诗句注释: - 点绛唇:古代一种词牌名,此处用作题目。 - 楼上凝眸:指站在楼上远眺。 - 烟树迷吴楚:指烟雾弥漫中的树木仿佛笼罩着吴地、楚国的边界。 - 层山曲浦:层叠起伏的山岭和曲折的河流。 - 那:指示代词,那是指代远处的人归之路。 - 万种千般:形容种类繁多,多种多样。 - 恹恹暮:形容黄昏时的情绪低落
【注释】冷雨:寒冷的雨水。欺人:侵袭。打:敲打,这里指滴落。可怜:可哀。瘦也:形容瘦得厉害。门外:院门外。梨花:梨花树的花,常在春季开放,因花期短促故称。谢:凋零、落花。侵晓:天将亮的时候。临妆:梳头打扮。眉黛无心画:没有心思去画眉毛。还堪讶:还值得惊异吗?谁家:哪家。骄马:骏马。系在垂杨下:马拴在杨柳树下。 【赏析】这首词写闺中思妇独守空房,对春光流逝的感伤之情。上阕写景,渲染凄清气氛
【注释】 点绛唇:词牌名。 好梦偏惊:梦中的美好情景被惊醒了。 细思:仔细想想。 残灯犹亮:夜深时,灯还亮着。 叮咛:反复叮嘱。 空惆怅:白白地惆怅。 三更月上:深夜的月亮已经爬上来了。 邻鸡唱:邻居的公鸡开始叫了。 【赏析】 《点绛唇》词是一首描写梦境、抒发别情的小令。词中通过写梦境与现实之对比,表达了作者对妻子的深情眷恋。全词以“好梦”开头,用梦境中的“残灯”“空房”等景象反衬现实的“不寐”
【注释】 ①冻合:指冻得像凝固了一样。○:指笔。 ②青琐:古宫门上的铜环,因呈青色而得名。 【赏析】 此词写闺中女子对梅花的欣赏和赞美。上片写她听到风声后,就感到冷;下片写她的活动,又见梅花开放。全词从听觉和视觉两个方面描写了梅花的动人形象,表达了作者对梅花的喜爱之情
插遍茱萸,暮云忽拥离愁起。暗缄残泪。写入新词腻。 可是催租,转有登高意。相思字。蠹鱼回避。此亦贞元士。 【注释】 1. 插遍茱萸:在重阳节这天插满茱萸,茱萸是一种可以驱虫的植物。 2. 暮云:夕阳西下,天空中布满了乌云。 3. 离愁:离别时的忧愁和思念。 4. 暗缄残泪:将泪水用纸包好,不让它外溢。 5. 新词:指写有新词句的诗篇。 6. 催租:催收租税。 7. 登高:登上高处,表示思念远方的人
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“如梦令”“凤栖梧”。双调,五十五字,上下片各四仄韵。 社鼓饧箫:指清明节扫墓祭神时用的各种乐器的声音。 匆匆春事消磨尽:春天的事务被匆匆地消磨殆尽了。 掩却文鸾镜:把文鸾镜(一种古代妇女梳妆用的镜子)收起来。 鹤苑书沈:鹤苑是传说中仙人居住的地方,这里借指仙山。沈,沉没。 消息:指人的消息。 无人径:没有人走的小路。 梨花清冷:形容梨树花洁白如雪
译文: 我的命如斯,我的心如醉,愁绪寄托在何处?你问我却无言以答。 十年惊魂未定,何时能摆脱这愁?心碎已矣,可怜我梦中泪如雨。 1. 注释与赏析: - 妾命如斯:表示命运如此不幸,如同一个女子的命运。这里的“妾”指的是诗人自己或其女性角色。 - 妾心如醉:形容心情非常沉重,如同喝醉了一般。 - 如寄:比喻忧愁无处安放,如同寄存于他人之处一样。 - 问愁不语:面对愁苦却无法表达,只能沉默无语。
【解析】 此题考查学生对诗词内容的理解与分析能力。解答此类题目,一定要认真阅读诗作,正确理解其意思,然后结合题目的要求作答。本题要求学生注意“点”字的写法。 【答案】 译文:扇子怕轻罗透风,卷起窗帘渐觉秋风冷清。小庭无人,疏柳笼罩烟霭暝色朦胧。点点流萤飞过庭院,入户却难停息不定。 栏干重重凭栏久望,风声月影还是当年旧境。注释:轻罗:轻薄的丝织品,指纱罗。暝(míng) :昏暗,这里用作动词
【注】点绛唇:词牌名,又名“凤箫声”、“秋水伊人”。此调为双调,九十六字,上下片各五仄韵。 一幅轻帆,白萍香里西风满。洞庭秋晚。木落山容浅。 隔浦人家,望处炊烟断。斜阳转。落霞孤雁。归梦潇湘远。 注释:① 画着一叶轻帆,在白色的浮萍香气中,西边的秋风已经布满了天空。② 秋天来到了洞庭湖,树木凋零了。③ 隔着小溪的人家,远远望去,只能看到袅袅升起的炊烟,但看不到人家的踪影。④ 夕阳慢慢地落下了
黄鹤楼头,塞鸿声里清秋暮。水边归路,人立斜阳渡。 十二屏山有个人凝伫,知何处。暝烟残雾,几点潇湘树。 注释译文: - 黄鹤楼头,塞鸿声里清秋暮:词的上片开头两句描写了黄鹤楼上的景象,通过“塞鸿”和“清秋暮”两个意象,传达出一种深秋时节萧瑟、凄清的气氛,给人以深深的哀愁感。 - 人立斜阳渡:词的下片开头两句描述了人物在斜阳下独自站立的情景,表达了孤独和寂寥的情感。 - 十二屏山,有个人凝伫
点绛唇 昼楼沉沉,绿阴转午人初醒。小阑风定。点点杨花影。 一缕游丝,趁暖萦芳径。香消鼎。画堂巢冷。燕去帘钩静。 注释: - 昼楼沉沉:白天的楼阁显得深沉、幽静。 - 绿阴转午:树荫覆盖,阳光斜照,时间已接近正午。 - 小阑风定:微风吹过,小栏杆旁的风景宁静、安详。 - 点点杨花影:飘落的杨花在风中轻轻摇曳,形成一片片的影子。 - 一缕游丝:细长的游丝随风飘荡,仿佛是春天的使者。 - 趁暖萦芳径
这首诗的译文如下: - 一种蛾眉,下弦不似初弦好。 - 这是在描述一个人的美丽眉毛,而“下弦”通常指的是月亮运行的位置,也就是新月阶段,所以这里可能指的是新的月亮阶段,而非旧月阶段。 - 庾郎未老,何事伤心早? - “庾郎”可能是指诗人自己,或者某个与他有共鸣的人。这句诗可能是在询问为什么他(或他们)会感到如此伤感。 - 素壁斜辉,竹影横窗扫。 - “素壁”指的是白色的墙壁
《点绛唇》 小院新凉,晚来顿觉罗衫薄。不成孤酌,形影空酬酢。 萧寺怜君,别绪应萧索。西风恶,夕阳吹角,一阵槐花落。 注释: - 小院新凉:小院中天气凉爽。 - 晚来顿觉罗衫薄:晚上来临,突然觉得穿的衣服太薄。 - 不成孤酌:不能独自饮酒。 - 形影空酬酢:没有同伴一起喝酒,只能一个人对着影子自斟自饮。 - 萧寺怜君:在寺院里同情你(因思念而悲伤)。 - 别绪应萧索:因离别而产生的哀伤之情。 -
【注释】 朝沐兰汤:早上沐浴在兰花香气中。芙蓉出水:《诗经·周南·关雎》有“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”句,这里借喻女子美丽。芙蓉出水:比喻女子娇美。霞光:形容女子皮肤白皙。青铜皎皎:铜镜明亮如新。对面齐开:指夫妻恩爱,互相欣赏对方的容颜。角枕:古代一种用兽角或象牙制作的枕头。一线红:指红色的丝线绣成的鸳鸯枕。香缭绕:指女子的体香,袅袅不绝于室。木瓜粉:木瓜花的汁液,用来调妆。桃花小
【注释】 湖上人家:指湖上住着的人家。点绛唇:词牌名。三两:形容数量少。斜阳外:夕阳下。韶光何快:美好的时光是多么快乐。四月樱桃卖:樱桃已经红了,可以卖了。 【译文】 湖上的农家,一家挨一家,斜阳映照在湖面上。美好的时光多么令人高兴,现在正是四月,樱桃已经红了。柳树舞动着枝条,花瓣在空中飘飞,一溪流水缠绕着衣带。愁苦的心情像大海一样深重,仙源景色值得喜爱,但可惜不能再去。 【赏析】
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“凤箫声动”、“锦机囊”等。双调,六十四字,上下片各五句三仄韵。 彩胜新裁:指用五彩丝线剪裁的彩饰。 荆襄:指湖北一带地方。 纤巧:纤细柔美。 风光趁早:指春天来得早。风光,春光。趁,赶得上。 餐霞人好:指神仙中的人好。餐霞,指吃仙家的食物。 莫共流光老:不要随着时间消逝而衰老了。流光,指年华、光阴。 赏析: 本篇是一首写赏春之乐的词。上片着重刻画了女子的体态和神情
【注释】点绛唇:词牌名。“月子”句:用唐代诗人李白《月下独酌》诗句,写新月初上时的美丽景象。“鬓鸦”句:用晋代王凝之妻谢道韫的典故。“栏休”句:用唐代诗人杜甫《佳人》诗意,写醉后酒醒后的愁绪与孤独。 【赏析】这是一首闺情词。上片以景衬情;下片则以抒情为主。全词写女主人公在月光下思念情人的情景,抒发了作者对情人的怀念之情。 “月子初肥,弯弯照彻菱花影”,起笔写月色,“月子”指月亮
【注释】 杜鹃:鸟名,常在暮春啼叫,声哀切,催人感伤。 绿芜:指长满野草的原野。 【赏析】 这首词是写暮春归乡的惆怅之情。上片写归期之近和归家之难;下片则侧重描写归途中所见、所感、所想,以表现归家路上的寂寞和怅惘之情。 “春已无多,杜鹃又欲催归去。”起首二句点明时序和归期的近迫。春天即将过去,春光将老,而杜鹃鸟又催人归去,使人产生归家的迫切之感。 “落红如许,一夜风和雨。”此句写归途中所见
点绛唇(春光撩人,心情烦闷,漫步在苔径上): 春色撩人,闷来闲步苍苔径。 花阴踏尽,倦向阑干凭。 译文:春意盎然,使人心情烦躁,于是漫无目的地在青苔覆盖的石径上闲逛。花丛中的阴影走遍了每一个角落,直到疲倦地倚靠在栏杆上休息。 注释:1. 春色撩人:春天的景色迷人。 2. 苍苔径:青苔铺满的小路。 3. 花阴:花影,花的影子。4. 阑干:栏杆。5. 紫燕:紫色的燕子,这里比喻春天的使者。6.
【注解】 点绛唇:又名“浣溪沙”、“凤箫声”。词牌名,唐教坊曲。本为小令,双调六十字,上下片各五句,前后段各三平韵。后因词中有“春水碧于天”之句,故易名为“碧落黄泉”,又名“碧海青天”,又名“画堂春”,又名“玉楼春”。 枝上:树上,指春天的柳树。 俱空:都空空地。 堆阶重叠:层层叠叠。 榆钱(yuán qián):榆树的果实像钱一样,所以叫榆钱。 难买春光住:意思是说春天已经过去了,花谢了
【注释】 点绛唇:词牌名。 才得春来:刚刚迎来春天。 玉阑西畔:指花枝繁盛的园林西侧。 闲游玩处:闲暇之时游玩的地方。 杜宇频催,已是春将去:杜鹃鸟不停地叫着,已经是春天即将结束的日子。 【赏析】 《点绛唇》又名《凤栖梧》、《鹊踏枝》,有“小令”之目,双调五十字,上下片各四仄韵,一韵到底。此词上片写景,下片抒情,情景交融,以乐景写哀情,以乐景写哀愁。全词语言清新自然,情感真挚细腻
点绛唇 惜春光,劝君把酒歌金缕。送春归去。都半风吹雨。 有雁南飞,只是添离绪。人何处。曲堤深树。梦绕青青路。 译文: 爱惜春天的时光,劝你要用美酒唱歌来表达对时光的珍惜。春天即将离去,都被风雨吹打。大雁南飞,只是增添了离别的思绪。不知你的所在,只有曲折的堤岸和深密的树林。梦中萦绕着那青翠的小路。 注释: 惜春光:爱惜春天的时光。 劝君:劝你(我)。 把酒歌金缕:用美酒来唱歌
【注释】 点绛唇:词牌名。 瑶琴:美玉制的琴。柔荑:嫩芽。 雪肥梅瘦:比喻梅花的枝干洁白如雪,而花蕾娇小玲珑。 回廊走:漫步在回廊里。 【赏析】 《点绛唇·一曲瑶琴》是宋代女词人李清照的作品。此词描绘了春日梅花盛开时的景象,表现了作者对梅花的喜爱之情。上片写景,下片抒情。全词以“咏梅”为主题,通过对梅花的描写来表达自己对梅花的喜爱和赞美之情。 “一曲瑶琴,泠泠谱出柔荑手。”这句诗中
【解析】 此题考查诗歌内容及赏析能力。首先读懂诗句大意,然后分析每句诗的内容。最后结合重点句子理解作者的情感。 【答案】 ①独卷湘帘:独自卷起湘江边的窗帘。②垂杨柳绿遍天涯道:垂杨树的绿叶已经布满了天涯的道路。③杜鹃声悄:杜鹃鸟的叫声是那样的静悄悄。④耳畔添烦恼:耳边增添了烦忧。⑤闲处愁多:闲适的地方,忧愁却更多。⑥静处知多少:安静的时候,知道有这么多的烦恼。⑦春将老:春天即将结束。⑧落花休扫
点绛唇 翠歇红销,高楼尽日伤凝睇。云山无际。天远迷烟水。 屠狗无惊,谁识英雄意。成何计。宝刀空厉。掷向西风里。 注释: 翠歇红销,高楼尽日伤凝睇(注释):形容楼阁的装饰华丽,但因为主人不在,所以显得空荡无人。 云山无际,天远迷烟水(注释):形容远处的云山和水面连成一片,看不到边际,给人一种空旷的感觉。 屠狗无惊,谁识英雄意(注释):比喻有才能的人不会被世俗的眼光所迷惑,不会被人轻易看轻。
这首诗是一首描写秋天景色和抒发离别相思之情的词。 去雁来鸿,书凭锦字无端的。后期难觅。新恨成堆积。 注释:飞走的雁,来的鸿,书信寄托在精美的锦纸上,但是没有回应,无法传达我的心情。我期待的归期已经难以找到。我的新恨像堆叠的落叶一样多。 赏析:这是一首写秋景的词,通过描绘秋日的天气,景物,人物心情等元素,营造出一种凄凉的氛围。"点绛唇"是词牌名,这里用它作为题目,说明这首词是以这个为题。
点绛唇 笑指黄花,两年前事君应记。天涯此意。留对花垂泪。 似水流年,流去真容易。相思味。嘱君休试。怕短英雄气。 注释: 1. 笑指黄花:以笑指代黄花,暗含讽刺之意。 2. 两年前:指去年。 3. 事君应记:指去年为君主的事情应该记住。 4. 天涯此意:指远方的心意。 5. 留对花垂泪:在花前流泪,表示悲伤。 6. 似水流年:比喻时光流逝如流水。 7. 真容易:真的很容易。 8. 相思味
【注释】: 点绛唇:唐教坊曲名。又名“碧玉妆”。《教坊记·立部伎》载有“大石调”,后因用为词牌。本调双调,四十六字,平韵。 飞红:落花随风飘舞。 写就:写出,写下。 相思句:表示思念的诗句。 几树:几棵。 天涯:天边。 倚尽高楼:倚在高楼之巅。 不见人归处:看不见归家的人。 安排笺楮:安排书信。笺,信笺;楮,即皮纸。 征鸿去:指大雁飞去。征鸿,指远行的大雁,比喻远方的亲人或友人。 赏析:
点绛唇 锁梦帘栊,冥冥一片湘江雨。断肠人去。且为今宵住。 雏燕雕梁,似说分携语。凝情处。旧时廊户。一角斜阳路。 注释 ①点绛唇:词牌名。又名“醉花间”、“秋蕊香”。 ②锁梦帘栊(lǒng):指门帘、窗棂等。栊,同“笼”,栏杆。 ③冥冥:幽暗貌。 ④湘江:即湖南省的湘江,源出贵州苗岭,流经湖南、广西,到广东省入南海。 ⑤断肠人:形容悲伤至极的人。 ⑥今宵:今夜。住:留宿,过夜。 ⑦雏燕:幼燕。雕梁
点绛唇 天与多情,那堪更与愁心性。愁多转病。人与花同命。 回首秦楼,乍隔人天迥。春将暝。阑干做冷。曲曲相思影。 注释: 天:指自然、天空。 那堪:哪堪;哪里承受得了。 愁多:因忧愁太多而身体不好。 转病:因病而身体变差。 秦楼:泛指美女所在的高楼。 乍:刚刚。隔:分离、距离。 暝:傍晚、天色渐暗之时。 阑干:栏杆。 赏析: 《点绛唇·题情》,是北宋文学家苏东坡的一首词
【注释】 隔岸:隔着江岸。点绛唇:词牌名,此调又名“醉花阴”、“锦笺词”,双调六十七字,上片四句三平韵,下片五句三平韵,上下片各两仄韵,一叠韵。柔丝绾住啼莺小:柔丝,指垂柳;莺,黄莺。绾,系住。啼莺小,即啼莺的雏儿。无郎:没有丈夫。湘江道:湘江河面。客愁多少:客人的忧愁有多少。新涨平堤了:江水上涨,漫过了堤岸。 【赏析】 《点绛唇》是北宋文学家柳永创作的一首词。此词写一位思妇的离恨别愁
【注释】 点绛唇:词牌名,又名“小庭花”、“水调歌”等,双调一百零二字,上下片各四句三仄韵。 小雨初收,野波清浅明如镜:雨后,田野上的水涨得很高,水面像镜子一样清澈。 荻花千顷,细响穿幽径:岸边的芦苇丛生,随风摇曳发出细细的响声,穿过幽静的小径。 半杵晨钟,欲被风吹冷:清晨,寺里传来一杵钟声,想是被风吹得有些冷了。 听来近,寺藏松顶,玉塔玲珑影:听起来很近,寺里藏在松树顶上
【注释】 点绛唇:词牌名,调见《珠玉集》。 虬箭:长而弯曲的箭。 惊秋:惊动秋天的景色。 卷帘新月。花影玲珑人(“玲珑”是形容词作状语,形容人) 细数归期,又近重阳节(“重阳节”是指农历九月九日的重阳节)。 砧杵:古代打铁用具,也指捣衣石。 【赏析】 这首词以写景起兴,通过作者对秋天景色的描绘,抒发了作者内心的愁闷和对亲人的思念之情。 上阕写景。首句“虬箭叮咚”,用拟人手法写出了箭声清脆悦耳
【注释】 点绛唇:又名“贺圣朝”、“隔江云”。此调为双调小令,五十四字。上片八句四仄韵;下片九句五仄韵。 屈指:用手指计算时间。无端:没有原因地。岁华:岁月,时光。暗换:暗中更迭。宜春帖:古代一种用纸做成的春帖子,用来贴在门额上,表示春天来临。 鸭炉烟结,梦暖春寒烈。梦醒时分,感受到的是寒冷和寂寞,与春天的美好形成鲜明的对比。 风竹凄清,敲向黄昏澈。风吹动竹子发出的声音,清脆悠扬,穿透了整个庭院
【注释】 翠幄:指绿色的帷帐或帘幕。阴浓:指浓密而幽暗,这里指绿荫浓密。婪尾:指春光已逝,草木开始凋零,这里借指春天即将结束。 低长袖:指舞女在舞蹈时袖子轻轻飘动的样子。 窈窕明如绣:形容女子体态优美,像绣出来的一样。窈窕:美好的样子。 烟痕瘦:指栏杆上被风吹落的柳絮,留下的细长痕迹。烟痕,即袅袅轻烟状,形容柳絮轻盈飘飞的样子。烟,指柳絮。瘦、袅,都是形容柳枝随风飘荡的样子。 赏析:
【诗句】 - 点绛唇:这是一首宋代词牌名,属于《花间集》中的一种。 - 记倒离尊:意思是回忆当时的情景,酒杯已经空了。 - 断崖野树围孤店:形容景色荒凉,四周都是山崖和野树环绕着的孤零零的小店。 - 翠帘风黯:绿色的窗帘被风吹得微微飘动,给人一种朦胧的感觉。 - 客去春寒减:客人走了之后,春寒似乎也减轻了一些。 - 雁背征帆:大雁的背部承载着征人的行船,暗示旅途中的艰辛。 - 渐渐斜阳淡
【注释】 帘箔:帘子。双钩:指绘有双线花纹的帘子,也泛指门帘。晓妆:早晨的梳妆。才罢:刚刚结束。闲庭宇:闲着无事的庭院。燕子:指春燕。留春住:留住春天不让它离去。春将去:春光即将逝去。乱红:落花。絮:柳絮,这里用作比喻,指落花像柳絮一样漫天飞舞。 【赏析】 《点绛唇·帘箔双钩》,词调名本意不详,当是咏帘子的。此词上阕写景抒情,下阕即事成章。词人以帘为线索,从帘的开合写到帘的装饰
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“凤箫声”、“河满子”。双调九十七字,前段八句五仄韵,后段九句四仄韵。 楚天:泛指长江一带的上空。 树里青山:山在树丛之中。 西风到:西风吹来了。 赏析: 这首小令写秋日登城楼眺望所感,意境高远,笔力苍劲,是作者早期的作品之一。 上片首二句写登城所见之景:“独上城楼”,“一声画角吹寒早”.这两句写登城所见之景。诗人独自一人登上城楼,听到一声凄厉哀婉的画角声
【注释】 点绛唇:词牌名。 孤灯:一盏孤零零的灯火。 夜来:昨夜。 魂销魄落:比喻极度悲伤,魂魄都要离散了。 半是情牵着:一半是感情牵绊着。 泪湿青衫:泪水湿透了衣裳。 自叹鸳鸯错:自己叹息因情爱而耽误了婚姻。 相思托:用书信寄托相思之情。 书成盈幄:写成的书稿堆满屋子。 字不堪重约:写的文字难以重复表达。 【赏析】 “独坐孤灯,夜来愁听更声恶”一句,描绘了一个孤独的人在夜晚听着更声
【注释】 点绛唇:又名《凤栖梧》 杨花:柳絮。 东风:春风,此处代指春风吹拂大地。 分襟泪:离别时洒在衣襟上的泪水。 空凝睇:望着远方发呆。 绿芜:长满绿草的野地。 【赏析】 此诗写闺中女子送别远行之人的情景。全词语言浅近自然,却含蓄深沉,耐人寻味。 上片描写女子送别的场景和内心的感受。开篇两句“点点杨花”写眼前所见之景,“东风乱搅离心碎”写心中所感,“罗衣香腻”写服饰之丽
【注释】 点绛唇:词调名。双调,六十八字,上下片各四句,三平韵。 山雨初晴:形容山中云雾散去后,天空湛蓝,阳光明媚。 沙头水涨人喧渡:指站在沙洲上,看着河水上涨,人们纷纷过河。 隔溪烟树:隔着河流的对岸有烟雾缭绕的树木。 点点明飞鹭:形容白鹭在水面上飞翔的样子,像星星一样点缀着水面。 十载:十年。 天涯:天边,这里指远方。 罗浮:山名,位于今广东境内。此处代指岭南之地。 赏析:
翻译: 落日衔山,罗浮浓翠开余晖。隔林疏磬声,渔火溪烟暝。 遥望远方,思念故人,随意倚靠在长栏上。乌鸦栖息在树枝上,寂静的板桥和高槐影中。 赏析: 首句:“落日衔山,罗浮浓翠开馀景。” 这句诗描绘了一幅落日余晖映照下的山水画卷。"落日"暗示着一天即将结束,而"衔山"则形象地表达了太阳落山时的景象。"罗浮"可能是地名或代指某种自然景观,"浓翠"则形容山林的绿意浓郁,给人以生机勃勃的感觉
点绛唇 暮雨潇潇,晓来才觉东风软。满池花片。看得春光贱。 瘦减腰围,憔悴何人见。凭阑倦。重帘不卷。误了归来燕。 注释: 点绛唇:词牌名。此为咏物词。 暮雨潇潇:傍晚的雨下得纷纷扬扬。潇潇,形容细雨纷纷飘落的景象。 晓来:天亮时或拂晓。 才觉:刚刚觉得。 东风软:东风温柔和煦。东风,春风。 腰围:指人的腰部,此处用来形容人的身材消瘦。 凭阑倦:倚着栏杆感到疲倦。 重帘不卷:重重的帘幕没有卷起。
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“凤箫声”。双调,七十八字。上片十一句五七字,下片十一句五七字。上下片各分两仄韵、两平韵、两仄韵、两平韵、两平平韵、两仄韵、两平韵七句为一叠韵。 睡鸭:指睡觉的鸭子。 绣帏:用锦缎做成的门帘,也指女子卧室的门户。 夫容:男子的容貌。夫,丈夫,此处借指男子。 【赏析】 此词写一位早起梳妆打扮的女人,从睡梦中醒来,看见镜中自己那如日初升、英俊的丈夫,心中充满喜悦和幸福
诗句解释与赏析: 1. 点绛唇 - 这是一个词牌,通常用于填词时,用以定调。此词作于宋代,是一首描写女子化妆、饮酒的词。 2. 一点胭脂 - 胭脂,古代女子用来化妆的红色颜料。这里指的是女子涂抹在嘴唇上的口红。 3. 甚由惹起单于恨 - 单于,古代对北方游牧民族如匈奴等的称呼。这里的“单于”可能是指因女子的妆容而引起男子(单于)的嫉妒或不快。 4. 醉馀妆竟,不怕樱红褪 -
【注释】 点绛唇:词牌名,又名"凤箫声"。此调以咏春愁为多。上下片各四句,每两句一韵,共八句,平韵。 恹恹(yān yān):精神不振的样子。 纱窗又暝(mìng):夜深了,窗户上的纱帘已经拉上。 黄月蒙蒙:月光如黄云般朦胧。 没个商量:无法商量,指没有可谈之事。 除是和愁等:除了与愁相伴随。 罗衣冷:罗衣已冷,指人已经入眠。 香阶红阵:香炉旁边台阶旁的红色花瓣像花阵一样铺满了地面。 燕子归期定
【注释】: 桥南——指桥的北边。金钱遍买相思卦,指用金钱买来相思卦。 海棠祠下,乞个寻欢假,指在海棠祠祈求欢乐。 莫倚风流,忘了当初话,指不要依仗自己的风流而忘记了当初的话。 司马:指南朝宋诗人谢庄(字灵运)。寄声:告诉。 【赏析】: 这首词是一首写春情的作品。上片写自己对情人的思念和追求;下片写自己对爱情的忠贞不渝的决心。全词表达了作者对于爱情的执着追求,表现了词人对爱情的专一
《点绛唇》 天淡云闲,雨馀芳草平如剪。柳腰低软。春色和烟远。 斜日西楼,人倚东风倦。莺声懒。一庭花片。绿满香痕浅。 注释: - 天淡云闲:天空阴沉,云淡风轻,形容天气晴朗宁静。 - 雨馀芳草平如剪:雨水过后,草地平整如剪刀裁剪过一般。 - 柳腰低软:柳枝随风轻轻摇曳,柔美而柔弱。 - 春色和烟远:春天的景色与烟雾融合在一起,显得朦胧遥远。 - 斜日西楼,人倚东风倦:夕阳斜照在西楼
【译文】 雨过晴窗,花影参差和窗帘卷起。袖罗寒浅,独立闲庭晚。 新雁横空,天写秋云怨。斜阳岸,乱愁千点。落叶西风满。 【注释】 雨过晴窗:雨过天晴,透过窗户看外面的世界。 参差:不整齐的样子。 帘卷:把窗帘卷起来。 袖罗寒浅:袖子薄得可以感觉到寒冷。 独立闲庭晚:独自站在空闲的院落中。 秋云怨:秋天的云朵好像在诉说哀怨。 斜阳岸:夕阳映照在岸边。 乱愁千点:无数愁绪像雨点一样纷飞散落。
诗句解释: 剪剪西风,为人吹冷心头血。 这句诗描述的是秋风的凛冽,它像剪刀一样剪断了人们的温暖和舒适,使人感到心寒。 旧欢难掇,休对窥帘月。 这句诗表达了对于过去的恋情难以挽回,就像无法摘取的月亮一样,只能在梦中寻找安慰。 俯仰生平,一夜肠千结。 这句话意味着人生短暂,如同一夜间发生的事件,让人感到痛苦和不安。 愁时节。 这句话表达了作者在特定时刻(如节日、庆典等)所感受到的忧愁情绪。
【诗句释义】 1. 憔悴心情,春衫试著腰围胜。 2. 阑干闲凭,一碧疏帘静。 3. 那更东风,落尽残红径。 4. 波光映,空明如镜。 5. 絮拂娉婷影。 【译文】 春天的衣衫试穿在身上,比往常要瘦。 靠在栏杆上,静静地看着窗外,一片绿树掩映下的窗子显得那么幽静。 更不用说那春风了,它吹落了满地的落花。 水面上的倒影映照着我的身影,明亮而清晰,就像一面镜子。 飘落的柳絮轻拂着我轻盈的身姿
【注释】: 细雨廉纤:微细的春雨。 晓:早晨。 衔春去:衔着春天飞走。衔,衔泥筑巢。 残红:落花。 砌:台阶。 几曲阑干:几道栏杆曲折。 蹙损眉峰翠:皱起双眉,使眉头上的青黛色更浓。蹙损,紧皱。 浑无绪:全没兴致。 天涯凝睇:在远方凝望着。 有个人愁倚:有个人独自忧愁地站着。 【赏析】: 词写闺中人伤春之怨,以景托情,情景交融。上片写景,下片抒情,由景及人,层层深入,层层铺展。
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“如梦令”、“凤栖梧”等。双调一百零二字,上片八句四仄韵,下片九句六平韵。 惜别年年:每年都要送别。 游丝:飘浮在空中的蛛丝。 东风里:春风里。 如憎如喜:似恨似爱。 微露聪明意:隐约地显露出聪明的神情。 摺尽柔肠:使柔情完全被消磨殆尽。 灯前月下:指元宵佳节。 没个商量地:无法商量解决的办法。 【译文】 每次逢年过节都要送别, 总是在东风吹拂中依依惜别。
【注释】: 点绛唇·非病非愁:词牌名。 恁:如此,这样。 却怪郎如旧:却怪丈夫还是以前的样子。 慵挑绣,早来妆就:懒得去绣花,早早地化妆好了。 【赏析】: 这是一首闺怨词。 词的上阕写词人因丈夫久不归而憔悴消瘦,内心痛苦。“非病非愁,年来只恁耽消瘦。”“恁”,如此;“耽”,过分、过度;“消瘦”,指身体瘦弱。这两句说:自己不是有病也不是有忧愁,但近年来总是过分地消瘦。“梦中携手,却怪郎如旧
【解析】 本题考查学生赏析诗歌内容要点的基本能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“点绛唇”,然后根据对诗歌内容的整体把握,从诗中找出能够表现诗人情感的关键词句,并简要分析其表达效果。“睡破梅花,江南好梦重重掩。”写梦中人辗转反侧,翻来覆去,难以成眠。她被春风吹得衣衫薄薄,却依然紧裹着,怕被寒风吹冷。“茅屋空山”两句是说:在空寂的茅屋里,他与她的约定何时能实现?“愁难遣”一句直抒胸臆
点绛唇 别馆阴阴,燕莺不到闲朱户。 垂杨无语。 镇日纷飞絮。 绝好帘栊,不放离愁去。 休延伫。 片帆何处。 凝目天涯树。 注释: 1. 别馆阴阴:指别馆显得阴暗。 2. 燕莺不到:意思是燕子和黄莺都不在,因为那里没有人居住。 3. 闲朱户:闲着的红色门,这里指无人居住的庭院。 4. 垂杨无语:杨柳垂下,静静地不发一言。 5. 纷飞絮:纷飞的柳絮,形容柳树飘落的叶子很多。 6. 绝好帘栊
【注释】 莫忘前期:不要忘却过去的日子。前期,指旧日的时光。 浮花浪蕊:比喻不稳重的人。 薄幸:轻薄、不专一的男子。 三春:春天的三个月,这里泛指美好的时光。 曲巷:曲折的小道。 还相映:相互映衬。 风弄黄杨影:风吹动黄杨树的影子。 【赏析】 这首词是写一位女子怀念往日情事和对丈夫薄情寡义的怨恨之情。上阕写她对丈夫昔日恩情的回忆,下阕写她对夫君薄情的怨愤。全词用典,语浅意深,含蓄隽永
【注解】 点绛唇:词牌名。又名“碧落黄泉”、“紫云仙”。双调,五十五字,上下片各四平韵。 月锁黄昏:月光像锁一样把黄昏时的情景锁住。 天涯太近红楼杳:天边太近,好像在红楼里一样。红楼,指代女子的居室,这里泛指女子。 脉脉关心:含情脉脉地担心。 支颐待晓:靠在头枕上等天亮。 西厢记:元王实甫所著杂剧,描写崔莺莺与张生相爱的故事,后被改编为多种戏曲、小说、电影、电视剧等。 【赏析】
【注释】 寂寞闲庭:庭院空寂。 归来燕子:指春天的燕子飞回。 门空掩:门关着,好像没有人一样。 烟丝一剪:形容柳枝细长柔软,像剪刀一样。 搭向阑干畔:柳枝垂挂在栏杆边。 柳暖花酥:柳树和花朵都变得温暖而娇嫩。 日暖人偏倦:因为太阳很暖,所以人感到疲倦。 帘初卷:窗帘刚刚卷起来。 东风太软:春风太过温柔。 吹入桃花片:风轻轻地吹动着桃花,好像是花瓣在飞舞。 【赏析】 这是一首描写春天景色的小词
【注释】 ①点绛唇:又名《凤栖梧》。是北宋时流行的慢词。此调双调,四十六字,上下片各六句五仄韵。上片第一、三、五、六句,下片第二、四、六句,押平声韵;上片第二、四句,下片第三、六句,押仄声韵。 ②柳晕新眉:眉毛像柳树那样微微弯曲。 ③浅痕匀绿和烟晓:指春天的早晨,微风拂动,柳枝上的新芽儿,嫩黄而柔软,轻轻摇曳,仿佛有如烟雾般轻飘。 ④海棠红了:指春季来临,花木开始绽放。海棠花开,色彩鲜艳
【注释】: 小院冬残,映窗衰柳摇疏影。旧愁难定,新恨还相迸。倦旅恹恹,霜色催寒暝。孤衾冷。夜长人病。未睡先妨醒。 【赏析】: 《点绛唇·小院冬残》是宋代词人晏几道所写的作品。这首词通过写词人的所见、所感、所梦,表达了作者的孤独与寂寞之感,以及对往昔岁月的深深怀念。全词意境凄迷,情感真挚,语言优美,富有韵味,堪称婉约派词中的佳作
【注释】 浩荡:水势浩大,无边无际。鸥:指江上的大雁、海鸥等鸟。点绛唇:词牌名。深黑明渔火:四山的树木在夜色中显得十分幽暗,只有渔夫的灯火发出微弱的光芒。锁:把…封闭起来。一笛秋心破:一曲《秋宵吟》使诗人心中感到凄凉。棹:桨。菰蒲:一种水生植物。花气冥蒙簸:花的香味在微风中飘散开来,使人感到朦胧和迷茫。 【赏析】 此词写江上夜行的所见所思。上片写景,下片抒情。 “浩荡”三句,点出时间是夜晚
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“凤归林”、“锦缠道”。《乐章集》入“越调”小令。双调六十字,上片四仄韵,下片五仄韵。 病酒心情:因患病而心情不佳。 乱愁压梦浓于酒:杂乱的忧愁压得人整夜不能安眠。 晓鸦声骤:早晨乌鸦叫声急促。 一晌欢情勾:一时欢乐之情被勾起。 枕上啼痕:枕边留下了泪水的痕迹。 还知否:难道知道吗? 蚊帱如旧:蚊子帐子还是原来的样。 【赏析】
点绛唇 酒绿灯红,座中有个飞琼许。 弦将手语。 几阵梨花雨。 长定相逢,还解相思否。 临当去。 横波一注。 也直三年住。 【注释】: 飞琼:唐玄宗时仙女杨玉环的称号。 弦将手语:指弹琴时用手示意。 “几阵梨花雨”:比喻弹奏的乐曲轻柔而优美。 “长定相逢”:指在不久的将来必定会相逢。 “还解相思否”:意思是说,她是否还会像我这样怀念你呢? “临当去”,即即将离开时的意思。 “横波”
【注释】 极目:极,尽;目,望。斜阳:指日落西山时的景色。重来:又来到。燕子浑无信:燕子已经飞去,没有消息。清明节:我国二十四节气之一,在仲春与暮春之交,即冬至后的105天或2.19天(公历)。东风:春天吹来的风。愔愔(yīn):平静的样子。量愁较恨:衡量忧愁和怨恨。端正:使……端正。病:指身体不适。 【赏析】 词的上片写景,下片抒情。开头二句“极目斜阳,重来燕子浑无信”,是说作者登上高楼
【注释】 露重秋初,流萤无力光难定。流萤:萤火虫。露重:秋天的露水很多。光难定:萤火之光微弱不定。暗苔幽径。别是清凉境。幽径:幽深的小道。别是:另有一番。清凉境:清新凉爽的境界。何处箫声,夜半凭栏听。凭栏:倚在横木栏杆上。夜半:半夜时分。凭栏:靠在栏杆上。一院梧桐影。梧桐树的影子投在地上或墙上。 【赏析】 《点绛唇·露重秋初》是宋代词人晏殊的作品之一。这是一首描写秋夜景色的词,上片写景,下片抒情
【注释】 院宇:院子。 深沉:幽深、昏暗。 碧纱窗:绿色的纱窗。 残绒唾:残存的绒毛。 昼:指白天。 门锁:门上插着锁。 杨花:柳絮。 燕子初来:燕子刚刚飞来。 绣幕:刺绣的帷幕。 香泥涴:沾有香气的泥土。 青梅:青涩的梅子,比喻女子。 颗:粒。 【赏析】 此词是咏物词,通过描写一个女子对新来的燕子细心照料的情景,抒发了作者对爱情的向往之情。全词写景细腻,用笔工巧,语言清丽,意境幽远,情感真切
【注释】 点绛唇:词牌名,又名“凤栖梧”、“大石调·越调”。双调,九十七字。上片四仄韵,下片六平韵。 村杵声寒:指村中舂米时发出的杵声,也形容夜深人静。 三更过:深夜三更过后。 纸窗风破:纸糊的窗户被风吹破。 一点残灯堕:一星半点残灯坠落。 静院无人:院子静悄悄的,没有人。 独开帘坐:一个人独自打开窗子坐着。 重门锁:重重的门户。 梅花和我:以梅花自喻,暗指自己清高孤洁。 对月成三个
这首诗描绘了一个女子在夜晚独自欣赏月色,回忆往事的情景。下面逐句解释: 第一行:杏子寒轻,西楼人怯慵梳掠。 - 杏子:指的是春天的杏花,象征着春天的气息。 - 寒轻:暗示着春天虽然开始,但气温仍然较冷。 - 人怯:表示女子感到寒冷,不愿意起床梳妆打扮。 - 慵梳掠:形容女子因为寒冷而不想梳洗,显得懒散。 第二行:钗头金雀,斗草还输却。 - 钗头金雀:用金雀装饰在钗上
这首诗的原文是这样的: 一枕秋声,残灯梦断分襟处。一番愁绪,阶下梧桐雨。记得匆匆,深院留春住。帘垂户。莺啼燕语。日暖花阴午。 译文如下: 一阵秋风吹过,我躺在枕头上听着那声音。灯已经烧得只剩下微弱的光亮,我在梦和现实之间挣扎着,醒来的时候,我们不得不分道扬镳。 我心中充满了深深的忧愁,就像这台阶下的梧桐树,被雨水打湿了一样。我记得那时,我们在匆忙中告别,希望春天能在这里留下。
【注释】点绛唇:词牌名。折柳尊前:在酒宴上,把柳枝折断作为敬酒的象征。离亭歌罢西风冷:在离别的饯行亭中唱完送别的歌词,西风吹着,觉得格外寒冷。路遥酒醒:路途遥远,酒醉后醒来的时候。立尽斜阳影:站立着直到夕阳的影子消失。流水行云,从此知难定:就像天上的流水和飞走的云一样,从此知道未来的事情难以预测。阑休凭:阑干已经休息了。阑干:栏杆。月残烟暝:月儿残缺,夜色朦胧。总是凄凉境:总是令人感到凄凉的景象
点绛唇是宋代词人姜夔的词作。此词为作者在杭州任职时所作,写其与友人离别的情景。上片写送别,下片写留别之情。全词以“瘦”字贯穿,抒发了作者因离愁而消瘦的伤感之情。 ```plaintext 传粉摊书(我) 砚旁小匣先安镜 砚边小匣放镜子(映照自己) 梅花同命(我) 梅花与我命运相同(共患难) 瘦到年时影 一年来我日渐消瘦(形容消瘦) 小别生疏,问语都愁应 分别后见面变得陌生
【注释】: 点绛唇:词牌名。又名“如梦令”等。双调,六十字,上下片各四句三仄韵。 斗草归来:指女子与同伴斗草游戏后回家。 一窗好梦非无据:指自己虽然在睡梦中,却好像身临其境一样。 笔床茶具:指书桌和茶具。 强自支持:勉强支撑着。 药炉烟畔:指药炉旁边的烟雾飘动的地方。 【赏析】: 此词为闺阁怨妇之词。上片写斗草归来后,虽在梦中,但却像真的一样,仿佛身临其境。下片写自己的心绪,虽然身体虚弱
【注释】: 点绛唇:词牌名,又名“凤栖梧”、“锁窗寒”等。此调为唐教坊曲,双调六十七字、前段八句、后段七句四仄韵。 花事关心:指对春天里花事的关切。 东风吹到茶蘼架:东风吹过荼蘼花架。荼蘼,即蔷薇,一种花卉。 燕儿多谢:燕子谢谢。 咒得春成夏:使春天成为夏天。 不放春归,斜日帘微亚:不让春天回家,斜阳映照下帘子轻轻垂下。 秋千下:在秋千下。 游丝无赖:游动的蛛网,顽皮而不知疲倦地到处游荡。
【注释】 点绛唇:词牌名,又名“碧桃春”、“小梅花”等。 红杏图:泛指画中的红杏花。 个侬:即个侬堂,旧时女子的居室。 个:这里指自己。 生:出生或诞生。 江南佳:美好的江南。 犁:耕作用的农具。 微雨:小雨。 曲水孤山:泛指风景优美的地方。 曾:曾经。 金焦:南京古称,今属南京市。 【译文】 红杏图画中,我出生在江南美景之地。 春天一犁微雨,江南景色如此迷人。 曲水流觞、孤山美景
【注释】 点绛唇:词牌名。又名《凤箫声·锦笺花》,有单调和双调两体,双调一百零三字,前后段各十一句五仄韵。 倚栏:靠在栏杆上。 旧欢:过去的快乐。 惆怅:伤感忧愁。 归期:回家的日子。 盘中曲:曲名。 回文四角:回文诗的格式,每句要读出相反的意思,即“先向中间读”。 【赏析】 这是一首描写思妇怀人之情的词。词人以“人在天涯”起兴,写他远在天涯,独倚高楼,愁眉紧锁的情景;然后由情到景
【注释】 络纬(luò wěi):蟋蟀。 画楼:指精美的楼房,也指高楼中的女客。 月满空庭:满月当空的庭院。 灯光隔:隔着灯光,即在灯光的遮掩下听蟋蟀叫声。 蛎窗:用蚌壳作成的窗户。 人斗金笼蟋:人与金笼蟋相互斗着玩蟋蟀。人斗:人与蟋蟀比赛。 【赏析】 《点绛唇·丁酉秋词》是北宋文学家苏轼所作的一首词。此词上片写秋意,通过写蟋蟀声、凉意,渲染了秋天的气息;下片写中秋赏景和观灯听蟋蟀之盛
【注释】 “昼漏迟迟”:白天的漏壶滴答声久久地响个不停。 “洞房冰簟”:新房里放着凉席,室内很凉爽。 “消了眉边翠”:眉间(指女子的眉毛)上的妆已化去。 “素罗偷试”:偷偷地试穿白色的罗衣。 “古剌瓶中水”:古剌瓶是古代的一种瓶子,此处代指酒。 【赏析】 《点绛唇》原为唐教坊曲,后用作词牌名。这首词描写一个少妇独守空闺、思念情郎的情景。上片写她起床梳妆,下片写她独坐无聊
燕子才来,海棠红退春将暮。倚阑无语,一院荼蘼雨。 注释:燕子刚刚归来,海棠花已经凋谢,春天即将结束。我靠在栏杆上,沉默不语,整个院子里都是盛开的荼蘼花,伴随着细雨。 人去天涯,梦也无凭据。 注释:人们已经远去到了天涯,我的梦境也无法找到他们。 将谁诉,乱愁如絮,飞遍江南路。 注释:我又能向谁诉说呢?我内心的烦恼就像纷乱的柳絮一样,飘散在江南的路上。 赏析: 这是一首描绘离别之苦、思念之情的词作
【注释】: 花下重门 ,指花下的小门。点绛唇,词牌名。石阑 ,栏杆。题遍游人句 ,题遍了游人的诗句。 暮云春雨 ,傍晚的云彩和春雨。只少江南树 ,只有南方的树。小小红楼,小小红楼是当年吹笙的地方。愁凝伫 ,忧愁地看着你。杜鹃无语 ,杜鹃鸟无言地叫。谁劝春归去 ,有谁在劝春天回去。 赏析: 这首词写闺中女子对春天的依恋与伤怀之情。上片写景,下片抒情。 “花下”三句,点破题目中的“点绛唇”
这首诗的原文如下: 点绛唇 过了花时,垂杨满院飞晴雪。 绿阴如幂,点点东风迹。 午梦初回,却道馀寒积。 茶烟直,湘波帘隙。 暂放斜阳碧。 注释 1. 过了花时:指的是春天已经过去,花朵凋谢的季节已经结束。 2. 垂杨:一种树名,常在江南地区见到,因其枝条下垂而得名。 3. 飞晴雪:形容树枝上的积雪像雪花一样飘落。 4. 绿阴:指树木的绿叶,这里指树木形成的绿色遮蔽物。 5. 幂(mì)
点绛唇 诗句释义: 小院回廊,抬头蓦被檀郎见。 凤鞋惊掩,略把裙花展。 熟意生情,尽在星星眼。 栏阴转,杏衫红浅,人近东风远。 译文: 小院回廊曲折蜿蜒,抬头猛然间被檀郎看见。 凤头鞋儿轻轻遮掩,微微露出脚边花瓣。 情意渐生情愫,眼神中闪烁着星光。 栏杆旁转身,杏红色的衣衫颜色淡了。 人靠近却感觉离得很远,仿佛东风在吹散。 赏析: 《点绛唇》是一首描绘女子情态与内心世界的词作
【译文】 每年寒食节,我烧掉诗稿哭泣逝去的秋坟中的鬼魂。 小溪流水,多是眼中的泪滴。 不敢言功,只怕难以辞罪。 金堤溃决,遭大焚毁,没有英雄的气魄。 【注释】 点绛唇:词牌名。又名《凤栖梧》、《碧桃春》。双调六十六字,上下片各五句四平韵。 寒食:二十四节气之一,在冬至后一百零五天,即清明节前一、二天。 自焚:烧掉。 秋坟鬼:死去的亲人。 眸中泪:眼睛中滚下的眼泪。 不敢言功:不敢承认自己有功。
【注释】 小院:庭院。 疏帘:轻纱做成的帘子。 纤丽:娇美。 轻轻字:柔美的字音。 堕叶飘花:落叶飘零,花瓣飘落。 兰灯翳:香炉中燃烧着兰草,烟熏得人眼睛都看不见了。 那回微醉:那次喝醉酒的时候。 【赏析】 《点绛唇》,又名《浣溪沙令》。这是一首咏叹春景和怀人之词。上片写景,下片抒情,情景交融,浑然一体。词中以“年时”开头,回忆往昔与情人欢聚的情景,表现了对往事的怀念
【注释】点绛唇:词牌名。这首词是借女子的口吻来表达自己思念远方亲人的愁苦之情。阿谁:何人,指代远行的丈夫;解得相思苦:懂得我因相思而受折磨的痛苦。情无绪:没有一点情绪。况着风和雨:何况又刮风又下雨,更增添了愁思。年去年来,只有愁如故:每年都是这样,只有愁闷依旧。长安路:即长安路长,指遥远的道路。乱云遮住:乱云遮蔽天空,形容天气阴晦。 赏析: 这是一首闺怨词,通过女子口吻抒写对丈夫的深切思念
【注释】 点绛唇:词牌名。 高峡:高山峡谷。 流云:飘浮的云朵。 飞鸟:指飞翔的鸟儿。 着雨:下雨了。 青无语:青山无言,不发一言。 岭上金光:山岭上反射着灿烂的光芒。 苍烟冱:浓密的烟雾。 疏林平楚:稀疏的树林中,一片片树木郁郁葱葱,参差不齐。 历历来时路:走过这条道路。历历,清晰的样子。来时路,回去的路。 【译文】 在高山峡谷间,飘浮的云朵和飞鸟一起穿行。 数座山峰被细雨笼罩着。
【注释】 点绛唇:词牌名,又名“凤归林”、“锦缠道”等。 春风着意:春天的东风有意地吹拂。 乳莺:黄莺。 啼晚:黄昏时鸣叫。 暗数年华:暗中消磨了年岁。 邯郫:地名,在今河北省。 青衫湿:穿着青色官袍,衣服上因哭泣而湿润。 【赏析】 《点绛唇》原为唐教坊曲名,后用作词调。这首词描写江南春色。上片写景。起首两句,描绘江南春天到来时,东风把春天的信息带给大地,催促百花萌发、茁壮成长的景色。“催芳草”
日瘦风轻,小春天气如春乐。 梅花开了,香满珠帘箔。 橘绿橙黄,只道冰霜恶。 人不觉。 明朝上苑,花底张油幕。 【译文】 春日里,天气渐暖,阳光明媚,微风轻柔。小春的日子如同春天一样令人愉悦。 梅花盛开,香气弥漫在珠帘和窗户之间。 橘树和橙树的叶子已经变黄,人们以为寒冷的冬季还没有结束。 人们没有意识到,明天上苑中将会有一场盛大的花会,人们在花下铺着油布。 【注释】 点绛唇:词牌名。 日瘦风轻
点绛唇 愁逐春来,那知愁蚤春还蚤。 一天烟草。 只有愁来道。 花落无多,不用东风扫。 留阶好。 玉颜谁保。 一夕枝枝老。 注释:愁绪随着春天的到来而产生,但谁知道愁绪来得这么早呢?一天的烟雨中,只有愁绪在流淌。花儿凋零得不多,用不着东风去扫荡它们。请留下台阶吧,我美丽的容颜谁来保全啊!一夜之间,枝枝都变老了。赏析:这是一首咏物词。上片首二句写愁随春到。“愁”字,是这首词的关键词